[gnome-clocks/gnome-3-34] Update Hungarian translation



commit f8802d87a30852a974c174ac455752e2f989b96f
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Sep 27 19:46:49 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 help/hu/hu.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 2718342..69402ca 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Hungarian translation of gnome-clocks_help
-# Copyright (C) 2013. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks help.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2015.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks_help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 12:04+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -424,11 +425,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/world-add.page:62
-#| msgid ""
-#| "The clock for your current location will automatically be added to your "
-#| "world clocks when you are connected to the Internet. Not be shown if you "
-#| "disconnect from the Internet and will automatically update if you take "
-#| "your computer to a different city."
 msgid ""
 "The clock for your current location will automatically be added to your "
 "world clocks when you are connected to the Internet. It will not be shown if "
@@ -495,8 +491,14 @@ msgstr ""
 msgid "You can select more than one clock at a time for deletion."
 msgstr "Egyszerre több órát is kiválaszthat törlésre."
 
-#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:22
+msgctxt "link:seealso"
+msgid "Clocks Help"
+msgstr "Órák súgó"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:24
 msgid ""
 "Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
 "the time in different cities around the world."
@@ -505,12 +507,12 @@ msgstr ""
 "beállítására és az idő megnézésére a világ különböző városaiban."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:26
+#: C/index.page:28
 msgid "<_:media-1/>Clocks"
 msgstr "<_:media-1/> Órák"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:30
 msgid ""
 "Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
 "the time in different cities."
@@ -519,12 +521,12 @@ msgstr ""
 "beállítására és az idő megnézésére különböző városokban."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:34
 msgid "World clocks"
 msgstr "Világórák"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
 msgid ""
 "View the time in cities around the world on the same screen. You can also "
 "check if it is still the same day in those cities, and the sunrise and "
@@ -535,33 +537,33 @@ msgstr ""
 "valamint a napkelte és napnyugta idejét."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:41
+#: C/index.page:43
 msgid "Alarm clocks"
 msgstr "Ébresztőórák"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:45
 msgid "Set customisable alarms to go off on specific days every week."
 msgstr ""
 "Személyre szabható figyelmeztetések beállítása minden hét adott napjain."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:48
+#: C/index.page:50
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Stopper"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:50
+#: C/index.page:52
 msgid "Use the stopwatch to time how long something takes."
 msgstr "A stopperrel megmérheti, hogy meddig tart valami."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:55
+#: C/index.page:57
 msgid "Timer"
 msgstr "Időzítő"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:57
+#: C/index.page:59
 msgid "Set a countdown in seconds, minutes or hours."
 msgstr "Visszaszámlálás beállítása másodperc, perc vagy óra egységben."
 
@@ -574,4 +576,3 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
 #: C/legal.xml:3
 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
 msgstr "Ez a munka a <_:link-1/> feltételei szerint használható."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]