[damned-lies] Update Hungarian translation



commit b6d2cb9a821600abc37e74de6a0be0a0f5e84205
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Sep 27 19:43:45 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 921277ec..488407dc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-30 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-21 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 21:42+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -1645,12 +1645,14 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
 #: database-content.py:497
-msgid "GNOME 3.34 (development)"
-msgstr "GNOME 3.34 (fejlesztői)"
+#| msgid "GNOME 3.32 (stable)"
+msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (stabil)"
 
 #: database-content.py:498
-msgid "GNOME 3.32 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.32 (stabil)"
+#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (régi stabil)"
 
 #: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
@@ -1702,11 +1704,11 @@ msgstr "GIMP és barátai"
 
 #: database-content.py:511
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
-msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
+msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
 
 #: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
+msgstr "További GNOME alkalmazások"
 
 #: database-content.py:513
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
@@ -1750,7 +1752,7 @@ msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
 #: database-content.py:523
 msgid "Extra Libraries"
-msgstr "Extra programkönyvtárak"
+msgstr "További programkönyvtárak"
 
 #: database-content.py:524
 msgid "Games"
@@ -1784,37 +1786,6 @@ msgstr "Stabil ágak"
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-msgid "Log in with your username and password:"
-msgstr "Bejelentkezés felhasználónévvel és jelszóval:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:27
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:59 templates/login.html:28
-#: templates/login/login_popup_form.html:15
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Log in"
-msgstr "Bejelentkezés"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-msgid "Or use your OpenID:"
-msgstr "Vagy használjon OpenID-t:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-msgid "Log in with OpenID"
-msgstr "Bejelentkezés OpenID-val"
-
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
 #: languages/models.py:59
 msgid "Unknown"
@@ -1844,6 +1815,10 @@ msgstr "Csak betűket, számokat, aláhúzásokat vagy kötőjeleket tartalmazha
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
+#: people/forms.py:27
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
 #: people/forms.py:28
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Legalább 7 karakter"
@@ -2044,58 +2019,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1759
+#: stats/models.py:1389 stats/models.py:1769
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1415
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fájl nem érhető el"
 
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s üzenet"
 msgstr[1] "%(count)s üzenet"
 
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1421
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissítve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1423 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G:i O"
 
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1425
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szó"
 msgstr[1] "%(count)s szó"
 
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1427
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ábra"
 msgstr[1] "%(count)s ábra"
 
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1423
+#: stats/models.py:1431
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1512
+#: stats/models.py:1520
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2259,7 +2234,7 @@ msgstr "Levelezőlista"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "Feliratkozási URL"
 
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:552
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:567
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ez egy automatikus üzenet a következőtől: %s."
@@ -2432,6 +2407,12 @@ msgstr "Kezdőlap"
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Vissza a Szemenszedett hazugságok kezdőoldalára"
 
+#: templates/base.html:59 templates/login.html:28
+#: templates/login/login_popup_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
 #: templates/base.html:70 templates/index.html:20
 msgid "Teams"
 msgstr "Csapatok"
@@ -3729,16 +3710,16 @@ msgstr "Műveletek archiválása"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Az utolsó állapotváltozás visszavonása"
 
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:421
 msgid "File in repository"
 msgstr "Tárolóban lévő fájl"
 
-#: vertimus/models.py:419
+#: vertimus/models.py:432
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "%(name)s által %(date)s napon feltöltött fájl"
 
-#: vertimus/models.py:428
+#: vertimus/models.py:441
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3747,15 +3728,15 @@ msgstr ""
 "%(module)s – %(branch)s – %(domain)s (%(language)s) állapota mostantól: "
 "„%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:556
 msgid "Hello,"
 msgstr "Sziasztok,"
 
-#: vertimus/models.py:550
+#: vertimus/models.py:565
 msgid "Without comment"
 msgstr "Nincs hozzászólás"
 
-#: vertimus/models.py:589
+#: vertimus/models.py:604
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3764,20 +3745,20 @@ msgstr ""
 "Egy új hozzászólás érkezett ehhez: %(module)s – %(branch)s – %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "A véglegesítés meghiúsult. A hiba: „%s”"
 
-#: vertimus/models.py:667
+#: vertimus/models.py:682
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "A fájl sikeresen be lett küldve a tárolóba."
 
-#: vertimus/models.py:672
+#: vertimus/models.py:687
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " Továbbá sikerült a master ággal való szinkronizálás."
 
-#: vertimus/models.py:674
+#: vertimus/models.py:689
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Azonban nem sikerült a master ággal való szinkronizálás."
 
@@ -3812,7 +3793,7 @@ msgstr "Nincs ellenőrzendő po fájl"
 msgid "The po file looks good!"
 msgstr "A po fájl megfelelőnek tűnik."
 
-#: vertimus/views.py:320
+#: vertimus/views.py:322
 msgid ""
 "WARNING: This file is <b>NOT</b> suitable as a base for completing this "
 "translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of "
@@ -3822,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 "alapjaként. HTML jelölőnyelvet tartalmaz a megváltoztatott karakterláncok "
 "eltérő részeinek kiemeléséhez."
 
-#: vertimus/views.py:403
+#: vertimus/views.py:428
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Összeállítás sikertelen (%(program)s): %(err)s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]