[gimp/gimp-2-10] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Croatian translation
- Date: Mon, 17 Aug 2020 20:12:33 +0000 (UTC)
commit 753b69da19d242cc0ab1763f2141de4c0be96bfa
Author: Milo Ivir <mail milotype de>
Date: Mon Aug 17 20:12:29 2020 +0000
Update Croatian translation
po-plug-ins/hr.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po
index 03bee596d6..75a1b463e9 100644
--- a/po-plug-ins/hr.po
+++ b/po-plug-ins/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-14 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-26 21:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-09 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail milotype de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "Poravnaj vidljive slojeve"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1908 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "_Odustani"
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "_Uspravno"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1044
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:646
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr "Spremi parametre za CML Explorer"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:971
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1081 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Učitaj CML Explorer parametre"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1771 ../plug-ins/common/file-psp.c:1825
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1757 ../plug-ins/common/file-psp.c:1811
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Kraj datoteke ili greška prilikom čitanja zaglavlja slike"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:179
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Otvaranje datoteke '%s'"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "'%s': kraj datoteke ili greška prilikom čitanja podataka palete"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:961
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "'%s' izvoz"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "_Kvaliteta:"
#. Color profile
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save color _profile"
msgstr "Spremi _profil boja"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Uvezi iz PDF‑a"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1909
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "_Uvezi"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Slojevi kao stranice (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1046
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Stranica %d"
@@ -3361,13 +3361,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Greška prilikom izvoza „%s”. Nije bilo moguće izvesti sliku."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1158
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Greška prilikom učitavanja datoteke grafičkog sučelja '%s': %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1159
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
@@ -3683,96 +3683,91 @@ msgstr "Greška prilikom čitanja komada ključne riječi za stvaratelja"
msgid "Invalid keyword chunk header"
msgstr "Nevaljano zaglavlje komada ključne riječi"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:929
#, c-format
msgid "Error reading creator keyword data"
msgstr "Greška prilikom čitanja podataka ključne riječi stvaratelja"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909
-#, c-format
-msgid "Creator keyword data not nul-terminated"
-msgstr "Podaci ključne riječi stvaratelja nisu terminirani nulom"
-
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1271 ../plug-ins/common/file-psp.c:1285
#, c-format
msgid "zlib error"
msgstr "zlib greška"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1351
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
msgstr "Nevaljani slojevni pod-blok %s, treba biti SLOJ"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1383 ../plug-ins/common/file-psp.c:1414
#, c-format
msgid "Error reading layer information chunk"
msgstr "Greška prilikom čitanja komada informacije sloja"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1448
#, c-format
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgstr "Nevaljane dimenzije sloja: %dx%d"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1501
#, c-format
msgid "Error creating layer"
msgstr "Greška prilikom stvaranja sloja"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1552
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
msgstr "Nevaljani slojevni pod-blok %s, treba biti KANAL"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1568
#, c-format
msgid "Error reading channel information chunk"
msgstr "Greška prilikom čitanja komada informacije kanala"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1580
#, c-format
msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk"
msgstr "Nevaljana bitmap vrsta %d u komadu informacije kanala"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1588
#, c-format
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
msgstr "Nevaljana kanalna vrsta %d u komadu informacije kanala"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1668
#, c-format
msgid "Error reading tube data chunk"
msgstr "Greška prilikom čitanja komada podataka cijevi"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1768
#, c-format
msgid "Error reading file header."
msgstr "Greška prilikom čitanja zaglavlja datoteke."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1789
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1775
#, c-format
msgid "Incorrect file signature."
msgstr "Neispravan potpis za datoteku."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1807
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1793
#, c-format
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
msgstr "Nepodržani PSP format inačice %d.%d."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1827
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1813
msgid "invalid block size"
msgstr "nevaljana veličina bloka"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1836
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1822
#, c-format
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgstr "Dupliciraj blok općih svojstava slike."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1866
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1852
#, c-format
msgid "Missing General Image Attributes block."
msgstr "Nedostaje blok općih svojstava slike."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1955
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1941
#, c-format
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Izvoz još nije implementiran."
@@ -6622,15 +6617,15 @@ msgstr "Dekodiraj YCoCg (skalirano)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Dekodiraj alfa ekponent"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1282
msgid "Load DDS"
msgstr "Učitaj DDS"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1301
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "_Učitaj mipmaps"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "_Automatski dekodiraj YCoCg/AExp slike kad se prepoznaju"
@@ -6922,17 +6917,17 @@ msgstr "Spremi _Exif podatke"
#. XMP metadata
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Spremi _XMP podatke"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
msgid "Save _IPTC data"
msgstr "Spremi _IPTC podatke"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Spremi _minijature"
@@ -7326,17 +7321,17 @@ msgstr ""
"_Agresivni RLE\n"
"(SGI ga ne podržava)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF slika"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:198
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF '%s' ne sadrži bilo koje direktorije"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:268
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Dodatni kanali s neodređenim podacima."
@@ -7347,20 +7342,20 @@ msgstr "Dodatni kanali s neodređenim podacima."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:284
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "Nesuklađeni TIFF: dodatni kanali bez polja „Dodatni uzorci”."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:833
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-od-%d-stranica"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1077
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF kanal"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1904
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Uvezi iz TIFF‑a"
@@ -7368,27 +7363,27 @@ msgstr "Uvezi iz TIFF‑a"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1957
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Zadrži prazan prostor oko uvezenih slojeva"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Obradi dodatni kanal kao:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1977
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "Ne pred-pomnožena alfa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1978
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "Pred-po_množena alfa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1979
msgid "Channe_l"
msgstr "Kana_l"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
@@ -7396,16 +7391,16 @@ msgstr ""
"Moguće je komprimirati samo jednobojne slike s „CCITT grupa 4” ili „CCITT "
"grupa 3”."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Nije moguće komprimirati indeksirane slike s „JPEG”."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Neuspjeo skenerski zapis u retku %d"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7413,44 +7408,44 @@ msgstr ""
"TIFF format podržava samo 7bitno ASCII\n"
"kodiranje. Komentari nisu spremljeni."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1104
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Zapisivanje stranica raznih bit količina je čudno."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1148
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1174
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
msgid "_None"
msgstr "_Bez"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pack Bits"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT grupa _3 faks"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT grupa _4 faks"
@@ -9307,7 +9302,7 @@ msgid "Save comme_nt"
msgstr "Spremi kome_ntar"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Spremi _vrijednosti boja transparentnih piksela"
@@ -9400,15 +9395,19 @@ msgstr "_B, G, R, X (BMP stil)"
msgid "Save _layers"
msgstr "Spremi s_lojeve"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+msgid "Cr_op layers to image bounds"
+msgstr "Obreži sl_ojeve na granice slike"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
msgstr "Povezani alfa ne sprema boje pred-pomnoženo"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "<b>Komentar</b>"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "S_ave Exif data"
msgstr "Spremi Exif pod_atke"
@@ -9422,7 +9421,7 @@ msgstr "Autor"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3
msgid "Author Title"
-msgstr "Titula autora"
+msgstr "Naslov autora"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4
msgid "Description"
@@ -12544,15 +12543,18 @@ msgstr ""
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Snimi sliku iz jednog TWAIN izvora podataka"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:363
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:362
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_Skener/Kamera …"
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:506
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:505
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Prijenos podataka sa skenera/kamere"
+#~ msgid "Creator keyword data not nul-terminated"
+#~ msgstr "Podaci ključne riječi stvaratelja nisu terminirani nulom"
+
#~ msgid "CMY"
#~ msgstr "CMY"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]