[gnome-sound-recorder] Update Ukrainian translation



commit 8a955f6804b8a63b49d35fd6adef2d859291cef6
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sun Aug 9 15:40:53 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index aa2eb722..10c2dc9c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-09 11:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-09 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-09 18:40+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in:4 src/application.js:33
+#: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in:4 data/ui/window.ui:28
+#: src/application.js:33
 msgid "Sound Recorder"
 msgstr "Записувач звуку"
 
@@ -141,89 +142,84 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "Seek 10s Forward"
 msgstr "Перемотати на 10 с вперед"
 
-#: data/ui/window.ui:62
+#: data/ui/window.ui:63
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: data/ui/window.ui:199
+#: data/ui/window.ui:200
 msgid "Resume Recording"
 msgstr "Відновити записування"
 
-#: data/ui/window.ui:223
+#: data/ui/window.ui:224
 msgid "Pause Recording"
 msgstr "Призупинити записування"
 
-#: data/ui/window.ui:255
+#: data/ui/window.ui:256
 msgid "Stop Recording"
 msgstr "Припинити запис"
 
-#: data/ui/window.ui:284
+#: data/ui/window.ui:285
 msgid "Cancel Recording"
 msgstr "Скасувати записування"
 
-#: data/ui/window.ui:349
+#: data/ui/window.ui:350
 msgid "Add Recordings"
 msgstr "Додати записи"
 
-#: data/ui/window.ui:366
+#: data/ui/window.ui:367
 msgid "Use the <b>Record</b> button to make sound recordings"
 msgstr "Натисніть кнопку <b>Записати</b>, щоб зробити записи звуку"
 
-#: data/ui/window.ui:399
+#: data/ui/window.ui:400
 msgid "Preferred Format"
 msgstr "Бажаний формат"
 
-#: data/ui/window.ui:401
+#: data/ui/window.ui:402
 msgid "Vorbis"
 msgstr "Vorbis"
 
-#: data/ui/window.ui:406
+#: data/ui/window.ui:407
 msgid "Opus"
 msgstr "Opus"
 
-#: data/ui/window.ui:411
+#: data/ui/window.ui:412
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
-#: data/ui/window.ui:416
+#: data/ui/window.ui:417
 msgid "MP3"
 msgstr "MP3"
 
-#: data/ui/window.ui:421
+#: data/ui/window.ui:422
 msgid "M4A"
 msgstr "M4A"
 
-#: data/ui/window.ui:427
+#: data/ui/window.ui:428
 msgid "Audio Channel"
 msgstr "Звуковий канал"
 
-#: data/ui/window.ui:429
+#: data/ui/window.ui:430
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
-#: data/ui/window.ui:434
+#: data/ui/window.ui:435
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: data/ui/window.ui:442
+#: data/ui/window.ui:443
 msgid "About Sound Recorder"
 msgstr "Про «Записувач звуку»"
 
-#. Translators: "Recordings" here refers to the name of the directory where the application places files
-#: src/application.js:24
-msgid "Recordings"
-msgstr "Записи"
-
-#: src/application.js:133
+#: src/application.js:132
 msgid "Sound Recorder started"
 msgstr "Запущено записувача звуку"
 
 #. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
-#: src/application.js:171
+#: src/application.js:169
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: src/application.js:173
+#: src/application.js:171
 msgid "A Sound Recording Application for GNOME"
 msgstr "Програма для запису звуку для GNOME"
 
@@ -234,8 +230,20 @@ msgstr "Програма для запису звуку для GNOME"
 msgid "Recording %d"
 msgstr "Запис %d"
 
+#. Necessary code to move old recordings into the new location for few releases
+#. FIXME: Remove by 3.40/3.42
+#: src/recordingList.js:41
+msgid "Recordings"
+msgstr "Записи"
+
+#. Translators: ""%s (Old)"" is the new name assigned to a file moved from
+#. the old recordings location
+#: src/recordingList.js:57
+#, javascript-format
+msgid "%s (Old)"
+msgstr "%s (старий)"
+
 #: src/row.js:58
-#| msgid "Stop Recording"
 msgid "Export Recording"
 msgstr "Експортувати запис"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]