[gimp-help] Update French translation



commit 4d87fadf0d87d1585c2cb6974f8cbce155e55d9b
Author: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>
Date:   Sat Sep 21 16:10:11 2019 +0200

    Update French translation

 images/fr/filters/generic/dist_map-dialog.png   | Bin 0 -> 31933 bytes
 images/fr/filters/generic/gegl_graph-dialog.png | Bin 0 -> 27061 bytes
 po/fr/filters/generic.po                        | 384 ++++++++++++++++++++----
 3 files changed, 318 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/images/fr/filters/generic/dist_map-dialog.png b/images/fr/filters/generic/dist_map-dialog.png
new file mode 100644
index 000000000..e0cab75be
Binary files /dev/null and b/images/fr/filters/generic/dist_map-dialog.png differ
diff --git a/images/fr/filters/generic/gegl_graph-dialog.png b/images/fr/filters/generic/gegl_graph-dialog.png
new file mode 100644
index 000000000..32e0e5cef
Binary files /dev/null and b/images/fr/filters/generic/gegl_graph-dialog.png differ
diff --git a/po/fr/filters/generic.po b/po/fr/filters/generic.po
index 9d34e93ec..868fb6511 100644
--- a/po/fr/filters/generic.po
+++ b/po/fr/filters/generic.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Julien Hardelin, 2011, 2016, 2017.
+# Julien Hardelin, 2011, 2016, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-01 07:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-01 15:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-08 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-21 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
 "Language-Team: French <GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:62(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:56(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
 "md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "\" \" "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:101(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
 "md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:148(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:142(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
 "md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:154(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:148(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
 "md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:160(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:154(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
 "md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:166(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:160(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
 "md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:247(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:241(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
 "md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:253(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:247(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
 "md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:262(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:256(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
 "md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:268(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:262(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
 "md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:277(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:271(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
 "md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:283(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:277(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
 "md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:292(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:286(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
 "md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:298(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:292(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
 "md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:307(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:301(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
 "md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
@@ -135,39 +135,45 @@ msgstr " "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:313(None)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:307(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
 "md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
 msgstr " "
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:14(title)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:19(tertiary)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:22(primary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:8(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:16(primary)
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "Matrice de convolution"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:17(primary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:11(primary)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:12(primary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:16(primary)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:12(primary)
 #: src/filters/generic/introduction.xml:11(primary)
 #: src/filters/generic/erode.xml:16(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:18(secondary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:12(secondary)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:13(secondary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:17(secondary)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:13(secondary)
 #: src/filters/generic/introduction.xml:12(secondary)
 #: src/filters/generic/erode.xml:17(secondary)
 msgid "Generic"
 msgstr "Génériques"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:26(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:20(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:21(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:25(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:21(title)
 #: src/filters/generic/erode.xml:25(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Généralités"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:27(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:21(para)
 msgid ""
 "Here is a mathematician's domain. Most of filters are using convolution "
 "matrix. With the Convolution Matrix filter, if the fancy takes you, you can "
@@ -178,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Matrice de convolution, vous pouvez, si le cœur vous en dit, vous concocter "
 "un petit filtre sur mesure."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:32(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:26(para)
 msgid ""
 "What is a convolution matrix? It's possible to get a rough idea of it "
 "without using mathematical tools that only a few ones know. Convolution is "
@@ -190,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "connaissent. Une convolution est un traitement d'une matrice par une autre "
 "appelée matrice de convolution ou <quote>noyau </quote> (kernel)."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:38(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:32(para)
 msgid ""
 "The Convolution Matrix filter uses a first matrix which is the Image to be "
 "treated. The image is a bi-dimensional collection of pixels in rectangular "
@@ -201,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "rectangulaires 2D (il y a des matrices 3D...), et un noyau variable selon "
 "l'effet souhaité."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:43(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:37(para)
 msgid ""
 "GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are "
 "the most used and they are enough for all effects you want. If all border "
@@ -213,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "recherchés. Si toutes les cases des bords du noyau sont à 0, le système "
 "considère qu'il s'agit d'une matrice 3x3."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:49(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:43(para)
 msgid ""
 "The filter studies successively every pixel of the image. For each of them, "
 "which we will call the <quote>initial pixel</quote>, it multiplies the value "
@@ -227,11 +233,11 @@ msgstr ""
 "correspondante dans le noyau. Il additionne l'ensemble des résultats et le "
 "pixel initial prend alors la valeur du résultat final."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:56(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:50(para)
 msgid "A simple example:"
 msgstr "Vite un exemple, simple :"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:65(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:59(para)
 msgid ""
 "On the left is the image matrix: each pixel is marked with its value. The "
 "initial pixel has a red border. The kernel action area has a green border. "
@@ -242,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "encadrée de vert. Au centre, se trouve le noyau et, à droite, le résultat de "
 "la convolution."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:71(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:65(para)
 msgid ""
 "Here is what happened: the filter read successively, from left to right and "
 "from top to bottom, all the pixels of the kernel action area. It multiplied "
@@ -260,13 +266,15 @@ msgstr ""
 "résultats sur une copie de l'image et pas directement dans l'image). Le "
 "résultat graphique est un décalage du pixel initial d'un pixel vers le bas."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:83(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:77(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:28(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:99(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:30(title)
 #: src/filters/generic/erode.xml:77(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "Ouverture du filtre"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:84(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:78(para)
 msgid ""
 "This filter is found in the image window menu under "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
@@ -276,30 +284,32 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>Génériques</guisubmenu><guimenuitem>Matrice de "
 "Convolution…</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:89(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:40(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:42(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:97(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:91(title)
 msgid "<quote>Convolution matrix</quote> options"
 msgstr "Options du filtre <quote>Matrice de convolution</quote>"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:107(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:101(term)
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:109(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:103(para)
 msgid ""
 "This is the 5x5 kernel matrix: you enter wanted values directly into boxes."
 msgstr ""
 "C'est la matrice 5x5 du noyau que vous voulez créer: vous entrez les valeurs "
 "voulues directement dans les cases."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:115(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:109(guilabel)
 msgid "Divisor"
 msgstr "Diviseur"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:117(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:111(para)
 msgid ""
 "The result of previous calculation will be divided by this divisor. You will "
 "hardly use 1, which lets result unchanged, and 9 or 25 according to matrix "
@@ -310,11 +320,11 @@ msgstr ""
 "la taille de la matrice utilisée, ce qui donne la moyenne de la valeur des "
 "pixels."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:126(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:120(guilabel)
 msgid "Offset"
 msgstr "Décalage"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:128(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:122(para)
 msgid ""
 "This value is added to the division result. This is useful if result may be "
 "negative. This offset may be negative."
@@ -322,11 +332,11 @@ msgstr ""
 "Cette valeur est ajoutée au résultat de la division. C'est utile si le "
 "résultat risque d'être négatif. Le Décalage peut être négatif."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:138(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:132(term)
 msgid "Border"
 msgstr "Bordure"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:140(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:134(para)
 msgid ""
 "When the initial pixel is on a border, a part of kernel is out of image. You "
 "have to decide what filter must do:"
@@ -336,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Dans les exemples ci-dessous, le noyau simple de déplacement décrit plus "
 "haut a été appliqué plusieurs fois, grâce à Ctrl-F, à l'image:"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:170(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:164(para)
 msgid ""
 "From left: source image, <guilabel>Extend</guilabel> border, <guilabel>Wrap</"
 "guilabel> border, <guilabel>Crop</guilabel> border"
@@ -344,21 +354,21 @@ msgstr ""
 "Depuis la gauche : image source, <guilabel>Étendre</guilabel>, "
 "<guilabel>Enrouler</guilabel>, <guilabel>Rogner</guilabel> la bordure"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:176(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:170(guilabel)
 msgid "Extend"
 msgstr "Étendre"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:178(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:172(para)
 msgid "This part of kernel is not taken into account."
 msgstr ""
 "Cette partie du noyau n'est pas prise en compte. Des pixels disparaissent. "
 "La ligne libérée est remplacée par une extension de la ligne suivante."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:182(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:176(guilabel)
 msgid "Wrap"
 msgstr "Enrouler"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:184(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:178(para)
 msgid ""
 "This part of kernel will study pixels of the opposite border, so pixels "
 "disappearing from one side reappear on the other side."
@@ -366,27 +376,27 @@ msgstr ""
 "Cette partie du noyau étudiera les pixels du bord opposé, ce qui équivaut à "
 "faire réapparaître de l'autre côté les pixels qui disparaissent d'un côté."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:192(guilabel)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:186(guilabel)
 msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:194(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:188(para)
 msgid "Pixels on borders are not modified, but they are cropped."
 msgstr "Les pixels situés en bordure ne sont pas modifiés mais sont rognés."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:203(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:197(term)
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:205(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:199(para)
 msgid "You can select there one or several channels the filter will work with."
 msgstr "Vous pouvez choisir là le ou les canaux sur lesquels agira le filtre."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:212(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:206(term)
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normaliser"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:214(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:208(para)
 msgid ""
 "If this option is checked, The Divisor takes the result value of "
 "convolution. If this result is equal to zero (it's not possible to divide by "
@@ -399,11 +409,11 @@ msgstr ""
 "avoir de couleur négative), c'est un décalage de 255 qui est appliqué (ce "
 "qui inverse le résultat)."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:224(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:218(term)
 msgid "Alpha-weighting"
 msgstr "Poids alpha"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:226(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:220(para)
 msgid ""
 "If this option is not checked, the filter doesn't take in account "
 "transparency and this may be cause of some artefacts when blurring."
@@ -412,12 +422,12 @@ msgstr ""
 "transparence des couleurs, ce qui peut être cause d'artéfacts lors de "
 "l'application d'un flou."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:237(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:231(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:111(title)
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:238(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:232(para)
 msgid ""
 "Design of kernels is based on high levels mathematics. You can find ready-"
 "made kernels on the Web. Here are a few examples:"
@@ -426,26 +436,60 @@ msgstr ""
 "niveau. Mais vous en trouverez de tout faits sur la Toile. En voici quelques "
 "exemples:"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:243(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:237(title)
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Augmenter le contraste"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:258(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:252(title)
 msgid "Blur"
 msgstr "Flou"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:273(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:267(title)
 msgid "Edge enhance"
 msgstr "Renforcement des bords"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:288(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:282(title)
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Détection des bords"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:303(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:297(title)
 msgid "Emboss"
 msgstr "Repoussage"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:46(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/gegl_graph-dialog.png'; "
+"md5=975c81bdfaf290dd566c99506311f57d"
+msgstr " "
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:17(primary)
+msgid "GEGL graph"
+msgstr "Graphique GEGL"
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:22(para)
+msgid "Not working."
+msgstr "Ne fonctionne pas"
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:29(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>GEGL graph…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"On accède à ce filtre par le menu d'image en suivant "
+"<menuchoice><guimenu>Filtres</guimenu><guisubmenu>Génériques</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Graphique GEGL</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:42(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:44(title)
+msgid "<quote>Distance Map</quote> options"
+msgstr "Options du filtre <quote>Carte de distance</quote>"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/dilate.xml:31(None)
@@ -598,6 +642,203 @@ msgstr "Dilater un texte"
 msgid "Dilate neon effect"
 msgstr "Dilater un effet néon"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:48(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
+"md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
+msgstr " "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:94(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-orig.png'; "
+"md5=f4726362d161c226a0c17888f937dd54"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:109(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
+"md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:120(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
+"md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:131(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
+"md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:142(None)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:182(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-3.png'; "
+"md5=4aa826d6d4955a4954b87eb596d79954"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:193(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-nonormalize.png'; "
+"md5=48be95baf3d1b0942c4e08272177882a"
+msgstr "\"\" "
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:17(primary)
+msgid "Distance Map"
+msgstr "Carte de distance"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:22(para)
+msgid ""
+"Each pixel in the image is replaced with a gray value dependent on the "
+"distance to the nearest obstacle pixel, generally a boundary pixel. "
+"Different methods can be used to calculate the distance."
+msgstr ""
+"Chaque pixel est remplacé par une valeur de gris dépendant de la distance au "
+"ixel obstacle le plus proche, en général un pixel de bordure. Différentes "
+"méthodes peuvent être utilisées pour calculer la distance."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:31(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Distance Map…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"On accède à ce filtre par le menu d'image en suivant "
+"<menuchoice><guimenu>Filtres</guimenu><guisubmenu>Générique</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Carte de distance…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:54(term)
+msgid "Presets, Preview, Split view"
+msgstr ""
+"<guilabel>Pré-réglages</guilabel>, <guilabel>Aperçu</guilabel>, <guilabel>"
+"Diviser la vue</guilabel>"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:60(term)
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrique"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:67(para)
+msgid "<guilabel>Euclidean</guilabel> default: the distance is a line."
+msgstr ""
+"<guilabel>Euclidienne par défaut</guilabel> : la distance est une ligne "
+"droite."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:62(para)
+msgid ""
+"<quote>Metric</quote> is a topology term. Three methods are available: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<quote>Métrique est un terme de topologie. Trois méthodes sont disponibles :"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:86(term)
+msgid "Threshold low"
+msgstr "Seuil bas"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:88(para)
+msgid "Default is 0. Increasing this value selects higher lightness pixels"
+msgstr ""
+"La valeur par défaut est 0. L'augmentation de cette valeur sélectionne des "
+"pixels plus lumineux."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:97(para)
+msgid ""
+"Original image for examples. Threshold low will be progressively increased. "
+"Lightness: dark red = 0.070; bright red = 0.223; green = 0.133"
+msgstr ""
+"Image d'origine pour les exemples. Le seuil sera progressivement augmenté. "
+"Luminosité : rouge sombre = 0,070 ; rouge vif = 0,223 ; vert = 0,133"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:105(title)
+msgid "<quote>Threshold low</quote> example"
+msgstr "Exemple pour <quote>Seuil bas</quote>"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:112(para)
+msgid "Threshold low = 0: only border distances are visible."
+msgstr "Seul bas = 0 : seules les distances de bordure sont visibles."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:123(para)
+msgid "Threshold low = 0.070: <quote>dark red</quote> circle appears."
+msgstr "Seuil bas = 0,070 : un cercle <quote>rouge sombre</quote> apparait."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:134(para)
+msgid "Threshold low = 0.133: <quote>green</quote> circle appears."
+msgstr "Seuil bas = 0,133 : un cercle <quote>vert</quote> apparait."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:145(para)
+msgid "Threshold low = 0.223: <quote>bright red</quote> circle appears."
+msgstr "Seuil bas = 0,233 : un cercle <quote>rouge vif</quote> apparait."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:155(term)
+msgid "Threshold high"
+msgstr "Seuil haut"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:157(para)
+msgid "Default is 100. Decreasing this value makes result lighter."
+msgstr ""
+"La valeur par défaut est 100. La diminution de cette valeur rend le résultat "
+"plus lumineux."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:163(term)
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "Moyennage des niveaux de gris"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:165(para)
+msgid "Number of computations for grayscale averaging."
+msgstr "Nombre de calculs pour le moyennage des niveaux de gris."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:171(term)
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normaliser"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:173(para)
+msgid ""
+"This option is checked by default. If you uncheck it, no blur is created."
+msgstr ""
+"Cette option est cochée par défaut. Si vous la dé-cochez, aucun flou n'est "
+"créé."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:178(title)
+msgid "<quote>Normalize</quote> example"
+msgstr "Exemple pour <quote>Normaliser</quote>"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:185(para)
+msgid "Normalize option checked."
+msgstr "Option Normaliser cochée"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:196(para)
+msgid "Normalize option unchecked."
+msgstr "Option Normaliser non-cochée"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:207(title)
+msgid "Using Distance Map filter"
+msgstr "Utilisation de Carte de distance"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:208(para)
+msgid ""
+"Searching for an example using Distance map filter in image processing..."
+msgstr ""
+"On recherche un exemple d'utilisation du filtre Carte de distance dans le "
+"traitement d'image..."
+
 #: src/filters/generic/introduction.xml:9(title)
 #: src/filters/generic/introduction.xml:13(tertiary)
 msgid "Introduction"
@@ -620,10 +861,20 @@ msgstr ""
 "convolution</link> qui vous permet de créer vos propres filtres."
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:27(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"gimp-filter-distance-map\">Distance Map</link> filter."
+msgstr ""
+"Le filtre <link linkend=\"gimp-filter-distance-map\">Carte de distance</link>."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:32(para)
+msgid "The <link linkend=\"gimp-filter-gegl\">GEGL graph</link> filter."
+msgstr "Le filtre <link linkend=\"gimp-filter-gegl\">Graphique GEGL</link>."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:37(para)
 msgid "The <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilate</link> filter."
 msgstr "Le filtre <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilater</link>."
 
-#: src/filters/generic/introduction.xml:32(para)
+#: src/filters/generic/introduction.xml:42(para)
 msgid "The <link linkend=\"plug-in-erode\">Erode</link> filter."
 msgstr "Le filtre <link linkend=\"plug-in-erode\">Éroder</link>."
 
@@ -713,3 +964,4 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Julien Hardelin, jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr, 2008-2011, 2016"
 
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]