[hitori] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 28 Apr 2020 15:50:30 +0000 (UTC)
commit c2a0dea546a27b6b2972dc165f54c9e19234a9b8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 28 17:50:21 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 25 ++++++++++++++-----------
1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a68b7f..d80dfa8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-13 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-25 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/hitori.ui:68 src/main.c:101
@@ -65,24 +65,23 @@ msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
#: data/help-overlay.ui:23
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Highlight a cell"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Highlight a cell"
-msgstr "Resaltar una casilla"
+msgid "Tag a cell"
+msgstr "Etiquetar una casilla"
#: data/help-overlay.ui:30
-#| msgid "Undo your last move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo your last move"
msgstr "Deshacer el último movimiento"
#: data/help-overlay.ui:37
-#| msgid "Redo a move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo a move"
msgstr "Rehacer un movimiento"
#: data/help-overlay.ui:44
-#| msgid "Get a hint for your next move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
@@ -98,11 +97,15 @@ msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr "Mostrar atajos del teclado"
#: data/help-overlay.ui:65
-#| msgid "_Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle Menu"
+msgstr "Conmutar menú"
+
#: data/hitori.ui:9 src/main.c:350
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "Deshacer el último movimiento"
msgid "Redo a move"
msgstr "Rehacer un movimiento"
-#: data/hitori.ui:150
+#: data/hitori.ui:151
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]