[gnome-music/gnome-3-36] Update Chinese (China) translation



commit e7b10392eb0bee378d9494409b5b92fe688a1738
Author: Cheng Lu <dawndiy dev gmail com>
Date:   Sat Apr 18 10:23:10 2020 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 288 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 176 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 68ad42fd..cfd3f2df 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,24 +4,25 @@
 # tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013.
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
 # sphinx <yishanj gmail com>, 2014.
-# Cheng Lu <dawndiy dev gmail com>, 2016.
 # Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2018.
 # Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2018, 2019.
+# Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2016, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 21:47+0800\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:10+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
@@ -46,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "在你的本地收藏中寻找音乐,从 DLNA 服务器或是 Jamendo 和 Magnatune 上获得新音"
 "乐。"
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:34
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "GNOME“音乐”开发者"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:58
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
 msgid "Music"
 msgstr "音乐"
 
@@ -195,39 +196,48 @@ msgstr "发布时间"
 msgid "Running Length"
 msgstr "总时长"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
 msgid "Composer"
 msgstr "作曲"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:21
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+msgid "Last.fm Account"
+msgstr "Last.fm 帐号"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
+msgid "Report Music Listening"
+msgstr "报告音乐收听情况"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "键盘快捷键(_K)"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:35
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:49
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
 msgid "_About Music"
 msgstr "关于“音乐”(_A)"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36
+#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:59
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: data/ui/HeaderBar.ui:81 data/ui/PlaylistDialog.ui:255
+#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:103
 msgid "Back"
 msgstr "后退"
 
@@ -316,6 +326,24 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "返回"
 
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr "Last.fm 是一项音乐发现服务,可根据您的所收听的音乐为您提供个性化推荐。"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "音乐报告没有设置"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr "登录您的 Last.fm 帐号以便报告您的音乐收听情况。"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
 #: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
 msgid "Shuffle"
 msgstr "随机播放"
@@ -337,7 +365,7 @@ msgstr "关闭“随机/重复播放”"
 msgid "Previous"
 msgstr "上一首"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:139
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
@@ -370,11 +398,11 @@ msgstr "移除(_D)"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "重命名(_R)…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:33
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "播放列表名"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:67
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
 msgid "_Done"
 msgstr "完成(_D)"
 
@@ -394,14 +422,30 @@ msgstr "新建播放列表…"
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:252
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "添加到播放列表"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:268
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
 msgid "_Add"
 msgstr "添加(_A)"
 
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
+msgid "Artists"
+msgstr "艺术家"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
+msgid "View All"
+msgstr "查看所有"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
+msgid "Albums"
+msgstr "专辑"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:51
+msgid "Songs"
+msgstr "歌曲"
+
 #: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:7
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
@@ -410,7 +454,7 @@ msgstr "全选"
 msgid "Select None"
 msgstr "全不选"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "点击条目以选中它们"
 
@@ -418,178 +462,198 @@ msgstr "点击条目以选中它们"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "添加到播放列表(_A)"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:835
+msgid "Most Played"
+msgstr "最多播放"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:872
+msgid "Never Played"
+msgstr "从未播放"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:908
+msgid "Recently Played"
+msgstr "最近播放"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:954
+msgid "Recently Added"
+msgstr "最近添加"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "收藏歌曲"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "无法播放该文件"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:422
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "在 {} 中查找(_F)"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:433
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
 msgid " and "
 msgstr " 和 "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:436
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
 msgid ", "
 msgstr "、"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:438
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "需要 {} 来播放该文件,但它尚未安装。"
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
 msgid "Playing music"
 msgstr "正在播放音乐"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
-msgid "Most Played"
-msgstr "最多播放"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
-msgid "Never Played"
-msgstr "从未播放"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
-msgid "Recently Played"
-msgstr "最近播放"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
-msgid "Recently Added"
-msgstr "最近添加"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
-msgid "Favorite Songs"
-msgstr "收藏歌曲"
-
-#: gnomemusic/utils.py:56
+#: gnomemusic/utils.py:65
 msgid "Unknown album"
 msgstr "未知专辑"
 
-#: gnomemusic/utils.py:77
+#: gnomemusic/utils.py:86
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "未知艺术家"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:46 gnomemusic/views/searchview.py:607
-msgid "Albums"
-msgstr "专辑"
-
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:609
-msgid "Artists"
-msgstr "艺术家"
-
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+msgid "Your XDG Music directory is not set."
+msgstr "您的 XDG 音乐目录没有设置。"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
 msgid "Music folder"
 msgstr "音乐文件夹"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:71
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "{} 的内容将会显示在此处。"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:105
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "嘿 DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:115 gnomemusic/views/emptyview.py:121
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
 msgid "No music found"
 msgstr "未找到音乐"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:123
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
 msgid "Try a different search"
 msgstr "尝试不同的搜索"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "GNOME 音乐无法连接到 Tracker"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr "在 Tracker 未运行时无法对你的音乐文件进行索引"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:613
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgstr "您的系统跟踪器版本似乎已过时"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
+msgstr "音乐需要跟踪器版本 2.3.0 或更高"
+
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
 msgid "Playlists"
 msgstr "播放列表"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:640
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "播放列表 {} 已移除"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:646
-msgid "{} removed from {}"
-msgstr "{} 已从 {} 移除"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:383
+#| msgid "Artists"
+msgid "Artists Results"
+msgstr "艺术家结果"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:611 gnomemusic/views/songsview.py:55
-msgid "Songs"
-msgstr "歌曲"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:398
+#| msgid "Albums"
+msgid "Albums Results"
+msgstr "专辑结果"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:171
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} 分钟"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
 msgid "Disc {}"
 msgstr "唱片 {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "已选中 {} 个项目"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "您的音乐收听情况报告给 Last.fm。"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "您的音乐收听情况不会报告给 Last.fm。"
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "以 {} 登录"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "设置"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
 msgid "Loading"
 msgstr "正在加载"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
 msgid "_Undo"
 msgstr "撤销(_U)"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:136
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "播放列表 {} 已移除"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} 已从 {} 移除"
+
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:126
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} 首歌曲"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68 gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "全部"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
-msgid "Artist"
-msgstr "艺术家"
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "艺术家"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
-msgid "Album"
-msgstr "专辑"
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "专辑"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:72
-msgid "Track Title"
-msgstr "音轨标题"
+#~ msgid "Track Title"
+#~ msgstr "音轨标题"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:118
-msgid "Local"
-msgstr "本地"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "本地"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:287
-msgid "Sources"
-msgstr "来源"
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "来源"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:298
-msgid "Match"
-msgstr "匹配"
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "匹配"
 
 #~ msgid "@icon@"
 #~ msgstr "@icon@"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]