[quadrapassel] Update Hungarian translation



commit b59966856ca6dbe9112e10cab150f200b98bae6c
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Sep 27 19:41:05 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5dae260..cafd595 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,21 +9,21 @@
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 20:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:49+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
 msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Nehezen elhelyezhető blokkok kiválasztása"
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Nehezen elhelyezhető blokkok kiválasztása."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:368
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Move left"
 msgstr "Lépés balra"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Lépés balra"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Billentyű a balra mozgáshoz."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:371
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
 msgid "Move right"
 msgstr "Lépés jobbra"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lépés jobbra"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Billentyű a jobbra mozgáshoz."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:374
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
 msgid "Move down"
 msgstr "Lefelé mozgatás"
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Lefelé mozgatás"
 msgid "Key press to move down."
 msgstr "Billentyű a lefelé mozgáshoz."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:377
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
 msgid "Drop"
 msgstr "Ejtés"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ejtés"
 msgid "Key press to drop."
 msgstr "Billentyű a leejtéshez."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:380
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
 msgid "Rotate"
 msgstr "Forgatás"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Forgatás"
 msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Billentyű a forgatáshoz."
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:383
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
@@ -182,9 +182,9 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:97
-#: src/quadrapassel.vala:108 src/quadrapassel.vala:838
-#: src/quadrapassel.vala:878
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:841
+#: src/quadrapassel.vala:886
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -219,145 +219,144 @@ msgstr ""
 "sorral. Vagy a véletlenszerűen hulló blokkok helyett választhat nehezen "
 "elhelyezhetőeket is."
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:6
-msgid "org.gnome.Quadrapassel"
-msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:33
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "A GNOME projekt"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:12
 msgid "tetris;"
 msgstr "tetris;"
 
-#: src/game-view.vala:346
+#: src/game-view.vala:335
 msgid "Paused"
 msgstr "Szüneteltetve"
 
-#: src/game-view.vala:348
+#: src/game-view.vala:337
 msgid "Game Over"
 msgstr "Vége a játéknak"
 
-#: src/quadrapassel.vala:115
+#: src/quadrapassel.vala:117
 msgid "_New Game"
 msgstr "Ú_j játék"
 
-#: src/quadrapassel.vala:116
+#: src/quadrapassel.vala:118
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pontszámok"
 
-#: src/quadrapassel.vala:119
+#: src/quadrapassel.vala:121
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: src/quadrapassel.vala:120
+#: src/quadrapassel.vala:122
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: src/quadrapassel.vala:121
+#: src/quadrapassel.vala:123
 msgid "_About Quadrapassel"
 msgstr "A Quadrapassel _névjegye"
 
-#: src/quadrapassel.vala:148 src/quadrapassel.vala:776
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:779
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Új játék indítása"
 
-#: src/quadrapassel.vala:153
+#: src/quadrapassel.vala:156
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: src/quadrapassel.vala:166 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Pontszám"
 
-#: src/quadrapassel.vala:177
+#: src/quadrapassel.vala:180
 msgid "Lines"
 msgstr "Sor"
 
-#: src/quadrapassel.vala:188
+#: src/quadrapassel.vala:191
 msgid "Level"
 msgstr "Szint"
 
-#: src/quadrapassel.vala:273
+#: src/quadrapassel.vala:276
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/quadrapassel.vala:291
+#: src/quadrapassel.vala:294
 msgid "Game"
 msgstr "Játék"
 
 #. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:295
+#: src/quadrapassel.vala:298
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "Az előre _kitöltött sorok száma:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:310
+#: src/quadrapassel.vala:313
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "A blokkok _sűrűsége az előre feltöltött sorokban:"
 
 #. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:324
+#: src/quadrapassel.vala:327
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Kezdőszint:"
 
-#: src/quadrapassel.vala:337
+#: src/quadrapassel.vala:340
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Hangok bekapcsolása"
 
-#: src/quadrapassel.vala:342
+#: src/quadrapassel.vala:345
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Nehéz blokkok _választása"
 
-#: src/quadrapassel.vala:347
+#: src/quadrapassel.vala:350
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "A következő blokk _előnézete"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:353
+#: src/quadrapassel.vala:356
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Blokkok _forgatása az óramutató járásával ellentétes irányba"
 
-#: src/quadrapassel.vala:358
+#: src/quadrapassel.vala:361
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "A blokk _várható helyének megjelenítése"
 
-#: src/quadrapassel.vala:402
+#: src/quadrapassel.vala:405
 msgid "Controls"
 msgstr "Vezérlés"
 
-#: src/quadrapassel.vala:408
+#: src/quadrapassel.vala:411
 msgid "Theme"
 msgstr "Téma"
 
-#: src/quadrapassel.vala:420
+#: src/quadrapassel.vala:423
 msgid "Plain"
 msgstr "Egyszerű"
 
-#: src/quadrapassel.vala:425
+#: src/quadrapassel.vala:428
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Sima Tango"
 
-#: src/quadrapassel.vala:430
+#: src/quadrapassel.vala:433
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Árnyékolt Tango"
 
-#: src/quadrapassel.vala:435
+#: src/quadrapassel.vala:438
 msgid "Clean"
 msgstr "Letisztult"
 
-#: src/quadrapassel.vala:757
+#: src/quadrapassel.vala:760
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "A játék folytatása"
 
-#: src/quadrapassel.vala:762
+#: src/quadrapassel.vala:765
 msgid "Pause the game"
 msgstr "A játék szüneteltetése"
 
-#: src/quadrapassel.vala:840
+#: src/quadrapassel.vala:843
 msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
 msgstr "A klasszikus, leeső téglákat egymáshoz illesztős játék"
 
-#: src/quadrapassel.vala:845
+#: src/quadrapassel.vala:848
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -383,4 +382,3 @@ msgstr "_OK"
 #: src/score-dialog.vala:48
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]