[gthumb] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Japanese translation
- Date: Fri, 14 Aug 2020 17:26:48 +0000 (UTC)
commit e276dbc94a33b5aa33f31d0e1cdcc3ed000aee73
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Fri Aug 14 17:26:45 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index be034501f..140fe4eb1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-09 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:05+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
msgstr ""
-"gThumb は GNOME 3 デスクトップで使用するときに違和感のないようデザインされた"
-"、画像ビューアー/エディター/ブラウザー/オーガナイザーです。"
+"gThumb は GNOME 3 デスクトップで使用するときに違和感のないようデザインされ"
+"た、画像ビューアー/エディター/ブラウザー/オーガナイザーです。"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
"such as EXIF, IPTC and XMP."
msgstr ""
"画像ビューアーとしては、BMP、JPEG、GIF (GIF アニメを含む)、PNG、TIFF、TGA、"
-"RAW といった一般的な画像ファイル形式に対応しています。また、EXIF、IPTC、XMP"
-" などの画像に埋め込まれたメタデータを表示することもできます。"
+"RAW といった一般的な画像ファイル形式に対応しています。また、EXIF、IPTC、XMP "
+"などの画像に埋め込まれたメタデータを表示することもできます。"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
msgid ""
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
"transformations."
msgstr ""
-"画像エディターとしては、画像の縮小拡大、回転、トリミングに加え、彩度、明度"
-"、コントラスト、その他の色の変換機能を備えています。"
+"画像エディターとしては、画像の縮小拡大、回転、トリミングに加え、彩度、明度、"
+"コントラスト、その他の色の変換機能を備えています。"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
msgid ""
@@ -66,10 +66,10 @@ msgid ""
"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
"several others."
msgstr ""
-"画像ブラウザーとしては、ディスクに保存された画像のサムネイルの表示や、ファ"
-"イルやフォルダーのコピー/移動/削除といった一般的なファイル操作を行うことが"
-"できます。さらに、JPEG ロスレス変換、画像サイズ変更、フォーマット変換、ス"
-"ライドショーといった機能や、画像を壁紙に設定する機能なども備えています。"
+"画像ブラウザーとしては、ディスクに保存された画像のサムネイルの表示や、ファイ"
+"ルやフォルダーのコピー/移動/削除といった一般的なファイル操作を行うことができ"
+"ます。さらに、JPEG ロスレス変換、画像サイズ変更、フォーマット変換、スライド"
+"ショーといった機能や、画像を壁紙に設定する機能なども備えています。"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
msgid ""
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid ""
"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
"images and save the result as a catalog."
msgstr ""
-"画像オーガナイザーとしては、画像にコメントやその他のメタデータを追加したり"
-"、ライブラリ内のカタログやカタログ内の画像を整理したり、画像の検索結果をカ"
-"タログとして保存したりすることができます。"
+"画像オーガナイザーとしては、画像にコメントやその他のメタデータを追加したり、"
+"ライブラリ内のカタログやカタログ内の画像を整理したり、画像の検索結果をカタロ"
+"グとして保存したりすることができます。"
#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
msgid ""
@@ -3060,41 +3060,55 @@ msgid "Next frame"
msgstr "次のフレームに移動"
#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:460
+#, fuzzy
+#| msgid "Go forward 10 seconds"
+msgid "Go forward 1 second"
+msgstr "10 秒進む"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:356
msgid "Go forward 5 seconds"
msgstr "5 秒進む"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:370
msgid "Go forward 10 seconds"
msgstr "10 秒進む"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:384
msgid "Go forward 1 minute"
msgstr "1 分進む"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:398
msgid "Go forward 5 minutes"
msgstr "5 分進む"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Go back 10 seconds"
+msgid "Go back 1 second"
+msgstr "10 秒戻る"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:300
msgid "Go back 5 seconds"
msgstr "5 秒戻る"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:314
msgid "Go back 10 seconds"
msgstr "10 秒戻る"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:328
msgid "Go back 1 minute"
msgstr "1 分戻る"
-#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:342
msgid "Go back 5 minutes"
msgstr "5 分戻る"
@@ -3108,7 +3122,7 @@ msgid "_Screenshots location:"
msgstr "スクリーンショットの場所(_S):"
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:29
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:620
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:622
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
msgid "Play"
msgstr "再生します"
@@ -3169,6 +3183,20 @@ msgstr "+1分"
msgid "+5m"
msgstr "+5分"
+#. minus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:442
+#, fuzzy
+#| msgid "-10s"
+msgid "-1s"
+msgstr "-10秒"
+
+#. plus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:456
+#, fuzzy
+#| msgid "+10s"
+msgid "+1s"
+msgstr "+10秒"
+
#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
msgid "Audio/Video support"
msgstr "オーディオ/動画のサポート"
@@ -3181,19 +3209,19 @@ msgstr "オーディオや動画ファイルを再生します"
msgid "video-x-generic"
msgstr "video-x-generic"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:593
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
msgid "Playing video"
msgstr "動画を再生します"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:606
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:608
msgid "Pause"
msgstr "一時停止します"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1029
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1048
msgid "Take a screenshot"
msgstr "スクリーンショットを撮ります"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1036
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1055
#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
msgid "Fit to window"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]