[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit 8dd00dc7d641c947c6611a7a9bfca1e2ccb17adb
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Apr 25 07:56:51 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 538 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 247 insertions(+), 291 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1d15e6715..d4c738c8a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-06 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-22 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 10:55+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -23,71 +23,69 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
 msgid "System Bus"
 msgstr "Системна шина"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:750
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:755
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:775
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
 msgid "Full access"
 msgstr "Повний доступ"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Шина сеансів"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:766
 #: panels/power/cc-power-panel.c:2443 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Пристрої"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:766
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Повний доступ до /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:252
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
 msgid "Has network access"
 msgstr "Має доступ до мережі"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:750
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:775
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:777
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
 msgid "Home"
 msgstr "Домівка"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:777
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:782
 msgid "Read-only"
 msgstr "Лише читання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:755
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:782
 msgid "File System"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:786
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
 #: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:786
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Може змінювати налаштування"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -96,66 +94,66 @@ msgstr ""
 "%s має вказані нижче вбудовані дозволи. Це неможливо змінити. Якщо вас "
 "турбують ці дозволи, розгляньте можливість вилучення цієї програми."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:924
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:949
 msgid "Web Links"
 msgstr "Вебпосилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:934
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959
 msgid "Git Links"
 msgstr "Git-посилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s-посилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:948
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:984
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:973
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
 msgid "Unset"
 msgstr "Зняти"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1039
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1064
 msgid "Links"
 msgstr "Посилання"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1047
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1072
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Гіпертекстові файли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1061
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1086
 msgid "Text Files"
 msgstr "Текстові файли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1075
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1100
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файли зображень"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1091
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1116
 msgid "Font Files"
 msgstr "Файли шрифтів"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1152
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1177
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Файли архівів"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1172
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
 msgid "Package Files"
 msgstr "Файли пакунків"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1195
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1220
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Аудіофайли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1212
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1237
 msgid "Video Files"
 msgstr "Відеофайли"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1220
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1245
 msgid "Other Files"
 msgstr "Інші файли"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1560
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1585
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -334,231 +332,6 @@ msgstr "<b>Загалом</b>"
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Очистити кеш…"
 
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:55
-msgid "Add user accounts and change passwords"
-msgstr "Додавати облікові записи користувачів та змінювати паролі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:57 panels/applications/cc-snap-row.c:133
-msgid "Play and record sound"
-msgstr "Відтворювати й записувати звук"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:59
-msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
-msgstr "Виявляти мережеві пристрої за допомогою mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:61
-msgid "Access bluetooth hardware directly"
-msgstr "Отримувати безпосередній доступ до устаткування bluetooth"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:63
-msgid "Use bluetooth devices"
-msgstr "Використовувати пристрої bluetooth"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:65
-msgid "Use your camera"
-msgstr "Використовувати вашу камеру"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:67
-msgid "Print documents"
-msgstr "Друкувати документи"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:69
-msgid "Use any connected joystick"
-msgstr "Використовувати будь-який під'єднаний джойстик"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:71
-msgid "Allow connecting to the Docker service"
-msgstr "Дозволити з'єднання до служби Docker"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:75
-msgid "Configure network firewall"
-msgstr "Налаштувати мережевий екран"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:77
-msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
-msgstr "Встановити і використовувати привілейовані файлові системи FUSE"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:79
-msgid "Update firmware on this device"
-msgstr "Оновлення мікропрограми на цьому пристрої"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:81
-msgid "Access hardware information"
-msgstr "Доступ до інформації про апаратне забезпечення"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:83
-msgid "Provide entropy to hardware random number generator"
-msgstr "Забезпечувати ентропію для апаратного генератора випадкових чисел"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:85
-msgid "Use hardware-generated random numbers"
-msgstr "Використовувати випадкові числа апаратного генератора"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:87
-msgid "Access files in your home folder"
-msgstr "Доступ до файлів у вашій домашній теці"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:89
-msgid "Access libvirt service"
-msgstr "Доступ до служби libvirt"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:91
-msgid "Change system language and region settings"
-msgstr "Зміна системної мови та регіональних налаштувань"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:93
-msgid "Change location settings and providers"
-msgstr "Зміна налаштувань розташування та постачальників"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:95
-msgid "Access your location"
-msgstr "Доступ до місця розташування"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:97
-msgid "Read system and application logs"
-msgstr "Читання журналів системи та програм"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:99
-msgid "Access LXD service"
-msgstr "Доступ до служби LXD"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:101
-msgid "access the media-hub service"
-msgstr "Доступ до служби media-hub"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:103
-msgid "Use and configure modems"
-msgstr "Використання і налаштування модемів"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:105
-msgid "Read system mount information and disk quotas"
-msgstr "Читання відомостей про монтування та дискові квоти"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:107
-msgid "Control music and video players"
-msgstr "Керування програвачами музики та відео"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:111
-msgid "Change low-level network settings"
-msgstr "Зміна низькорівневих налаштувань мережі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:113
-msgid "Access the NetworkManager service to read and change network settings"
-msgstr ""
-"Доступ до служби NetworkManager для читання та зміни налаштувань мережі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:115
-msgid "Read access to network settings"
-msgstr "Доступ до читання налаштувань мережі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:117
-msgid "Change network settings"
-msgstr "Зміна налаштувань мережі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:119
-msgid "Read network settings"
-msgstr "Читання налаштувань мережі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:121
-msgid ""
-"Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
-"telephony"
-msgstr ""
-"Доступ до служби ofono для читання та зміни мережевих параметрів для "
-"мобільних телефонів"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:123
-msgid "Control Open vSwitch hardware"
-msgstr "Керування обладнанням Open vSwitch"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:125
-msgid "Read from CD/DVD"
-msgstr "Читання з CD/DVD"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:127
-msgid "Read, add, change, or remove saved passwords"
-msgstr "Читання, додавання, зміна чи вилучення збережених паролів"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:129
-msgid ""
-"Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
-"connections"
-msgstr ""
-"Доступ до обладнання pppd та ppp для налаштування з'єднань за протоколом "
-"Point-to-Point"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:131
-msgid "Pause or end any process on the system"
-msgstr "Призупинення чи вимкнення будь-якого процесу в системі"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:135
-msgid "Access USB hardware directly"
-msgstr "Прямий доступ до обладнання USB"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:137
-msgid "Read/write files on removable storage devices"
-msgstr "Читання/запис файлів на знімних носіях"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:139
-msgid "Prevent screen sleep/lock"
-msgstr "Запобігання блокуванню/переходу в режим очікування для екрану"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:141
-msgid "Access serial port hardware"
-msgstr "Доступ до обладнання послідовного порту"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:143
-msgid "Restart or power off the device"
-msgstr "Перезапуск чи вимкнення пристрою"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:145
-msgid "Install, remove and configure software"
-msgstr "Встановлення, вилучення, налаштування програмного забезпечення"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:147
-msgid "Access Storage Framework service"
-msgstr "Доступ до служби Storage Framework"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:149
-msgid "Read process and system information"
-msgstr "Читання відомостей про процеси та систему"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:151
-msgid "Monitor and control any running program"
-msgstr "Моніторинг та керування будь-якою виконуваною програмою"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:153
-msgid "Change the date and time"
-msgstr "Змінити дату та час"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:155
-msgid "Change time server settings"
-msgstr "Зміна налаштувань сервера часу"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:157
-msgid "Change the time zone"
-msgstr "Змінити часовий пояс"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:159
-msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
-msgstr "Доступ до служби UDisks2 для налаштування дисків та знімних носіїв"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:161
-msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
-msgstr "Читання/редагування спільних подій календаря в Ubuntu Unity 8"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:163
-msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
-msgstr "Читання/редагування спільних контактів в Ubuntu Unity 8"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:165
-msgid "Access energy usage data"
-msgstr "Доступ до даних про використання енергії"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:167
-msgid "Read/write access to U2F devices exposed"
-msgstr "Доступ до читання й запису для впливових пристроїв U2F"
-
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Керування різними дозволами й налаштуваннями програм"
@@ -730,11 +503,7 @@ msgstr "Захистіть ваші зображення"
 #. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
 msgid ""
 "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
 "network;identity;"
@@ -1464,8 +1233,6 @@ msgstr[2] "%d секунд"
 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds
 #: panels/common/cc-util.c:174
 #, c-format
-#| msgctxt "time"
-#| msgid "%s %s %s"
 msgctxt "hours minutes seconds"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
@@ -1473,8 +1240,6 @@ msgstr "%s %s %s"
 #. 5 hours 2 minutes
 #: panels/common/cc-util.c:179
 #, c-format
-#| msgctxt "time"
-#| msgid "%s %s"
 msgctxt "hours minutes"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1489,8 +1254,6 @@ msgstr "%s"
 #. 2 minutes 12 seconds
 #: panels/common/cc-util.c:192
 #, c-format
-#| msgctxt "time"
-#| msgid "%s %s"
 msgctxt "minutes seconds"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1774,6 +1537,21 @@ msgid "Report your problems"
 msgstr "Повідомити про помилки"
 
 #. FIXME
+#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
+#| msgid ""
+#| "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+#| "network;identity;"
+msgid ""
+"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+"network;identity;privacy;"
+msgstr ""
+"екран;блокування;діагностика;крах;особисте;нещодавнє;тимчасове;tmp;індекс;"
+"назва;мережа;засвідчення;конфіденційність;"
+
 #: panels/display/cc-display-panel.c:955
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 msgid "_Apply"
@@ -1980,11 +1758,11 @@ msgstr ""
 "Панель;Проектори;xrandr;Екран;Роздільність;Оновлення;Монітор;Нічне;Світло;"
 "Синій;redshift;колір;захід;світанок;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідома"
 
@@ -1992,32 +1770,32 @@ msgstr "Невідома"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ідентифікатор збірки: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-бітова"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-бітова"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
@@ -4443,19 +4221,19 @@ msgstr "Інше"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Обліковий запис %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:926
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:918
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Помилка вилучення облікового запису"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:993
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:984
 #, c-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s вилучений"
@@ -4871,11 +4649,15 @@ msgstr "Переглянути стан вашої батареї і зміни
 
 #. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
+#| msgid ""
+#| "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;"
+#| "Idle;"
 msgid ""
 "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
+"Energy;"
 msgstr ""
 "Живлення;Сон;Призупинити;Приспати;Батарея;Яскравість;Затемнення;Порожній;"
-"DPMS;Бездіяльність;"
+"DPMS;Бездіяльність;живлення;енергія;"
 
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:11
 msgid " "
@@ -6390,8 +6172,9 @@ msgstr "Керування пристроями Thunderbolt"
 
 #. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize 
the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Thunderbolt;"
-msgstr "Thunderbolt;тандерболт;"
+#| msgid "Thunderbolt;"
+msgid "Thunderbolt;privacy;"
+msgstr "Thunderbolt;тандерболт;конфіденційність;"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
@@ -8293,3 +8076,176 @@ msgstr[2] "%u входів"
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системі звуки"
+
+#~ msgid "Add user accounts and change passwords"
+#~ msgstr "Додавати облікові записи користувачів та змінювати паролі"
+
+#~ msgid "Play and record sound"
+#~ msgstr "Відтворювати й записувати звук"
+
+#~ msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Виявляти мережеві пристрої за допомогою mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
+
+#~ msgid "Access bluetooth hardware directly"
+#~ msgstr "Отримувати безпосередній доступ до устаткування bluetooth"
+
+#~ msgid "Use bluetooth devices"
+#~ msgstr "Використовувати пристрої bluetooth"
+
+#~ msgid "Use your camera"
+#~ msgstr "Використовувати вашу камеру"
+
+#~ msgid "Print documents"
+#~ msgstr "Друкувати документи"
+
+#~ msgid "Use any connected joystick"
+#~ msgstr "Використовувати будь-який під'єднаний джойстик"
+
+#~ msgid "Allow connecting to the Docker service"
+#~ msgstr "Дозволити з'єднання до служби Docker"
+
+#~ msgid "Configure network firewall"
+#~ msgstr "Налаштувати мережевий екран"
+
+#~ msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
+#~ msgstr "Встановити і використовувати привілейовані файлові системи FUSE"
+
+#~ msgid "Update firmware on this device"
+#~ msgstr "Оновлення мікропрограми на цьому пристрої"
+
+#~ msgid "Access hardware information"
+#~ msgstr "Доступ до інформації про апаратне забезпечення"
+
+#~ msgid "Provide entropy to hardware random number generator"
+#~ msgstr "Забезпечувати ентропію для апаратного генератора випадкових чисел"
+
+#~ msgid "Use hardware-generated random numbers"
+#~ msgstr "Використовувати випадкові числа апаратного генератора"
+
+#~ msgid "Access files in your home folder"
+#~ msgstr "Доступ до файлів у вашій домашній теці"
+
+#~ msgid "Access libvirt service"
+#~ msgstr "Доступ до служби libvirt"
+
+#~ msgid "Change system language and region settings"
+#~ msgstr "Зміна системної мови та регіональних налаштувань"
+
+#~ msgid "Change location settings and providers"
+#~ msgstr "Зміна налаштувань розташування та постачальників"
+
+#~ msgid "Access your location"
+#~ msgstr "Доступ до місця розташування"
+
+#~ msgid "Read system and application logs"
+#~ msgstr "Читання журналів системи та програм"
+
+#~ msgid "Access LXD service"
+#~ msgstr "Доступ до служби LXD"
+
+#~ msgid "access the media-hub service"
+#~ msgstr "Доступ до служби media-hub"
+
+#~ msgid "Use and configure modems"
+#~ msgstr "Використання і налаштування модемів"
+
+#~ msgid "Read system mount information and disk quotas"
+#~ msgstr "Читання відомостей про монтування та дискові квоти"
+
+#~ msgid "Control music and video players"
+#~ msgstr "Керування програвачами музики та відео"
+
+#~ msgid "Change low-level network settings"
+#~ msgstr "Зміна низькорівневих налаштувань мережі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access the NetworkManager service to read and change network settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Доступ до служби NetworkManager для читання та зміни налаштувань мережі"
+
+#~ msgid "Read access to network settings"
+#~ msgstr "Доступ до читання налаштувань мережі"
+
+#~ msgid "Change network settings"
+#~ msgstr "Зміна налаштувань мережі"
+
+#~ msgid "Read network settings"
+#~ msgstr "Читання налаштувань мережі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
+#~ "telephony"
+#~ msgstr ""
+#~ "Доступ до служби ofono для читання та зміни мережевих параметрів для "
+#~ "мобільних телефонів"
+
+#~ msgid "Control Open vSwitch hardware"
+#~ msgstr "Керування обладнанням Open vSwitch"
+
+#~ msgid "Read from CD/DVD"
+#~ msgstr "Читання з CD/DVD"
+
+#~ msgid "Read, add, change, or remove saved passwords"
+#~ msgstr "Читання, додавання, зміна чи вилучення збережених паролів"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
+#~ "connections"
+#~ msgstr ""
+#~ "Доступ до обладнання pppd та ppp для налаштування з'єднань за протоколом "
+#~ "Point-to-Point"
+
+#~ msgid "Pause or end any process on the system"
+#~ msgstr "Призупинення чи вимкнення будь-якого процесу в системі"
+
+#~ msgid "Access USB hardware directly"
+#~ msgstr "Прямий доступ до обладнання USB"
+
+#~ msgid "Read/write files on removable storage devices"
+#~ msgstr "Читання/запис файлів на знімних носіях"
+
+#~ msgid "Prevent screen sleep/lock"
+#~ msgstr "Запобігання блокуванню/переходу в режим очікування для екрану"
+
+#~ msgid "Access serial port hardware"
+#~ msgstr "Доступ до обладнання послідовного порту"
+
+#~ msgid "Restart or power off the device"
+#~ msgstr "Перезапуск чи вимкнення пристрою"
+
+#~ msgid "Install, remove and configure software"
+#~ msgstr "Встановлення, вилучення, налаштування програмного забезпечення"
+
+#~ msgid "Access Storage Framework service"
+#~ msgstr "Доступ до служби Storage Framework"
+
+#~ msgid "Read process and system information"
+#~ msgstr "Читання відомостей про процеси та систему"
+
+#~ msgid "Monitor and control any running program"
+#~ msgstr "Моніторинг та керування будь-якою виконуваною програмою"
+
+#~ msgid "Change the date and time"
+#~ msgstr "Змінити дату та час"
+
+#~ msgid "Change time server settings"
+#~ msgstr "Зміна налаштувань сервера часу"
+
+#~ msgid "Change the time zone"
+#~ msgstr "Змінити часовий пояс"
+
+#~ msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
+#~ msgstr "Доступ до служби UDisks2 для налаштування дисків та знімних носіїв"
+
+#~ msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
+#~ msgstr "Читання/редагування спільних подій календаря в Ubuntu Unity 8"
+
+#~ msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
+#~ msgstr "Читання/редагування спільних контактів в Ubuntu Unity 8"
+
+#~ msgid "Access energy usage data"
+#~ msgstr "Доступ до даних про використання енергії"
+
+#~ msgid "Read/write access to U2F devices exposed"
+#~ msgstr "Доступ до читання й запису для впливових пристроїв U2F"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]