[gimp-help] Update Spanish translation



commit dc0e1db57fa9ba81b9a63bb4ca03fe381664f8f8
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Tue Apr 28 08:22:37 2020 +0000

    Update Spanish translation

 po/es/concepts.po | 1803 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 1011 insertions(+), 792 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/concepts.po b/po/es/concepts.po
index 507704865..3ee248f74 100644
--- a/po/es/concepts.po
+++ b/po/es/concepts.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-23 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -999,9 +999,6 @@ msgstr "Pinceles de color"
 
 #: src/concepts/brushes.xml:96(secondary)
 #: src/concepts/layer-modes.xml:22(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1225(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1229(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1232(primary)
 #: src/concepts/color-management.xml:13(primary)
 #: src/concepts/palettes.xml:22(primary)
 msgid "Color"
@@ -2643,9 +2640,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/images-loading.xml:57(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/file-open-dialog.png'; "
-#| "md5=2b863864385c348f332a49437a2b22ed"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/file-open-dialog.png'; "
 "md5=e125b6f66c7165daaae46d800255609b"
@@ -3076,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:70(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:110(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-mask1.jpg'; "
 "md5=028754ae7bfb6e43064483d69a3e8d52"
@@ -3086,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:78(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:118(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-mask2.jpg'; "
 "md5=c908cbc72134f840986cbd875dbfff68"
@@ -3096,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:90(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:130(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/keyfob_orig.png'; md5=37c64b68b614718071d29ffc24576ab9"
 msgstr ""
@@ -3104,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:98(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:138(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/duck_orig.png'; md5=6546b2d38c98d78ec203b8b090bc675f"
 msgstr ""
@@ -3112,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:162(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:207(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-normal-50.jpg'; "
 "md5=4f0cb3c15c685330bebbeafe5197e1cb"
@@ -3122,7 +3116,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:174(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:219(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-normal-100.jpg'; "
 "md5=40c1955056eb79d7ca20f4400b9732db"
@@ -3132,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:214(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:259(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-50.jpg'; "
 "md5=1f3140614827ce62c8c29615481d2e33"
@@ -3142,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:226(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:271(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-100.jpg'; "
 "md5=15aa6a9efda17f71bc65357e1376c04c"
@@ -3152,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:256(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:301(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-nbig.jpg'; "
 "md5=148f9482ed9c10805d1a333fe1d23dc3"
@@ -3162,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:265(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:310(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-dissolve-dbig.jpg'; "
 "md5=ff41150df7ac54ee590f5c499ff16f60"
@@ -3172,107 +3166,127 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:290(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:506(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask1.jpg'; "
-"md5=b53f7a4f7c895c6bbe015c8ff6a536a0"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask1.jpg'; "
+"md5=f235aadd047856fde28101bc357524e2"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask1.jpg'; "
-"md5=b53f7a4f7c895c6bbe015c8ff6a536a0"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask1.jpg'; "
+"md5=f235aadd047856fde28101bc357524e2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:301(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:517(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask2.jpg'; "
-"md5=af839510e2d09a773243775f56f5db06"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask2.jpg'; "
+"md5=ea3aa20711403aa2106202850014923c"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask2.jpg'; "
-"md5=af839510e2d09a773243775f56f5db06"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask2.jpg'; "
+"md5=ea3aa20711403aa2106202850014923c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:345(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:577(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask1.jpg'; "
-"md5=c410cae62ff8e4b2ac0a836ede2e340b"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask1.jpg'; "
+"md5=af0fdd8f64b35219a3b3801f7051f145"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask1.jpg'; "
-"md5=c410cae62ff8e4b2ac0a836ede2e340b"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask1.jpg'; "
+"md5=af0fdd8f64b35219a3b3801f7051f145"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:356(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:588(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask2.jpg'; "
-"md5=ebdb15b630ae00cec64c429e5b3e7801"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask2.jpg'; "
+"md5=de96ffd40e975be2d2197d5054d67b63"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask2.jpg'; "
-"md5=ebdb15b630ae00cec64c429e5b3e7801"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask2.jpg'; "
+"md5=de96ffd40e975be2d2197d5054d67b63"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:397(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:638(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask1.jpg'; "
-"md5=af0fdd8f64b35219a3b3801f7051f145"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask1.jpg'; "
+"md5=9d273db48c49f06adc3c2c4371b143f2"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask1.jpg'; "
-"md5=af0fdd8f64b35219a3b3801f7051f145"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask1.jpg'; "
+"md5=9d273db48c49f06adc3c2c4371b143f2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:408(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:649(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask2.jpg'; "
-"md5=de96ffd40e975be2d2197d5054d67b63"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask2.jpg'; "
+"md5=510e749d935bcdef5443c503be133a1a"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-screen-mask2.jpg'; "
-"md5=de96ffd40e975be2d2197d5054d67b63"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask2.jpg'; "
+"md5=510e749d935bcdef5443c503be133a1a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:458(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:695(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask1.jpg'; "
-"md5=ac2863c42bddeb33d0878ac2f9d204e0"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask1.jpg'; "
+"md5=53b007a017fb8fc4ada73d78fb011227"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask1.jpg'; "
-"md5=ac2863c42bddeb33d0878ac2f9d204e0"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask1.jpg'; "
+"md5=53b007a017fb8fc4ada73d78fb011227"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:469(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:706(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask2.jpg'; "
-"md5=ddaf2be550c4906337d4762ca65c87db"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask2.jpg'; "
+"md5=4cdf46a9e0d123ea7ff421ca5e04eb6b"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask2.jpg'; "
-"md5=ddaf2be550c4906337d4762ca65c87db"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask2.jpg'; "
+"md5=4cdf46a9e0d123ea7ff421ca5e04eb6b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:525(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:752(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask1.jpg'; "
-"md5=9d273db48c49f06adc3c2c4371b143f2"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask1.jpg'; "
+"md5=bbb4b9cb464d857886a5d9327f2e0c2a"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask1.jpg'; "
-"md5=9d273db48c49f06adc3c2c4371b143f2"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask1.jpg'; "
+"md5=bbb4b9cb464d857886a5d9327f2e0c2a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:536(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:763(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask2.jpg'; "
-"md5=510e749d935bcdef5443c503be133a1a"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask2.jpg'; "
+"md5=fc4e61ec2aa826f4db6be5589c46c5b4"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-dodge-mask2.jpg'; "
-"md5=510e749d935bcdef5443c503be133a1a"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask2.jpg'; "
+"md5=fc4e61ec2aa826f4db6be5589c46c5b4"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-modes.xml:822(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask1.jpg'; "
+"md5=b53f7a4f7c895c6bbe015c8ff6a536a0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask1.jpg'; "
+"md5=b53f7a4f7c895c6bbe015c8ff6a536a0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/concepts/layer-modes.xml:833(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask2.jpg'; "
+"md5=af839510e2d09a773243775f56f5db06"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/layer-mode-multiply-mask2.jpg'; "
+"md5=af839510e2d09a773243775f56f5db06"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:582(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:877(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-burn-mask1.jpg'; "
 "md5=152fe2f10d8ea53e16d34f1890c9afac"
@@ -3282,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:593(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:888(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-burn-mask2.jpg'; "
 "md5=579701defeeb0f8f599546ec78b00bdf"
@@ -3292,27 +3306,27 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:640(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:954(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask1.jpg'; "
-"md5=7945ef6b1b0237e71e65943f82025730"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask1.jpg'; "
+"md5=ac2863c42bddeb33d0878ac2f9d204e0"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask1.jpg'; "
-"md5=7945ef6b1b0237e71e65943f82025730"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask1.jpg'; "
+"md5=ac2863c42bddeb33d0878ac2f9d204e0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:651(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:965(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask2.jpg'; "
-"md5=68a709c6b0792baf87856bcab44bb92b"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask2.jpg'; "
+"md5=ddaf2be550c4906337d4762ca65c87db"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask2.jpg'; "
-"md5=68a709c6b0792baf87856bcab44bb92b"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-overlay-mask2.jpg'; "
+"md5=ddaf2be550c4906337d4762ca65c87db"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:710(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1021(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-soft-light-mask1.jpg'; "
 "md5=cbc376b9beadbe465ed7b02b5229600e"
@@ -3322,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:721(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1032(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-soft-light-mask2.jpg'; "
 "md5=ec2a8b3485636ba9e4ff3ce51f52446e"
@@ -3332,47 +3346,27 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:773(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask1.jpg'; "
-"md5=316e5f1ef43da3e5077f84e5e006908c"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask1.jpg'; "
-"md5=316e5f1ef43da3e5077f84e5e006908c"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:784(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask2.jpg'; "
-"md5=c64d14d799fbc35462eb6e3070d8d7a1"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask2.jpg'; "
-"md5=c64d14d799fbc35462eb6e3070d8d7a1"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:831(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1084(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask1.jpg'; "
-"md5=2950d91535a6878d269eb4852af62a7f"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask1.jpg'; "
+"md5=7945ef6b1b0237e71e65943f82025730"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask1.jpg'; "
-"md5=2950d91535a6878d269eb4852af62a7f"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask1.jpg'; "
+"md5=7945ef6b1b0237e71e65943f82025730"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:842(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1095(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask2.jpg'; "
-"md5=a4da3a6506e11b41e22af2de96c13eab"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask2.jpg'; "
+"md5=68a709c6b0792baf87856bcab44bb92b"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask2.jpg'; "
-"md5=a4da3a6506e11b41e22af2de96c13eab"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-hard-light-mask2.jpg'; "
+"md5=68a709c6b0792baf87856bcab44bb92b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:883(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1221(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-difference-mask1.jpg'; "
 "md5=f13708cf2c07e7a96bde2edde5326236"
@@ -3382,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:894(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1232(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-difference-mask2.jpg'; "
 "md5=4f6bd694f1e0787a53b546439824e583"
@@ -3392,27 +3386,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:937(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask1.jpg'; "
-"md5=53b007a017fb8fc4ada73d78fb011227"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask1.jpg'; "
-"md5=53b007a017fb8fc4ada73d78fb011227"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:948(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask2.jpg'; "
-"md5=4cdf46a9e0d123ea7ff421ca5e04eb6b"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-addition-mask2.jpg'; "
-"md5=4cdf46a9e0d123ea7ff421ca5e04eb6b"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:991(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1291(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-subtract-mask1.jpg'; "
 "md5=9bb7e9ab8f5830e54e0270c9c4c2c00d"
@@ -3422,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1002(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1302(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/layer-mode-subtract-mask2.jpg'; "
 "md5=42b7f546beaf55560cc5dcc037b46488"
@@ -3432,127 +3406,67 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1043(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask1.jpg'; "
-"md5=bbb4b9cb464d857886a5d9327f2e0c2a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask1.jpg'; "
-"md5=bbb4b9cb464d857886a5d9327f2e0c2a"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1054(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask2.jpg'; "
-"md5=fc4e61ec2aa826f4db6be5589c46c5b4"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-darken-only-mask2.jpg'; "
-"md5=fc4e61ec2aa826f4db6be5589c46c5b4"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1097(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask1.jpg'; "
-"md5=f235aadd047856fde28101bc357524e2"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask1.jpg'; "
-"md5=f235aadd047856fde28101bc357524e2"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1108(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask2.jpg'; "
-"md5=ea3aa20711403aa2106202850014923c"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-lighten-only-mask2.jpg'; "
-"md5=ea3aa20711403aa2106202850014923c"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1151(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask1.jpg'; "
-"md5=4632ac26ea953a1f18b0d4d0bb41c986"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask1.jpg'; "
-"md5=4632ac26ea953a1f18b0d4d0bb41c986"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1162(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask2.jpg'; "
-"md5=f21fe0896adbe402e6871e6f9429a2c5"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask2.jpg'; "
-"md5=f21fe0896adbe402e6871e6f9429a2c5"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1196(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1343(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask1.jpg'; "
-"md5=2af0a3ecc73ac4d50fc5d44aa776ffc8"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask1.jpg'; "
+"md5=316e5f1ef43da3e5077f84e5e006908c"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask1.jpg'; "
-"md5=2af0a3ecc73ac4d50fc5d44aa776ffc8"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask1.jpg'; "
+"md5=316e5f1ef43da3e5077f84e5e006908c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1207(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1354(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask2.jpg'; "
-"md5=556626e96b4f4e9356188cd2ed18d14d"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask2.jpg'; "
+"md5=c64d14d799fbc35462eb6e3070d8d7a1"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask2.jpg'; "
-"md5=556626e96b4f4e9356188cd2ed18d14d"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-extract-mask2.jpg'; "
+"md5=c64d14d799fbc35462eb6e3070d8d7a1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1239(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1401(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask1.jpg'; "
-"md5=1c086e9001b32c62d9fed9d1203add7c"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask1.jpg'; "
+"md5=2950d91535a6878d269eb4852af62a7f"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask1.jpg'; "
-"md5=1c086e9001b32c62d9fed9d1203add7c"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask1.jpg'; "
+"md5=2950d91535a6878d269eb4852af62a7f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1250(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1412(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask2.jpg'; "
-"md5=fbf733f2ce0b12fb8d33a5798a4c85fb"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask2.jpg'; "
+"md5=a4da3a6506e11b41e22af2de96c13eab"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask2.jpg'; "
-"md5=fbf733f2ce0b12fb8d33a5798a4c85fb"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-grain-merge-mask2.jpg'; "
+"md5=a4da3a6506e11b41e22af2de96c13eab"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1282(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1453(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask1.jpg'; "
-"md5=cd3b87d52f0c7030f9fe4b226768941d"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask1.jpg'; "
+"md5=c410cae62ff8e4b2ac0a836ede2e340b"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask1.jpg'; "
-"md5=cd3b87d52f0c7030f9fe4b226768941d"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask1.jpg'; "
+"md5=c410cae62ff8e4b2ac0a836ede2e340b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1293(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1464(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask2.jpg'; "
-"md5=b75542ef3a465239a6d9db10852c20a8"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask2.jpg'; "
+"md5=ebdb15b630ae00cec64c429e5b3e7801"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask2.jpg'; "
-"md5=b75542ef3a465239a6d9db10852c20a8"
+"@@image: 'images/using/layer-mode-divide-mask2.jpg'; "
+"md5=ebdb15b630ae00cec64c429e5b3e7801"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1328(None)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1649(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-multilayer.png'; "
 "md5=02945f352c86c2496cf05330393e3fe6"
@@ -3561,27 +3475,44 @@ msgstr ""
 "md5=02945f352c86c2496cf05330393e3fe6"
 
 #: src/concepts/layer-modes.xml:12(title)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:154(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:203(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:279(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:334(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:386(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:447(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:514(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:571(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:629(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:699(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:762(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:814(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:872(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:926(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:980(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1032(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1086(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1140(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1185(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1228(primary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1271(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:195(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:248(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:323(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:365(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:407(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:449(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:495(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:549(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:566(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:627(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:684(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:741(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:795(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:811(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:866(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:924(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:943(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1010(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1073(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1143(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1159(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1175(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1191(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1210(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1264(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1280(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1332(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1384(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1442(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1497(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1512(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1527(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1542(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1561(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1576(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1591(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1606(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1621(primary)
 msgid "Layer Modes"
 msgstr "Modos de capa"
 
@@ -3597,22 +3528,68 @@ msgstr "Modos de capas"
 msgid "Merging layer Modes"
 msgstr "Modos de mezclar las capas"
 
+#: src/concepts/layer-modes.xml:31(para) src/concepts/layer-modes.xml:192(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:196(secondary)
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:36(para)
+#| msgid "Lighten only"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Aclarar"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:41(para)
+#| msgid "Darken only"
+msgid "Darken"
+msgstr "Oscurecer"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:46(para)
+msgid "Contrast"
+msgstr "Constraste"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:51(para)
+#| msgid "-v, --version"
+msgid "Inversion"
+msgstr "Inversión"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:56(para)
+msgid "HSV components"
+msgstr "Componentes HSV"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:61(para)
+msgid "Lch components"
+msgstr "Componentes Lch"
+
 #: src/concepts/layer-modes.xml:26(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> has twenty-one layer modes. Layer modes are also "
-"sometimes called <quote>blending modes</quote>. Selecting a layer mode "
-"changes the appearance of the layer or image, based on the layer or layers "
-"beneath it. If there is only one layer, the layer mode has no effect. There "
-"must therefore be at least two layers in the image to be able to use layer "
-"modes."
+"<acronym>GIMP</acronym> has thirty-eight layer modes, split up in seven "
+"types: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"<acronym>GIMP</acronym> tiene veintiún modos de capas. A los modos de capas "
-"también se les llama <quote>modos de fusión</quote>. Al seleccionar un modo "
-"de capa cambia la apariencia de la capa o de la imagen, según la capa o "
-"capas subyacentes. Si solo hay una capa, el modo de capa no tiene efecto. "
-"Debe haber al menos dos capas en la imagen para poder usar el modo de capas."
+"<acronym>GIMP</acronym> tiene treinta y ocho modos de capa, divididos en "
+"siete tipos: <placeholder-1/>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:34(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:67(para)
+#| msgid ""
+#| "<acronym>GIMP</acronym> has twenty-one layer modes. Layer modes are also "
+#| "sometimes called <quote>blending modes</quote>. Selecting a layer mode "
+#| "changes the appearance of the layer or image, based on the layer or "
+#| "layers beneath it. If there is only one layer, the layer mode has no "
+#| "effect. There must therefore be at least two layers in the image to be "
+#| "able to use layer modes."
+msgid ""
+"Layer modes are also sometimes called <quote>blending modes</quote>. "
+"Selecting a layer mode changes the appearance of the layer or image, based "
+"on the layer or layers beneath it. If there is only one layer, the layer "
+"mode has no effect. There must therefore be at least two layers in the image "
+"to be able to use layer modes."
+msgstr ""
+"A los modos de capas también se les llama <quote>modos de fusión</quote>. Al "
+"seleccionar un modo de capa cambia la apariencia de la capa o de la imagen, "
+"según la capa o capas subyacentes. Si solo hay una capa, el modo de capa no "
+"tiene efecto. Debe haber al menos dos capas en la imagen para poder usar "
+"modos de capas."
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:74(para)
 msgid ""
 "You can set the layer mode in the <guilabel>Mode</guilabel> menu in the "
 "Layers dialog. <acronym>GIMP</acronym> uses the layer mode to determine how "
@@ -3624,7 +3601,7 @@ msgstr ""
 "determinar como se combinará cada píxel en la capa superior con el píxel en "
 "la misma localización en la capa subyacente."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:41(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:81(para)
 msgid ""
 "There is a drop-down list in the Toolbox options box which contains modes "
 "that affect the painting tools in a similar way to the layer modes. You can "
@@ -3638,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 "los disponibles para capas, y hay dos modos más para las herramientas de "
 "pintura. Consulte la <xref linkend=\"gimp-tools-brush\"/>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:49(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:89(para)
 msgid ""
 "Layer modes permit complex color changes in the image. They are often used "
 "with a new layer which acts as a kind of mask. For example, if you put a "
@@ -3652,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "capa, para la capa nueva, en <quote>Saturación</quote>, las capas visibles "
 "por debajo aparecerán en matices de gris."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:58(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:98(para)
 msgid ""
 "Prior to blending, images have gamma correction removed and are converted "
 "from sRGB to linear. After blending, they are converted back from linear to "
@@ -3663,31 +3640,31 @@ msgstr ""
 "lineal a sRGB. Sin embargo, antes de volver a convertir a sRGB, se aplica la "
 "opacidad."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:67(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:107(title)
 msgid "Images (masks) for layer mode examples"
 msgstr "Imágenes (máscaras) de ejemplo para modos de capa"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:73(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:113(para)
 msgid "Mask 1"
 msgstr "Máscara 1"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:81(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:121(para)
 msgid "Mask 2"
 msgstr "Máscara 2"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:87(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:127(title)
 msgid "Images (backgrounds) for layer mode examples"
 msgstr "Imágenes (fondos) de ejemplo para los modos de capas"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:93(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:133(para)
 msgid "Key fob"
 msgstr "LLavero"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:101(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:141(para)
 msgid "Ducks"
 msgstr "Patos"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:106(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:146(para)
 msgid ""
 "In the descriptions of the layer modes below, the equations are also shown. "
 "This is for those who are curious about the mathematics of the layer modes. "
@@ -3699,19 +3676,19 @@ msgstr ""
 "es necesario entender las ecuaciones para usar los modos de capas "
 "eficientemente."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:112(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:152(para)
 msgid "The equations are in a shorthand notation. For example, the equation"
 msgstr "Las ecuaciones están en notación corta. Por ejemplo, la ecuación"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:116(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:156(title)
 msgid "Example"
 msgstr "Ejemplo"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:117(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:157(alt)
 msgid "$$E = M + I$$"
 msgstr "$$E = M + I$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:120(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:160(para)
 msgid ""
 "means, <quote> For each pixel in the upper (<emphasis>M</emphasis>ask)and "
 "lower (<emphasis>I</emphasis>mage) layer, add each of the corresponding "
@@ -3726,7 +3703,7 @@ msgstr ""
 "componentes de color del píxel siempre deben estar entre 0 y 255."
 
 #. cf. bug #544965 (2008-07-27)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:132(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:172(para)
 msgid ""
 "Unless the description below says otherwise, a negative color component is "
 "set to 0 and a color component larger than 255 is set to 255."
@@ -3735,11 +3712,11 @@ msgstr ""
 "color negativo se ajusta a 0 y un componente de color mayor que 255 se "
 "ajusta a 255. "
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:137(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:177(para)
 msgid "The examples below show the effects of each of the modes."
 msgstr "Los siguientes ejemplos muestran los efectos de cada uno de los modos."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:140(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:180(para)
 msgid ""
 "Since the results of each mode vary greatly depending upon the colors on the "
 "layers, these images can only give you a general idea of how the modes work. "
@@ -3755,22 +3732,30 @@ msgstr ""
 "modificación (desenfocada, movida, rotada, escalada, color invertido, etc.) "
 "y que observe que sucede con los modos de capas."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:151(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:155(secondary)
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:190(title)
+#| msgid "Layer Modes"
+msgid "Normal Layer Modes"
+msgstr "Modos de capa normales"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:158(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:198(para)
+msgid ""
+"In this group, only <quote>Normal</quote> is normal. Most other modes are "
+"rather <emphasis>cancellation</emphasis> modes."
+msgstr ""
+"En este grupo, solo <quote>Normal</quote> es normal. La mayoría de los otros "
+"modos son mas bien modos de <emphasis>cancelación</emphasis>."
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:203(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Normal</quote>"
 msgstr "Ejemplo del modo de capa <quote>Normal</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:165(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:217(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:210(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:262(para)
 msgid "Both images are blended into each other with the same intensity."
 msgstr ""
 "Ambas imágenes se combinan, la una con la otra, con la misma intensidad."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:177(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:222(para)
 msgid ""
 "With 100% opacity only the upper layer is shown when blending with "
 "<quote>Normal</quote>."
@@ -3778,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "Con la opacidad al 100%, solo se muestra la capa superior cuando se mezclan "
 "en <quote>Normal</quote>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:184(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:229(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Normal</guilabel> mode is the default layer mode. The layer on top "
 "covers the layers below it. If you want to see anything below the top layer "
@@ -3789,41 +3774,41 @@ msgstr ""
 "de la capa superior cuando usa este modo, la capa debe tener áreas "
 "transparentes"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:190(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:318(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:373(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:429(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:558(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:616(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:801(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:859(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:910(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:964(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1019(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1070(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1124(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:235(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:533(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:609(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:671(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:722(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:779(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:850(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:911(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1248(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1319(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1371(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1429(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1481(para)
 msgid "The equation is:"
 msgstr "La ecuación es:"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:192(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:237(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Normal</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Normal</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:193(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:238(alt)
 msgid "$$E = M$$"
 msgstr "$$E = M$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:200(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:204(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:207(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:245(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:249(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:252(primary)
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Disolver"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:210(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:255(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Dissolve</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Disolver</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:229(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:274(para)
 msgid ""
 "With 100% opacity only the upper layer is shown when blending with "
 "<quote>dissolve</quote>."
@@ -3831,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "Con la opacidad al 100%, solo se muestra la capa superior cuando se mezclan "
 "en <quote>Disolver</quote>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:236(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:281(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Dissolve</guilabel> mode dissolves the upper layer into the layer "
 "beneath it by drawing a random pattern of pixels in areas of partial "
@@ -3843,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "transparentes. Es útil como modo de capa, y también útil como modo de "
 "pintura."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:243(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:288(para)
 msgid ""
 "This is especially visible along the edges within an image. It is easiest to "
 "see in an enlarged screenshot. The image on the left illustrates "
@@ -3857,147 +3842,198 @@ msgstr ""
 "capas en modo <quote>Disolver</quote>, en donde se puede ver claramente como "
 "se han dispersado los píxeles."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:252(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:297(title)
 msgid "Enlarged screenshots"
 msgstr "Captura de pantalla agrandada"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:259(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:304(para)
 msgid "Normal mode."
 msgstr "Modo normal."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:268(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:313(para)
 msgid "Dissolve mode."
 msgstr "Modo disolver."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:276(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:280(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:283(primary)
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicar"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:320(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:324(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:327(primary)
+#| msgid "Color brushes"
+msgid "Color Erase"
+msgstr "Borrar de color"
+
+#. <figure>
+#.           <title>Example for layer mode <quote>Color Erase</quote></title>
+#.           <mediaobject>
+#.             <imageobject>
+#.               <imagedata format="JPG"
+#.                 fileref="images/using/layer-mode-color-erase-50.jpg"/>
+#.             </imageobject>
+#.             <caption>
+#.               <para>
+#.                 Both images are blended into each other with the same
+#.                 intensity.
+#.               </para>
+#.             </caption>
+#.           </mediaobject>
+#.           <mediaobject>
+#.             <imageobject>
+#.               <imagedata format="JPG"
+#.                 fileref="images/using/layer-mode-color-erase-100.jpg"/>
+#.             </imageobject>
+#.             <caption>
+#.               <para>
+#.                 With 100% opacity only the upper layer is shown when blending
+#.                 with <quote>Color Erase</quote>.
+#.               </para>
+#.             </caption>
+#.           </mediaobject>
+#.         </figure>
+#: src/concepts/layer-modes.xml:356(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:398(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:440(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:482(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:556(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:801(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:930(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1149(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1165(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1181(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1197(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1270(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1503(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1518(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1533(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1548(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1567(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1582(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1597(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1612(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1627(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "POR HACER"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:362(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:366(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:369(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:446(term)
+msgid "Erase"
+msgstr "Borrar"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:404(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:408(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:411(primary)
+msgid "Merge"
+msgstr "Fusionar"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:450(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:453(primary)
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:286(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Multiply</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Multiplicar</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:490(title)
+#| msgid "Layer Modes"
+msgid "Lighten Layer Modes"
+msgstr "Aclarar los modos de capa"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:293(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:348(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:400(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:461(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:528(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:585(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:643(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:713(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:776(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:834(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:886(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:940(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:994(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1046(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1100(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1154(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1199(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1242(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1285(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:492(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:496(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:499(primary)
+msgid "Lighten only"
+msgstr "Solo aclarar"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:502(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Lighten only</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Solo aclarar</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:509(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:580(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:641(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:698(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:755(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:825(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:880(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:957(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1024(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1087(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1224(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1294(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1346(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1404(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1456(para)
 msgid "Mask 1 is used as upper layer with 100% opacity."
 msgstr "Máscara 1 se usa como capa superior con 100% de opacidad."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:304(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:359(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:411(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:472(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:539(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:596(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:654(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:724(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:787(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:845(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:897(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:951(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1005(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1057(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1111(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1165(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1210(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1253(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1296(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:520(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:591(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:652(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:709(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:766(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:836(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:891(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:968(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1035(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1098(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1235(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1305(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1357(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1415(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1467(para)
 msgid "Mask 2 is used as upper layer with 100% opacity."
 msgstr "Máscara 2 se usa como capa superior con 100% de opacidad."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:310(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:526(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Multiply</guilabel> mode multiplies the pixel values of the upper "
-"layer with those of the layer below it and then divides the result by 255. "
-"The result is usually a darker image. If either layer is white, the "
-"resulting image is the same as the other layer (1 * I = I). If either layer "
-"is black, the resulting image is completely black (0 * I = 0)."
+"<guimenuitem>Lighten only</guimenuitem> mode compares each component of each "
+"pixel in the upper layer with the corresponding one in the lower layer and "
+"uses the larger value in the resulting image. Completely black layers have "
+"no effect on the final image and completely white layers result in a white "
+"image."
 msgstr ""
-"El modo <guilabel>Multiplicar</guilabel> multiplica los valores de los "
-"píxeles de la capa superior con aquellos de la capa subyacente y divide el "
-"resultado por 255. El resultado es normalemente una imagen más oscura. Si "
-"una de las capas es blanca, la imagen resultante es la misma que la otra "
-"capa (1 * I = I). Si una de las capas es negra, la imagen resultante es "
-"completamente negra (0 * I = 0)."
+"El modo <guimenuitem>Sólo aclarar</guimenuitem> compara cada componente de "
+"cada píxel en la capa superior con el correspondiente de la capa inferior y "
+"usa el valor más grande en la imagen resultante. Las capas completamente "
+"negras no tienen efecto sobre la imagen final y las completamente blancas "
+"dan una imagen blanca."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:320(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Multiply</quote>"
-msgstr "La ecuación para el modo de capa <quote>Multiplicar</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:535(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Lighten only</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Solo aclarar</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:321(alt)
-msgid "$$E = \\frac{M \\times I}{255}$$"
-msgstr "$$E = \\frac{M \\times I}{255}$$"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:536(alt)
+msgid "$$E = \\max(M, I)$$"
+msgstr "$$E = \\max(M, I)$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:324(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:437(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:916(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:970(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1076(para)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1130(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:539(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:617(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:728(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:785(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:856(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1254(para)
 msgid "The mode is commutative; the order of the two layers doesn't matter."
 msgstr "El modo es conmutativo: el orden de las capas no influye."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:331(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:335(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:338(primary)
-msgid "Divide"
-msgstr "Dividir"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:546(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:550(secondary)
+#| msgid "Lighten only"
+msgid "Luma/Luminance lighten only"
+msgstr "Solo aclarar luminancia"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:341(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Divide</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Dividir</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:553(primary)
+#| msgid "Lighten only"
+msgid "Luma/luminance lighten only"
+msgstr "Solo aclarar luminancia"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:365(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Divide</guilabel> mode multiplies each pixel value in the lower "
-"layer by 256 and then divides that by the corresponding pixel value of the "
-"upper layer plus one. (Adding one to the denominator avoids dividing by "
-"zero.) The resulting image is often lighter, and sometimes looks "
-"<quote>burned out</quote>."
-msgstr ""
-"El modo <guilabel>Dividir</guilabel> multiplica cada valor de píxel en la "
-"capa inferior por 256 y lo divide por el valor de píxel correspondiente de "
-"la capa superior, más uno. (Al añadir uno al denominador se evita la "
-"división por cero). La imagen resultante es a menudo muy clara, y a veces "
-"parece <quote>quemada</quote>."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:375(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Divide</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Dividir</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:376(alt)
-msgid "$$E = \\frac{256 \\times I}{M + 1}$$"
-msgstr "$$E = \\frac{256 \\times I}{M + 1}$$"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:383(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:387(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:390(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:563(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:567(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:570(primary)
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:393(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:573(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Screen</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Pantalla</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:417(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:597(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Screen</guilabel> mode inverts the values of each of the visible "
 "pixels in the two layers of the image. (That is, it subtracts each of them "
@@ -4017,80 +4053,26 @@ msgstr ""
 "una imagen blanca. Los colores oscuros en la imagen aparecen como más "
 "transparentes."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:431(title)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:742(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:611(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1053(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Screen</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Pantalla</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:432(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:612(alt)
 msgid "$$E = 255 - \\frac{(255-M)\\times (255-I)}{255}$$"
 msgstr "$$E = 255 - \\frac{(255-M)\\times (255-I)}{255}$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:444(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:448(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:451(primary)
-msgid "Overlay"
-msgstr "Solapar"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:454(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Overlay</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Solapar</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:478(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Overlay</guilabel> mode inverts the pixel value of the lower "
-"layer, multiplies it by two times the pixel value of the upper layer, adds "
-"that to the original pixel value of the lower layer, divides by 255, and "
-"then multiplies by the pixel value of the original lower layer and divides "
-"by 255 again. It darkens the image, but not as much as with <quote>Multiply</"
-"quote> mode."
-msgstr ""
-"El modo <guilabel>Solapar</guilabel> invierte el valor del píxel de la capa "
-"inferior, lo multiplica por dos veces el valor del píxel de la capa "
-"superior, lo añade al valor original del píxel de la capa inferior, lo "
-"divide por 255, y lo multiplica por el valor original del píxel de la capa "
-"inferior y dividido otra vez por 255. Se oscurece la imagen, pero no tanto "
-"como en el modo <quote>Multiplicar</quote>."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:490(para)
-msgid ""
-"The equation is the *theoretical* equation. Due to <ulink url=\"http://";
-"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=162395\"> Bug #162395 </ulink>, the "
-"actual equation is equivalent to Soft light. It is difficult to fix this bug "
-"without changing the appearance of existing images."
-msgstr ""
-"La ecuación es *teórica*. Debido al <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/";
-"show_bug.cgi?id=162395\"> error nº 162395 </ulink>, la ecuación actual es "
-"equivalente a claridad suave. Es difícil solucionar este problema sin "
-"cambiar la apariencia de las imágenes existentes."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:487(para)
-msgid "The equation is: <placeholder-1/>"
-msgstr "La ecuación es: <placeholder-1/>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:500(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Overlay</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Solapar</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:501(alt)
-msgid ""
-"$$E = \\frac{I}{255} \\times \\left(I + \\frac{2\\times M}{255} \\times (255 "
-"- I)\\right)$$"
-msgstr ""
-"$$E = \\frac{I}{255} \\times \\left(I + \\frac{2\\times M}{255} \\times (255 "
-"- I)\\right)$$"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:511(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:515(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:518(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:624(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:628(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:631(primary)
 msgid "Dodge"
 msgstr "Blanquear"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:521(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:634(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Dodge</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Blanquear</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:545(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:658(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Dodge</guilabel> mode multiplies the pixel value of the lower "
 "layer by 256, then divides that by the inverse of the pixel value of the top "
@@ -4102,7 +4084,7 @@ msgstr ""
 "capa superior. La imagen resultante es normalmente más clara, pero algunos "
 "colores podrían ser invertidos."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:551(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:664(para)
 msgid ""
 "In photography, dodging is a technique used in a darkroom to decrease the "
 "exposure in particular areas of the image. This brings out details in the "
@@ -4115,25 +4097,134 @@ msgstr ""
 "funcionar mejor trabajar en imágenes en escala de grises y utilizando una "
 "herramienta de pintura, en lugar de con el modo de capa."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:560(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:673(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Dodge</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Blanquear</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:561(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:674(alt)
 msgid "$$E = \\frac{256\\times I}{(255 - M) + 1}$$"
 msgstr "$$E = \\frac{256\\times I}{(255 - M) + 1}$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:568(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:572(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:575(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:681(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:685(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:688(primary)
+msgid "Addition"
+msgstr "Suma"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:691(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Addition</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Suma</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:715(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Addition</guilabel> mode is very simple. The pixel values of the "
+"upper and lower layers are added to each other. The resulting image is "
+"usually lighter. The equation can result in color values greater than 255, "
+"so some of the light colors may be set to the maximum value of 255."
+msgstr ""
+"El modo <guilabel>Suma</guilabel> es muy simple. Los valores de píxel de las "
+"capas superior e inferior se suman. La imagen resultante es generalmente más "
+"clara. La ecuación puede dar valores de color superiores a 255, así que "
+"algunos colores pueden ponerse al máximo valor, 255."
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:724(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Addition</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Suma</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:725(alt)
+msgid "$$E = \\min\\bigl( (M + I), 255\\bigr)$$"
+msgstr "$$E = \\min\\bigl( (M + I), 255\\bigr)$$"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:736(title)
+#| msgid "Layer Modes"
+msgid "Darken Layer Modes"
+msgstr "Oscurecer modos de capa"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:738(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:742(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:745(primary)
+msgid "Darken only"
+msgstr "Oscurecer solo"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:748(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Darken only</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Oscurecer solo</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:772(para)
+msgid ""
+"<guimenuitem>Darken only</guimenuitem> mode compares each component of each "
+"pixel in the upper layer with the corresponding one in the lower layer and "
+"uses the smaller value in the resulting image. Completely white layers have "
+"no effect on the final image and completely black layers result in a black "
+"image."
+msgstr ""
+"El modo <guimenuitem>Oscurecer sólo</guimenuitem> compara cada componente de "
+"cada píxel en la capa superior con el correspondiente de la capa inferior y "
+"usa el valor más pequeño en la imagen resultante. Las capas completamente "
+"blancas no tienen efecto sobre la imagen final y las completamente negras "
+"dan una imagen negra."
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:781(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Darken only</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Oscurecer sólo</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:782(alt)
+msgid "$$E = \\min(M, I)$$"
+msgstr "$$E = \\min(M, I)$$"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:792(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:796(secondary)
+msgid "Luma/Luminance darken only"
+msgstr "Solo oscurecer luminancia"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:799(primary)
+msgid "Luma/luminance darken only"
+msgstr "Solo oscurecer luminancia"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:808(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:812(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:815(primary)
+msgid "Multiply"
+msgstr "Multiplicar"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:818(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Multiply</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Multiplicar</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:842(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Multiply</guilabel> mode multiplies the pixel values of the upper "
+"layer with those of the layer below it and then divides the result by 255. "
+"The result is usually a darker image. If either layer is white, the "
+"resulting image is the same as the other layer (1 * I = I). If either layer "
+"is black, the resulting image is completely black (0 * I = 0)."
+msgstr ""
+"El modo <guilabel>Multiplicar</guilabel> multiplica los valores de los "
+"píxeles de la capa superior con aquellos de la capa subyacente y divide el "
+"resultado por 255. El resultado es normalemente una imagen más oscura. Si "
+"una de las capas es blanca, la imagen resultante es la misma que la otra "
+"capa (1 * I = I). Si una de las capas es negra, la imagen resultante es "
+"completamente negra (0 * I = 0)."
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:852(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Multiply</quote>"
+msgstr "La ecuación para el modo de capa <quote>Multiplicar</quote>"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:853(alt)
+msgid "$$E = \\frac{M \\times I}{255}$$"
+msgstr "$$E = \\frac{M \\times I}{255}$$"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:863(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:867(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:870(primary)
 msgid "Burn"
 msgstr "Ennegrecer"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:578(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:873(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Burn</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Ennegrecer</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:602(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:897(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Burn</guilabel> mode inverts the pixel value of the lower layer, "
 "multiplies it by 256, divides that by one plus the pixel value of the upper "
@@ -4145,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 "píxel de la capa superior, e invierte el resultado. Tiende a oscurecer la "
 "imagen, de una manera similar al modo <quote>Multiplicar</quote>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:609(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:904(para)
 msgid ""
 "In photography, burning is a technique used in a darkroom to increase the "
 "exposure in particular areas of the image. This brings out details in the "
@@ -4158,83 +4249,90 @@ msgstr ""
 "mejor trabajar en imágenes en escala de grises y utilizando una herramienta "
 "de pintura, en lugar de con el modo de capa."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:618(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:913(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Burn</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Ennegrecer</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:619(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:914(alt)
 msgid "$$E = 255 - \\frac{256\\times(255 - I)}{M + 1}$$"
 msgstr "$$E = 255 - \\frac{256\\times(255 - I)}{M + 1}$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:626(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:630(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:633(primary)
-msgid "Hard light"
-msgstr "Claridad fuerte"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:921(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:925(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:928(primary)
+msgid "Linear burn"
+msgstr "Ennegrecido lineal"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:636(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Hard light</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:938(title)
+#| msgid "Layer Modes"
+msgid "Contrast Layer Modes"
+msgstr "Contraste de modos de capa"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:940(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:944(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:947(primary)
+msgid "Overlay"
+msgstr "Solapar"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:950(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Overlay</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Solapar</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:660(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:974(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Hard light</guilabel> mode is rather complicated because the "
-"equation consists of two parts, one for darker colors and one for brighter "
-"colors. If the pixel color of the upper layer is greater than 128, the "
-"layers are combined according to the first formula shown below. Otherwise, "
-"the pixel values of the upper and lower layers are multiplied together and "
-"multiplied by two, then divided by 256. You might use this mode to combine "
-"two photographs and obtain bright colors and sharp edges."
+"<guilabel>Overlay</guilabel> mode inverts the pixel value of the lower "
+"layer, multiplies it by two times the pixel value of the upper layer, adds "
+"that to the original pixel value of the lower layer, divides by 255, and "
+"then multiplies by the pixel value of the original lower layer and divides "
+"by 255 again. It darkens the image, but not as much as with <quote>Multiply</"
+"quote> mode."
 msgstr ""
-"El modo <guilabel>Claridad fuerte</guilabel> es bastante complicado porque "
-"la ecuación consta de dos partes, una para los colores más oscuros y una "
-"para los colores más claros. Si el color del píxel de la capa superior es "
-"mayor que 128, las capas se combinan según la primera fórmula mostrada "
-"abajo. De otra manera, los valores del píxel de las capas superior e "
-"inferior se multiplican juntos y se multiplican por dos, después se dividen "
-"por 256. Se podría usar este modo para combinar dos fotos y obtener colores "
-"brillantes y bordes definidos."
+"El modo <guilabel>Solapar</guilabel> invierte el valor del píxel de la capa "
+"inferior, lo multiplica por dos veces el valor del píxel de la capa "
+"superior, lo añade al valor original del píxel de la capa inferior, lo "
+"divide por 255, y lo multiplica por el valor original del píxel de la capa "
+"inferior y dividido otra vez por 255. Se oscurece la imagen, pero no tanto "
+"como en el modo <quote>Multiplicar</quote>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:670(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:986(para)
 msgid ""
-"The equation is complex and different according to the value &gt;128 or &le; "
-"128:"
+"The equation is the *theoretical* equation. Due to <ulink url=\"http://";
+"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=162395\"> Bug #162395 </ulink>, the "
+"actual equation is equivalent to Soft light. It is difficult to fix this bug "
+"without changing the appearance of existing images."
 msgstr ""
-"La ecuación es compleja y diferente según el valor sea &gt;128 o &le; 128:"
+"La ecuación es *teórica*. Debido al <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/";
+"show_bug.cgi?id=162395\"> error nº 162395 </ulink>, la ecuación actual es "
+"equivalente a claridad suave. Es difícil solucionar este problema sin "
+"cambiar la apariencia de las imágenes existentes."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:674(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Hard light</quote>, M &gt; 128"
-msgstr ""
-"Ecuación para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>, M &gt; 128"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:983(para)
+msgid "The equation is: <placeholder-1/>"
+msgstr "La ecuación es: <placeholder-1/>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:677(alt)
-msgid ""
-"$$E = 255 - \\frac{\\big(255 - 2\\times (M-128)\\big)\\times (255 - I)} "
-"{256}, \\qquad M &gt; 128$$"
-msgstr ""
-"$$E = 255 - \\frac{\\big(255 - 2\\times (M-128)\\big)\\times (255 - I)} "
-"{256}, \\qquad M &gt; 128$$"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:996(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Overlay</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Solapar</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:684(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Hard light</quote>, M &le; 128"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:997(alt)
+msgid ""
+"$$E = \\frac{I}{255} \\times \\left(I + \\frac{2\\times M}{255} \\times (255 "
+"- I)\\right)$$"
 msgstr ""
-"Ecuación para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>, M &le; 128"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:687(alt)
-msgid "$$E = \\frac{2 \\times M \\times I}{256}, \\qquad M \\le 128$$"
-msgstr "$$E = \\frac{2 \\times M \\times I}{256}, \\qquad M \\le 128$$"
+"$$E = \\frac{I}{255} \\times \\left(I + \\frac{2\\times M}{255} \\times (255 "
+"- I)\\right)$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:696(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:700(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:703(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1007(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1011(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1014(primary)
 msgid "Soft light"
 msgstr "Claridad suave"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:706(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1017(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Soft light</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Claridad suave</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:730(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1041(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Soft light</guilabel> is not related to <quote>Hard light</quote> "
 "in anything but the name, but it does tend to make the edges softer and the "
@@ -4248,108 +4346,129 @@ msgstr ""
 "quote>. En algunas versiones de <acronym>GIMP</acronym>, el modo "
 "<quote>Solapar</quote> y el modo <quote>Claridad suave</quote> son idénticos."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:738(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1049(para)
 msgid "The equation is complicated. It needs Rs, the result of Screen mode :"
 msgstr ""
 "La ecuación es complicada. Necesita «Rs», el resultado del modo pantalla:"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:743(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1054(alt)
 msgid "$$R_{s} = 255 - \\frac{(255-M)\\times(255-I)}{255}$$"
 msgstr "$$R_{s} = 255 - \\frac{(255-M)\\times(255-I)}{255}$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:749(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1060(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Soft light</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Claridad suave</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:750(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1061(alt)
 msgid "$$E = \\frac{(255-I)\\times M + R_{s}}{255} \\times I$$"
 msgstr "$$E = \\frac{(255-I)\\times M + R_{s}}{255} \\times I$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:759(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:763(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:766(primary)
-msgid "Grain extract"
-msgstr "Extraer granulado"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1070(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1074(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1077(primary)
+msgid "Hard light"
+msgstr "Claridad fuerte"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:769(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Grain extract</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Extraer granulado</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1080(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Hard light</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:793(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1104(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Grain extract</guilabel> mode is supposed to extract the "
-"<quote>film grain</quote> from a layer to produce a new layer that is pure "
-"grain, but it can also be useful for giving images an embossed appearance. "
-"It subtracts the pixel value of the upper layer from that of the lower layer "
-"and adds 128."
+"<guilabel>Hard light</guilabel> mode is rather complicated because the "
+"equation consists of two parts, one for darker colors and one for brighter "
+"colors. If the pixel color of the upper layer is greater than 128, the "
+"layers are combined according to the first formula shown below. Otherwise, "
+"the pixel values of the upper and lower layers are multiplied together and "
+"multiplied by two, then divided by 256. You might use this mode to combine "
+"two photographs and obtain bright colors and sharp edges."
 msgstr ""
-"El modo <guilabel>Extraer granulado</guilabel> se supone que sirve para "
-"extraer <quote>el grano de la imagen</quote> desde una capa para producir "
-"una nueva capa que es puro grano, pero también puede ser útil para dar a las "
-"imágenes una apariencia de relieve. Sustrae el valor del píxel de la capa "
-"superior del de la capa inferior y le añade 128."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:803(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Grain extract</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Extraer granulado</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:804(alt)
-msgid "$$E = I - M + 128$$"
-msgstr "$$E = I - M + 128$$"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:811(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:815(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:818(primary)
-msgid "Grain merge"
-msgstr "Combinar granulado"
+"El modo <guilabel>Claridad fuerte</guilabel> es bastante complicado porque "
+"la ecuación consta de dos partes, una para los colores más oscuros y una "
+"para los colores más claros. Si el color del píxel de la capa superior es "
+"mayor que 128, las capas se combinan según la primera fórmula mostrada "
+"abajo. De otra manera, los valores del píxel de las capas superior e "
+"inferior se multiplican juntos y se multiplican por dos, después se dividen "
+"por 256. Se podría usar este modo para combinar dos fotos y obtener colores "
+"brillantes y bordes definidos."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:820(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1114(para)
+#| msgid ""
+#| "The equation is complex and different according to the value &gt;128 or "
+#| "&le; 128:"
 msgid ""
-"There are two more layer modes, but these are available only for painting "
-"tools. See <link linkend=\"gimp-tool-painting-modes\">Painting Modes</link> "
-"for detailed information."
+"The equation is complex and different according to the value &gt;128 or &lt; "
+"128:"
 msgstr ""
-"Hay dos modos más de capa, que sólo están disponibles para las herramientas "
-"de pintura. Consulte <link linkend=\"gimp-tool-painting-modes\">modos de "
-"pintura</link> para obtener información más detallada."
+"La ecuación es compleja y diferente según el valor sea &gt;128 o &lt; 128:"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:827(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Grain merge</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Combinar granulado</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1118(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Hard light</quote>, M &gt; 128"
+msgstr ""
+"Ecuación para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>, M &gt; 128"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:851(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1121(alt)
 msgid ""
-"<guilabel>Grain merge</guilabel> mode merges a grain layer (possibly one "
-"created from the <quote>Grain extract</quote> mode) into the current layer, "
-"leaving a grainy version of the original layer. It does just the opposite of "
-"<quote>Grain extract</quote>. It adds the pixel values of the upper and "
-"lower layers together and subtracts 128."
+"$$E = 255 - \\frac{\\big(255 - 2\\times (M-128)\\big)\\times (255 - I)} "
+"{256}, \\qquad M &gt; 128$$"
 msgstr ""
-"El modo <guilabel>Combinar granulado</guilabel> combina una capa con grano "
-"(posiblemente una creada con el modo <quote>Extraer granulado</quote>) en la "
-"capa activa, dejando una versión granulada de la capa original. Es lo "
-"opuesto de <quote>Extraer granulado</quote>. Suma los valores de los píxeles "
-"de las capas superior e inferior juntos y le resta 128."
+"$$E = 255 - \\frac{\\big(255 - 2\\times (M-128)\\big)\\times (255 - I)} "
+"{256}, \\qquad M &gt; 128$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:861(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Grain merge</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Combinar granulado</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1128(title)
+#| msgid "Equation for layer mode <quote>Hard light</quote>, M &gt; 128"
+msgid "Equation for layer mode <quote>Hard light</quote>, M &lt; 128"
+msgstr ""
+"Ecuación para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>, M &lt; 128"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:862(alt)
-msgid "$$E = I + M - 128$$"
-msgstr "$$E = I + M - 128$$"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1131(alt)
+msgid "$$E = \\frac{2 \\times M \\times I}{256}, \\qquad M \\le 128$$"
+msgstr "$$E = \\frac{2 \\times M \\times I}{256}, \\qquad M \\le 128$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:869(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:873(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:876(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1140(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1144(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1147(primary)
+#| msgid "Hard light"
+msgid "Vivid light"
+msgstr "Luz vívida"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1156(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1160(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1163(primary)
+#| msgid "Hard light"
+msgid "Pin light"
+msgstr "Luz puntual"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1172(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1176(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1179(primary)
+#| msgid "Hard light"
+msgid "Linear light"
+msgstr "Luz lineal"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1188(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1192(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1195(primary)
+#| msgid "Hard light"
+msgid "Hard mix"
+msgstr "Mezcla dura"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1205(title)
+#| msgid "Merging layer Modes"
+msgid "Inversion Layer Modes"
+msgstr "Inversión de modos de capas"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1207(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1211(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1214(primary)
 msgid "Difference"
 msgstr "Diferencia"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:879(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1217(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Difference</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Diferencia</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:903(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1241(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Difference</guilabel> mode subtracts the pixel value of the upper "
 "layer from that of the lower layer and then takes the absolute value of the "
@@ -4361,55 +4480,31 @@ msgstr ""
 "resultado. Independientemente del parecido de las dos capas, el resultado "
 "parece bastante extraño. Se puede usar para invertir elementos de una imagen."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:912(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1250(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Difference</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Diferencia</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:913(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1251(alt)
 msgid "$$E = |I - M|$$"
 msgstr "$$E = |I - M|$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:923(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:927(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:930(primary)
-msgid "Addition"
-msgstr "Suma"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:933(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Addition</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Suma</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:957(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Addition</guilabel> mode is very simple. The pixel values of the "
-"upper and lower layers are added to each other. The resulting image is "
-"usually lighter. The equation can result in color values greater than 255, "
-"so some of the light colors may be set to the maximum value of 255."
-msgstr ""
-"El modo <guilabel>Suma</guilabel> es muy simple. Los valores de píxel de las "
-"capas superior e inferior se suman. La imagen resultante es generalmente más "
-"clara. La ecuación puede dar valores de color superiores a 255, así que "
-"algunos colores pueden ponerse al máximo valor, 255."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:966(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Addition</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Suma</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:967(alt)
-msgid "$$E = \\min\\bigl( (M + I), 255\\bigr)$$"
-msgstr "$$E = \\min\\bigl( (M + I), 255\\bigr)$$"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1261(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1265(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1268(primary)
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Exclusión"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:977(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:981(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:984(primary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1277(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1281(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1284(primary)
 msgid "Subtract"
 msgstr "Sustraer"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:987(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1287(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Subtract</quote>"
 msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Sustraer</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1011(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1311(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Subtract</guilabel> mode subtracts the pixel values of the upper "
 "layer from the pixel values of the lower layer. The resulting image is "
@@ -4423,154 +4518,190 @@ msgstr ""
 "puede dar como resultado un valor de color negativo, así que algunos valores "
 "más oscuros pueden ponerse al valor mínimo, 0."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1021(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1321(title)
 msgid "Equation for layer mode <quote>Subtraction</quote>"
 msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Sustraer</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1022(alt)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1322(alt)
 msgid "$$E = \\max\\bigl( (I - M), 0\\bigr)$$"
 msgstr "$$E = \\max\\bigl( (I - M), 0\\bigr)$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1029(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1033(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1036(primary)
-msgid "Darken only"
-msgstr "Oscurecer solo"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1329(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1333(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1336(primary)
+msgid "Grain extract"
+msgstr "Extraer granulado"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1039(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Darken only</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Oscurecer solo</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1339(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Grain extract</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Extraer granulado</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1063(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1363(para)
 msgid ""
-"<guimenuitem>Darken only</guimenuitem> mode compares each component of each "
-"pixel in the upper layer with the corresponding one in the lower layer and "
-"uses the smaller value in the resulting image. Completely white layers have "
-"no effect on the final image and completely black layers result in a black "
-"image."
+"<guilabel>Grain extract</guilabel> mode is supposed to extract the "
+"<quote>film grain</quote> from a layer to produce a new layer that is pure "
+"grain, but it can also be useful for giving images an embossed appearance. "
+"It subtracts the pixel value of the upper layer from that of the lower layer "
+"and adds 128."
 msgstr ""
-"El modo <guimenuitem>Oscurecer sólo</guimenuitem> compara cada componente de "
-"cada píxel en la capa superior con el correspondiente de la capa inferior y "
-"usa el valor más pequeño en la imagen resultante. Las capas completamente "
-"blancas no tienen efecto sobre la imagen final y las completamente negras "
-"dan una imagen negra."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1072(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Darken only</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Oscurecer sólo</quote>"
+"El modo <guilabel>Extraer granulado</guilabel> se supone que sirve para "
+"extraer <quote>el grano de la imagen</quote> desde una capa para producir "
+"una nueva capa que es puro grano, pero también puede ser útil para dar a las "
+"imágenes una apariencia de relieve. Sustrae el valor del píxel de la capa "
+"superior del de la capa inferior y le añade 128."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1073(alt)
-msgid "$$E = \\min(M, I)$$"
-msgstr "$$E = \\min(M, I)$$"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1373(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Grain extract</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Extraer granulado</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1083(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1087(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1090(primary)
-msgid "Lighten only"
-msgstr "Clarear solo"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1374(alt)
+msgid "$$E = I - M + 128$$"
+msgstr "$$E = I - M + 128$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1093(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Lighten only</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Clarear sólo</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1381(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1385(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1388(primary)
+msgid "Grain merge"
+msgstr "Combinar granulado"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1117(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1390(para)
 msgid ""
-"<guimenuitem>Lighten only</guimenuitem> mode compares each component of each "
-"pixel in the upper layer with the corresponding one in the lower layer and "
-"uses the larger value in the resulting image. Completely black layers have "
-"no effect on the final image and completely white layers result in a white "
-"image."
+"There are two more layer modes, but these are available only for painting "
+"tools. See <link linkend=\"gimp-tool-painting-modes\">Painting Modes</link> "
+"for detailed information."
 msgstr ""
-"El modo <guimenuitem>Clarear sólo</guimenuitem> compara cada componente de "
-"cada píxel en la capa superior con el correspondiente de la capa inferior y "
-"usa el valor más grande en la imagen resultante. Las capas completamente "
-"negras no tienen efecto sobre la imagen final y las completamente blancas "
-"dan una imagen blanca."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1126(title)
-msgid "Equation for layer mode <quote>Lighten only</quote>"
-msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Clarear sólo</quote>"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1127(alt)
-msgid "$$E = \\max(M, I)$$"
-msgstr "$$E = \\max(M, I)$$"
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1137(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1141(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1144(primary)
-msgid "Hue"
-msgstr "Tono"
+"Hay dos modos más de capa, que sólo están disponibles para las herramientas "
+"de pintura. Consulte <link linkend=\"gimp-tool-painting-modes\">modos de "
+"pintura</link> para obtener información más detallada."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1147(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Hue</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Tono</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1397(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Grain merge</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Combinar granulado</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1171(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1421(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Hue</guilabel> mode uses the hue of the upper layer and the "
-"saturation and value of the lower layer to form the resulting image. "
-"However, if the saturation of the upper layer is zero, the hue is taken from "
-"the lower layer, too."
+"<guilabel>Grain merge</guilabel> mode merges a grain layer (possibly one "
+"created from the <quote>Grain extract</quote> mode) into the current layer, "
+"leaving a grainy version of the original layer. It does just the opposite of "
+"<quote>Grain extract</quote>. It adds the pixel values of the upper and "
+"lower layers together and subtracts 128."
 msgstr ""
-"El modo <guilabel>Tono</guilabel> usa el tono de la capa superior y la "
-"saturación y el valor de la capa inferior para formar la imagen resultante. "
-"Sin embargo, si la saturación de la capa superior es cero, el tono se toma "
-"de la capa inferior, también."
+"El modo <guilabel>Combinar granulado</guilabel> combina una capa con grano "
+"(posiblemente una creada con el modo <quote>Extraer granulado</quote>) en la "
+"capa activa, dejando una versión granulada de la capa original. Es lo "
+"opuesto de <quote>Extraer granulado</quote>. Suma los valores de los píxeles "
+"de las capas superior e inferior juntos y le resta 128."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1182(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1186(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1189(primary)
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturación"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1431(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Grain merge</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Combinar granulado</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1192(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Saturation</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Saturación</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1432(alt)
+msgid "$$E = I + M - 128$$"
+msgstr "$$E = I + M - 128$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1216(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Saturation</guilabel> mode uses the saturation of the upper layer "
-"and the hue and value of the lower layer to form the resulting image."
-msgstr ""
-"<guilabel>Saturación</guilabel> este modo usa la saturación de la capa "
-"superior y el tono y el valor de la capa inferior para formar la imagen "
-"resultante."
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1439(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1443(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1446(primary)
+msgid "Divide"
+msgstr "Dividir"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1235(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Color</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Color</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1449(title)
+msgid "Example for layer mode <quote>Divide</quote>"
+msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Dividir</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1259(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1473(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Color</guilabel> mode uses the hue and saturation of the upper "
-"layer and the value of the lower layer to form the resulting image."
+"<guilabel>Divide</guilabel> mode multiplies each pixel value in the lower "
+"layer by 256 and then divides that by the corresponding pixel value of the "
+"upper layer plus one. (Adding one to the denominator avoids dividing by "
+"zero.) The resulting image is often lighter, and sometimes looks "
+"<quote>burned out</quote>."
 msgstr ""
-"El modo <guilabel>Color</guilabel> usa el tono y la saturación de la capa "
-"superior y el valor de la capa inferior para formar la imagen resultante."
-
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1268(term)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1272(secondary)
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1275(primary)
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+"El modo <guilabel>Dividir</guilabel> multiplica cada valor de píxel en la "
+"capa inferior por 256 y lo divide por el valor de píxel correspondiente de "
+"la capa superior, más uno. (Al añadir uno al denominador se evita la "
+"división por cero). La imagen resultante es a menudo muy clara, y a veces "
+"parece <quote>quemada</quote>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1278(title)
-msgid "Example for layer mode <quote>Value</quote>"
-msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Valor</quote>"
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1483(title)
+msgid "Equation for layer mode <quote>Divide</quote>"
+msgstr "Ecuación para el modo de capa <quote>Dividir</quote>"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1302(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Value</guilabel> mode uses the value of the upper layer and the "
-"saturation and hue of the lower layer to form the resulting image. You can "
-"use this mode to reveal details in dark and light areas of an image without "
-"changing the saturation."
-msgstr ""
-"El modo <guilabel>Valor</guilabel> usa el valor de la capa superior y la "
-"saturación y el tono de la capa inferior para formar la imagen resultante. "
-"Puede usar este modo para revelar detalles en las áreas oscuras y claras de "
-"una imagen sin cambiar la saturación."
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1484(alt)
+msgid "$$E = \\frac{256 \\times I}{M + 1}$$"
+msgstr "$$E = \\frac{256 \\times I}{M + 1}$$"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1313(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1492(title)
+msgid "HSV Components Layer Modes"
+msgstr "Componentes HSV de los modos de capa"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1494(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1498(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1501(primary)
+msgid "HSV Hue"
+msgstr "Tono HSV"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1509(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1513(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1516(primary)
+#| msgid "Saturation"
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "Saturación HSV"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1524(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1528(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1531(primary)
+#| msgid "Color"
+msgid "HSL Color"
+msgstr "Color HSL"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1539(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1543(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1546(primary)
+#| msgid "Value"
+msgid "HSV Value"
+msgstr "Valor HSV"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1556(title)
+msgid "LCh Components Layer Modes"
+msgstr "Componentes LCh de los modos de capa"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1558(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1562(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1565(primary)
+msgid "LCh Hue"
+msgstr "Tono LCh"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1573(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1577(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1580(primary)
+msgid "LCh Chroma"
+msgstr "Croma LCh"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1588(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1592(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1595(primary)
+#| msgid "Color"
+msgid "LCh Color"
+msgstr "Color LCh"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1603(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1607(secondary)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1610(primary)
+msgid "LCh Lightness"
+msgstr "Claridad LCh"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1618(term)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1622(secondary)
+msgid "Luminance"
+msgstr "Luminancia"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1625(primary)
+msgid "LCh Luminance"
+msgstr "Luminancia LCh"
+
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1634(para)
 msgid ""
 "Each layer in an image can have a different layer mode. (Of course, the "
 "layer mode of the bottom layer of an image has no effect.) The effects of "
@@ -4588,11 +4719,11 @@ msgstr ""
 "tiene el modo <quote>Suma</quote>. La capa del fondo está rellenada con el "
 "patrón <quote>Red Cubes</quote>."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1324(title)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1645(title)
 msgid "Multi layer example"
 msgstr "Ejemplo de multi capa"
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1332(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1653(para)
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> also has similar modes which are used for the "
 "painting tools. These are the same twenty-one modes as the layer modes, plus "
@@ -4614,7 +4745,7 @@ msgstr ""
 "necesita más de una capa en la imagen para usar estos modos, dado que sólo "
 "actúan sobre la capa activa y con la herramienta de pintura seleccionada."
 
-#: src/concepts/layer-modes.xml:1343(para)
+#: src/concepts/layer-modes.xml:1664(para)
 msgid ""
 "See <xref linkend=\"gimp-paint-mode-examples\"/> for a description of the "
 "two additional painting modes."
@@ -5317,19 +5448,6 @@ msgid "A color image in RGB mode with an Alpha channel."
 msgstr "Una imagen en color en modo RGB con un canal alfa."
 
 #: src/concepts/image-types.xml:177(para)
-#| msgid ""
-#| "The third type, <emphasis>indexed</emphasis> images, is a bit more "
-#| "complicated to understand. In an indexed image, only a limited set of "
-#| "discrete colors are used, usually 256 or less. These colors form the "
-#| "<quote>colormap</quote> of the image, and each point in the image is "
-#| "assigned a color from the colormap. Indexed images have the advantage "
-#| "that they can be represented inside a computer in a way which consumes "
-#| "relatively little memory, and back in the dark ages (say, ten years ago), "
-#| "they were very commonly used. As time goes on, they are used less and "
-#| "less, but they are still important enough to be worth supporting in "
-#| "<acronym>GIMP</acronym>. (Also, there are a few important kinds of image "
-#| "manipulation that are easier to implement with indexed images than with "
-#| "continuous-color RGB images.)"
 msgid ""
 "The third type, <emphasis>indexed</emphasis> images, is a bit more "
 "complicated to understand. In an indexed image, only a limited set of "
@@ -6320,18 +6438,6 @@ msgstr ""
 "deseada."
 
 #: src/concepts/selection.xml:184(para)
-#| msgid ""
-#| "For complex selections: use <menuchoice><guimenu>Selection</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Floating</guimenuitem></menuchoice> to create a "
-#| "floating selection. This creates a new layer with the selection called "
-#| "<quote>Floating Selection</quote>. Set the opacity slider in the Layer "
-#| "Dialog to the desired opacity. Then anchor the selection: outside the "
-#| "selection, the mouse pointer includes an anchor. When you click while the "
-#| "mouse pointer includes the anchor, the floating selection disappears from "
-#| "the Layer Dialog and the selection is at the right place and partially "
-#| "transparent (anchoring works this way only if a selection tool is "
-#| "activated : you can also use the Anchor Layer command in the context menu "
-#| "by right clicking on the selected layer in the layer dialog)."
 msgid ""
 "For complex selections: use <menuchoice><guimenu>Selection</"
 "guimenu><guimenuitem>Floating</guimenuitem></menuchoice> to create a "
@@ -10737,6 +10843,119 @@ msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2020\n"
 "Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2010, 2011"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=4632ac26ea953a1f18b0d4d0bb41c986"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=4632ac26ea953a1f18b0d4d0bb41c986"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=f21fe0896adbe402e6871e6f9429a2c5"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-hue-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=f21fe0896adbe402e6871e6f9429a2c5"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=2af0a3ecc73ac4d50fc5d44aa776ffc8"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=2af0a3ecc73ac4d50fc5d44aa776ffc8"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=556626e96b4f4e9356188cd2ed18d14d"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-saturation-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=556626e96b4f4e9356188cd2ed18d14d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=1c086e9001b32c62d9fed9d1203add7c"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=1c086e9001b32c62d9fed9d1203add7c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=fbf733f2ce0b12fb8d33a5798a4c85fb"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-color-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=fbf733f2ce0b12fb8d33a5798a4c85fb"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=cd3b87d52f0c7030f9fe4b226768941d"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask1.jpg'; "
+#~ "md5=cd3b87d52f0c7030f9fe4b226768941d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=b75542ef3a465239a6d9db10852c20a8"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/using/layer-mode-value-mask2.jpg'; "
+#~ "md5=b75542ef3a465239a6d9db10852c20a8"
+
+#~ msgid "Equation for layer mode <quote>Hard light</quote>, M &le; 128"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ecuación para el modo de capa <quote>Claridad fuerte</quote>, M &le; 128"
+
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Tono"
+
+#~ msgid "Example for layer mode <quote>Hue</quote>"
+#~ msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Tono</quote>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Hue</guilabel> mode uses the hue of the upper layer and the "
+#~ "saturation and value of the lower layer to form the resulting image. "
+#~ "However, if the saturation of the upper layer is zero, the hue is taken "
+#~ "from the lower layer, too."
+#~ msgstr ""
+#~ "El modo <guilabel>Tono</guilabel> usa el tono de la capa superior y la "
+#~ "saturación y el valor de la capa inferior para formar la imagen "
+#~ "resultante. Sin embargo, si la saturación de la capa superior es cero, el "
+#~ "tono se toma de la capa inferior, también."
+
+#~ msgid "Example for layer mode <quote>Saturation</quote>"
+#~ msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Saturación</quote>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Saturation</guilabel> mode uses the saturation of the upper "
+#~ "layer and the hue and value of the lower layer to form the resulting "
+#~ "image."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>Saturación</guilabel> este modo usa la saturación de la capa "
+#~ "superior y el tono y el valor de la capa inferior para formar la imagen "
+#~ "resultante."
+
+#~ msgid "Example for layer mode <quote>Color</quote>"
+#~ msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Color</quote>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Color</guilabel> mode uses the hue and saturation of the upper "
+#~ "layer and the value of the lower layer to form the resulting image."
+#~ msgstr ""
+#~ "El modo <guilabel>Color</guilabel> usa el tono y la saturación de la capa "
+#~ "superior y el valor de la capa inferior para formar la imagen resultante."
+
+#~ msgid "Example for layer mode <quote>Value</quote>"
+#~ msgstr "Ejemplo para el modo de capa <quote>Valor</quote>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Value</guilabel> mode uses the value of the upper layer and the "
+#~ "saturation and hue of the lower layer to form the resulting image. You "
+#~ "can use this mode to reveal details in dark and light areas of an image "
+#~ "without changing the saturation."
+#~ msgstr ""
+#~ "El modo <guilabel>Valor</guilabel> usa el valor de la capa superior y la "
+#~ "saturación y el tono de la capa inferior para formar la imagen "
+#~ "resultante. Puede usar este modo para revelar detalles en las áreas "
+#~ "oscuras y claras de una imagen sin cambiar la saturación."
+
 #~ msgid ""
 #~ "In <acronym>GIMP</acronym>, every color channel, including the alpha "
 #~ "channel, has a range of possible values from 0 to 255; in computing "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]