[gimp/gimp-2-10] Update Croatian translation



commit 0a9b2c8da639339ca9957b94a1a86e3e7548d8c3
Author: Milo Ivir <mail milotype de>
Date:   Mon Aug 17 20:13:00 2020 +0000

    Update Croatian translation

 po-libgimp/hr.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po
index dbc32af451..f796774c18 100644
--- a/po-libgimp/hr.po
+++ b/po-libgimp/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-09 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail milotype de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: hr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
 
 #. procedure executed successfully
 #: ../libgimp/gimp.c:1265
@@ -55,81 +55,81 @@ msgstr "Odabir kista"
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Pregledaj …"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295 ../libgimp/gimpexport.c:331
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "Dodatak %s ne radi sa slojeva"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:332
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Stopi vidljive slojeve"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "Dodatak %s ne radi s pomicanjem slojeva, veličinom ili neprozirnošću"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:313 ../libgimp/gimpexport.c:322
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa slojevima kao okvirima animacije"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:323
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "Spremi kao animaciju"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:323 ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:341 ../libgimp/gimpexport.c:350
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Sjedini slojeve slike"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:323
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "Dodatak %s ne radi s transparentnošću"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
 msgstr "Dodatak %s ne radi s transparentnim slojevima"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:341
+#: ../libgimp/gimpexport.c:358
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "Dodatak %s ne radi s maskama slojeva"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:342
+#: ../libgimp/gimpexport.c:359
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "Primijeni maske slojeva"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:350
+#: ../libgimp/gimpexport.c:367
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo s RGB slikama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389
-#: ../libgimp/gimpexport.c:398
+#: ../libgimp/gimpexport.c:368 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:415
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "Pretvori u RGB"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:359
+#: ../libgimp/gimpexport.c:376
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u sivim nijansama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:377 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:427
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "Pretvori u sive nijanse"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:368
+#: ../libgimp/gimpexport.c:385
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u indeksiranim bojama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398
-#: ../libgimp/gimpexport.c:408
+#: ../libgimp/gimpexport.c:386 ../libgimp/gimpexport.c:415
+#: ../libgimp/gimpexport.c:425
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr ""
 "Pretvori u indeksirane boje, koristeći zadane postavke\n"
 "(Napravi to ručno za prilagođavanje rezultata)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:378
+#: ../libgimp/gimpexport.c:395
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr ""
 "Dodatak %s radi samo s bitmap slikama (dvije boje) u indeksiranim bojama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:379
+#: ../libgimp/gimpexport.c:396
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
@@ -151,37 +151,50 @@ msgstr ""
 "Pretvori u indeksirane boje, koristeći zadane bitmap\n"
 "postavke (Napravi to ručno za prilagođavanje rezultata)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:388
+#: ../libgimp/gimpexport.c:405
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u RGB‑u ili sivim nijansama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:397
+#: ../libgimp/gimpexport.c:414
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u RGB‑u ili indeksiranim bojama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:407
+#: ../libgimp/gimpexport.c:424
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr ""
 "Dodatak %s radi samo sa slikama u sivim nijansama ili indeksiranim bojama"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:418
+#: ../libgimp/gimpexport.c:435
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "Dodatak %s treba alfa kanal"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:419
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Dodaj alfa kanal"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:478
+#: ../libgimp/gimpexport.c:444
+#, c-format
+msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds"
+msgstr "Dodatak %s treba obrezati slojeve na granice slike"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Crop Layers"
+msgstr "Obreži slojeve"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Resize Image to Layers"
+msgstr "Promijeni veličinu slike na veličinu slojeva"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:504
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "Potvrdi spremanje"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
+#: ../libgimp/gimpexport.c:509 ../libgimp/gimpexport.c:591
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1125 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182
 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275
@@ -190,24 +203,24 @@ msgstr "Potvrdi spremanje"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:484
+#: ../libgimp/gimpexport.c:510
 msgid "C_onfirm"
 msgstr "_Potvrdi"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:560
+#: ../libgimp/gimpexport.c:586
 msgid "Export File"
 msgstr "Izvezi datoteku"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:564
+#: ../libgimp/gimpexport.c:590
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Zanemar_i"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064
+#: ../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126
 msgid "_Export"
 msgstr "Izv_ezi"
 
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:596
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -215,11 +228,11 @@ msgid ""
 msgstr "Izvezi sliku prije spremanja kao %s, iz sljedećih razloga:"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:670
+#: ../libgimp/gimpexport.c:696
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr "Izvozna pretvorba neće promijeniti originalnu sliku."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:774
+#: ../libgimp/gimpexport.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -228,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "Spremit ćeš sloj maske kao %s.\n"
 "Ovime nećeš sačuvati vidljive slojeve."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:780
+#: ../libgimp/gimpexport.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -238,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "Ovime nećeš sačuvati vidljive slojeve."
 
 #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1057
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1119
 #, c-format
 msgid "Export Image as %s"
 msgstr "Izvezi sliku kao %s"
@@ -2123,17 +2136,20 @@ msgstr "_Transformiraj"
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Sjeci"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
-msgid "Kilobytes"
-msgstr "Kilobajta"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:256
+#| msgid "Kilobytes"
+msgid "Kibibyte"
+msgstr "Kibibajta"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
-msgid "Megabytes"
-msgstr "Megabajta"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:257
+#| msgid "Megabytes"
+msgid "Mebibyte"
+msgstr "Mebibajta"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
-msgid "Gigabytes"
-msgstr "Gigabajta"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:258
+#| msgid "Gigabytes"
+msgid "Gibibyte"
+msgstr "Gibibajta"
 
 #. Count label
 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]