[gnome-sound-recorder] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 9 Aug 2020 08:33:50 +0000 (UTC)
commit 048137f8c69e7e4160cb6cb4fa33a8d106b40178
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Aug 9 08:33:46 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 08fc76bf..aa2eb722 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/issu"
"es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-29 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-09 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in:4 src/application.js:32
+#: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in:4 src/application.js:33
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Записувач звуку"
@@ -109,31 +109,35 @@ msgstr ""
"Показує доступні канали. Якщо не вказано, типово використовується "
"стереоканал."
-#: data/ui/row.ui:146
-msgid "Delete"
-msgstr "Вилучити"
+#: data/ui/row.ui:166 data/ui/row.ui:473
+msgid "Export"
+msgstr "Експортувати"
-#: data/ui/row.ui:176
+#: data/ui/row.ui:192 data/ui/row.ui:469
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: data/ui/row.ui:200
+#: data/ui/row.ui:247
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: data/ui/row.ui:241
+#: data/ui/row.ui:285
+msgid "Delete"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: data/ui/row.ui:320
msgid "Seek 10s Backward"
msgstr "Перемотати на 10 с назад"
-#: data/ui/row.ui:273
+#: data/ui/row.ui:352
msgid "Play"
msgstr "Пуск"
-#: data/ui/row.ui:302
+#: data/ui/row.ui:381
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: data/ui/row.ui:339
+#: data/ui/row.ui:418
msgid "Seek 10s Forward"
msgstr "Перемотати на 10 с вперед"
@@ -142,22 +146,18 @@ msgid "Record"
msgstr "Записати"
#: data/ui/window.ui:199
-#| msgid "Recordings"
msgid "Resume Recording"
msgstr "Відновити записування"
#: data/ui/window.ui:223
-#| msgid "Recordings"
msgid "Pause Recording"
msgstr "Призупинити записування"
#: data/ui/window.ui:255
-#| msgid "Recordings"
msgid "Stop Recording"
msgstr "Припинити запис"
#: data/ui/window.ui:284
-#| msgid "Recordings"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Скасувати записування"
@@ -214,26 +214,39 @@ msgstr "Про «Записувач звуку»"
msgid "Recordings"
msgstr "Записи"
-#: src/application.js:132
+#: src/application.js:133
msgid "Sound Recorder started"
msgstr "Запущено записувача звуку"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
-#: src/application.js:169
+#: src/application.js:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: src/application.js:171
+#: src/application.js:173
msgid "A Sound Recording Application for GNOME"
msgstr "Програма для запису звуку для GNOME"
#. Translators: ""Recording %d"" is the default name assigned to a file created
#. by the application (for example, "Recording 1").
-#: src/recorder.js:107
+#: src/recorder.js:109
#, javascript-format
msgid "Recording %d"
msgstr "Запис %d"
+#: src/row.js:58
+#| msgid "Stop Recording"
+msgid "Export Recording"
+msgstr "Експортувати запис"
+
+#: src/row.js:58
+msgid "_Export"
+msgstr "_Експортувати"
+
+#: src/row.js:58
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
#: src/utils.js:45
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]