[vte] Update Ukrainian translation



commit b8db038eb9c097f87059c0bfff5fb9a1ff63100b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Mon Apr 27 20:42:47 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5e728c5b..b4b3680f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-04-22 22:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 10:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-27 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 23:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -21,10 +21,43 @@ msgstr ""
 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 
-#: src/vte.cc:7842
+#: src/vte.cc:7843
 msgid "WARNING"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ"
 
-#: src/vte.cc:7844
+#: src/vte.cc:7845
 msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
 msgstr "GnuTLS не увімкнено; дані буде записано на диск без шифрування!"
+
+#: src/spawn.cc:104
+#, c-format
+msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
+msgstr "Не вдалося зробити так, щоб канал не блокувався: %s"
+
+#: src/spawn.cc:148
+#, c-format
+msgid "poll error: %s"
+msgstr "помилка опитування: %s"
+
+#: src/spawn.cc:154
+msgid "Operation timed out"
+msgstr "Перевищено час очікування на виконання дії"
+
+#: src/spawn.cc:164
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Дію скасовано"
+
+#: src/spawn.cc:182
+#, c-format
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr "Не вдалося прочитати дані з дочірнього каналу (%s)"
+
+#: src/spawn.cc:576
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
+msgstr "Не вдалося змінити каталог на «%s»: %s"
+
+#: src/spawn.cc:645
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process “%s”: "
+msgstr "Не вдалося виконати дочірній процес «%s»: "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]