[gnome-clocks] Update Romanian translation



commit f292f521ada3e6dd1e2bd651e65c7ef523c6283f
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Fri Aug 14 12:36:09 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6d80971..b0a7f87 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-11 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 13:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-07 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:35+0300\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Română <>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
 
 #: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
 #: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:297
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "_Repetă"
 msgid "Add A_larm"
 msgstr "Adaugă o a_larmă"
 
-#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:33 src/alarm-item.vala:115
+#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:33 src/alarm-item.vala:116
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:51 src/alarm-item.vala:116
+#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:51 src/alarm-item.vala:117
 msgid "Snooze"
 msgstr "Ațipire"
 
@@ -253,15 +253,11 @@ msgstr "Ațipire"
 msgid "Active"
 msgstr "Activ"
 
-#: data/ui/alarm-row.ui:50
-msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
-
-#: data/ui/alarm-row.ui:77
+#: data/ui/alarm-row.ui:39
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: data/ui/alarm-row.ui:106
+#: data/ui/alarm-row.ui:69
 msgid "Repeats"
 msgstr "Repetă"
 
@@ -277,11 +273,19 @@ msgstr "Nume"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opțional"
 
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:165
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:161
+msgid "Ring Duration"
+msgstr "Durată apel"
+
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:169
+msgid "Snooze Duration"
+msgstr "Durată ațipit"
+
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:181
 msgid "R_emove Alarm"
 msgstr "_Elimină alarma"
 
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:181
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:197
 msgid "You already have an alarm for this time."
 msgstr "Există deja o alarmă pentru această oră."
 
@@ -305,11 +309,11 @@ msgstr "Înapoi"
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:176
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:171
 msgid "_Start"
 msgstr "_Start"
 
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:197 src/stopwatch-face.vala:165
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:178
 msgid "Clear"
 msgstr "Curăță"
 
@@ -382,11 +386,7 @@ msgstr "Cronometru"
 msgid "Timer"
 msgstr "Temporizator"
 
-#: data/ui/world-face.ui:32
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Selectează <b>Nou</b> pentru a adăuga un fus orar nou"
-
-#: data/ui/world-location-dialog.ui:8
+#: data/ui/world-face.ui:35 data/ui/world-location-dialog.ui:8
 msgid "Add World Clock"
 msgstr "Adaugă un ceas global"
 
@@ -411,14 +411,14 @@ msgid "Sunset"
 msgstr "Apus"
 
 #. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/alarm-face.vala:28 src/alarm-setup-dialog.vala:54
+#: src/alarm-face.vala:28 src/alarm-setup-dialog.vala:108
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Alarmă nouă"
 
 #. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
 #. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
 #. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:113 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:348
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:348
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarmă"
 
@@ -434,19 +434,43 @@ msgstr "Amânat de la %s: %s"
 msgid "Snoozed from %s"
 msgstr "Amânat de la %s"
 
-#: src/alarm-setup-dialog.vala:54
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:41
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minut"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:42
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minute"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:43
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minute"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:44
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minute"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:45
+msgid "20 minutes"
+msgstr "20 de minute"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:46
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 de minute"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Editare alarmă"
 
-#: src/alarm-setup-dialog.vala:57 src/timer-setup-dialog.vala:30
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:111 src/timer-setup-dialog.vala:30
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: src/alarm-setup-dialog.vala:59
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:113
 msgid "Done"
 msgstr "Gata"
 
-#: src/alarm-setup-dialog.vala:61 src/timer-setup-dialog.vala:31
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:115 src/timer-setup-dialog.vala:31
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
@@ -454,19 +478,19 @@ msgstr "Adaugă"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Afișează informații despre versiune și iese"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:145
+#: src/stopwatch-face.vala:158
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:149 src/stopwatch-face.vala:186
+#: src/stopwatch-face.vala:162 src/stopwatch-face.vala:199
 msgid "Lap"
 msgstr "Tură"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:161
+#: src/stopwatch-face.vala:174
 msgid "Resume"
 msgstr "Revenire"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:182
+#: src/stopwatch-face.vala:195
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -623,6 +647,12 @@ msgstr "Ieri"
 msgid "Current location"
 msgstr "Locația curentă"
 
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editează"
+
+#~ msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+#~ msgstr "Selectează <b>Nou</b> pentru a adăuga un fus orar nou"
+
 #~ msgctxt "Repeat|Thursday"
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "T"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]