[glib-networking] Update Chinese (China) translation



commit 0c37281981bc30135905709d1daa5e8345466da7
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Sat Apr 18 10:20:06 2020 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 120 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c1b7329..059c7e1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Chinese (China) translation for glib-networking.
-# Copyright (C) 2011-2018 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011-2019 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
 # Funda Wang <fundawang gmail com>, 2011
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012.
 # Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2017.
 # liushuyu <liushuyu011 gmail com>, 2018.
-# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2018, 2019.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2018-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-04-03 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 16:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-07 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-10 23:25+0800\n"
 "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -20,173 +20,174 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
 
 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
 msgid "Proxy resolver internal error."
 msgstr "代理服务器解析器内部错误。"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74
-#: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:490 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "连接被关闭"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
-msgid "Operation would block"
-msgstr "操作被阻塞"
+#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
+#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
+#. * occur is if the application is doing something weird in its
+#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
+#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
+#. * op would deadlock here.
+#.
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:560
+msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
+msgstr "无法在 TLS 握手期间执行阻塞操作"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:623 tls/base/gtlsconnection-base.c:1160
+msgid "Socket I/O timed out"
+msgstr "套接字 I/O 超时"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:787
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "服务器需要 TLS 证书"
 
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1381
+msgid "Peer does not support safe renegotiation"
+msgstr "对等端不支持安全再协商"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1509 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:419
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:184
+#, c-format
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "无法接受的 TLS 证书"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1930
+#, c-format
+msgid "Receive flags are not supported"
+msgstr "不支持接收标志"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2074
+#, c-format
+msgid "Send flags are not supported"
+msgstr "不支持发送标志"
+
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
 msgstr "无法分析 DER 证书:%s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
 msgstr "无法分析 PEM 证书:%s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
 #, c-format
 msgid "Could not parse DER private key: %s"
 msgstr "无法分析 DER 私钥:%s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
 msgstr "无法分析 PEM 私钥:%s"
 
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
 msgid "No certificate data provided"
 msgstr "没有提供证书数据"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:224
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:520
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:399
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "无法创建 TLS 连接:%s"
 
-#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
-#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
-#. * occur is if the application is doing something weird in its
-#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
-#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
-#. * op would deadlock here.
-#.
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811
-msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
-msgstr "无法在 TLS 握手期间执行阻塞操作"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
-msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr "套接字 I/O 超时"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
-msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr "执行 TLS 握手失败"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:353
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:364
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:388
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:151
+#, c-format
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
+msgstr "执行 TLS 握手失败:%s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:260
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "请求了无效的 TLS 再握手"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "TLS 连接被异常关闭"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1072
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:411
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
 msgstr "TLS 连接的对方未发送证书"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1078
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2169
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
-#, c-format
-msgid "Unacceptable TLS certificate"
-msgstr "无法接受的 TLS 证书"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1084
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:427
 #, c-format
 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
 msgstr "对方发送了致命 TLS 警报:%s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1096
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
 msgstr "检测到协议降级攻击"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1103
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
 #, c-format
 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
 msgstr[0] "消息对于 DTLS 连接太长;最大为 %u 字节"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1110
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
 msgid "The operation timed out"
 msgstr "操作超时"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1990
-msgid "Peer does not support safe renegotiation"
-msgstr "对等端不支持安全再协商"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:790
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "执行 TLS 握手时出错:%s"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2017
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2067
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:893
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:269
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:319
 msgid "Error performing TLS handshake"
 msgstr "执行 TLS 握手时出错"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2519
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2611
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:939
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:999
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:426
 msgid "Error reading data from TLS socket"
 msgstr "从 TLS 套接字读取数据时出错"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2641
-#, c-format
-msgid "Receive flags are not supported"
-msgstr "不支持接收标志"
-
 #. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2718
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2790
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1021
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1085
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:470
 msgid "Error writing data to TLS socket"
 msgstr "向 TLS 套接字写入数据时出错"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2760
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055
 #, c-format
 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
 msgstr[0] "%lu 字节大小的消息对于 DTLS 连接太大了"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2762
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1057
 #, c-format
 msgid "(maximum is %u byte)"
 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
 msgstr[0] "(最大为 %u 字节)"
 
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2821
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1104
 #, c-format
-msgid "Send flags are not supported"
-msgstr "不支持发送标志"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2924
-msgid "Error performing TLS close"
-msgstr "执行 TLS 关闭时出错"
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "执行 TLS 关闭时出错:%s"
 
 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
 msgid ""
@@ -194,63 +195,68 @@ msgid ""
 "trust"
 msgstr "无法载入系统信任存储:GnuTLS 未配置系统信任库"
 
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
 #, c-format
 msgid "Failed to load system trust store: %s"
 msgstr "无法载入系统信任存储:%s"
 
 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:90
 msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "证书没有私钥"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:410
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:467
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:339
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS context: %s"
 msgstr "无法创建 TLS 上下文:%s"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183
-msgid "Digest too big for RSA key"
-msgstr "摘要对于 RSA 密钥太大了"
-
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:192
 #, c-format
-msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr "执行 TLS 握手时出错:%s"
+msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
+msgstr "无法接受的 TLS 证书颁发机构"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390
-msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr "服务器未返回有效的 TLS 证书"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:200
+msgid "Digest too big for RSA key"
+msgstr "摘要对于 RSA 密钥太大了"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504
-#, c-format
-msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr "从 TLS 套接字读取数据时出错:%s"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:507
+msgid "Error performing TLS close"
+msgstr "执行 TLS 关闭时出错"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
-#, c-format
-msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr "向 TLS 套接字写入数据时出错:%s"
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
+msgid "Could not create CA store"
+msgstr "无法创建 CA 存储"
 
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556
+#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
 #, c-format
-msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr "执行 TLS 关闭时出错:%s"
+msgid "Failed to load file path: %s"
+msgstr "无法载入文件路径:%s"
 
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:101
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
 msgstr "证书存在问题:%s"
 
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:109
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
 msgstr "证书私钥存在问题:%s"
 
+#~ msgid "Operation would block"
+#~ msgstr "操作被阻塞"
+
+#~ msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+#~ msgstr "服务器未返回有效的 TLS 证书"
+
+#~ msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+#~ msgstr "从 TLS 套接字读取数据时出错:%s"
+
+#~ msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+#~ msgstr "向 TLS 套接字写入数据时出错:%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
 #~ "locked."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]