[gnote/gnome-3-32] Updated Czech translation



commit 8a5580f809e7600981224ea2efe70e5f3b315a12
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Sep 15 09:59:36 2019 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 93a32fac..12f8c35a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011 gnote's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
 #
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnote\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-13 13:52+0200\n"
+"Project-Id-Version: gnote gnome-3.32\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-15 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -485,7 +485,6 @@ msgstr "Synchronizace do místní složky"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/gnote-addin-sync-local.page:13 C/gnote-addin-sync-webdav.page:13
-#: C/gnote-synchronization.page:12
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
@@ -1174,11 +1173,9 @@ msgid "Creating notes"
 msgstr "Vytváření poznámek"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/gnote-creating-notes.page:16 C/gnote-deleting-notes.page:16
-#: C/gnote-introduction.page:17 C/gnote-template-notes.page:13
-#: C/gnote-working-with-notebooks.page:17
-msgid "2011-2012"
-msgstr "2011 – 2012"
+#: C/gnote-creating-notes.page:16 C/gnote-working-with-notebooks.page:17
+msgid "2011-2012,2019"
+msgstr "2011 – 2012, 2019"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-creating-notes.page:25
@@ -1194,8 +1191,10 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-creating-notes.page:29
-msgid "Select <gui>New Note</gui> in the application menu."
-msgstr "Zvolte <gui>Nová poznámka</gui> v nabídce aplikace."
+msgid ""
+"Click menu button in the main window and then select <gui>New Note</gui>."
+msgstr ""
+"Zmáčkněte tlačítko nabídky v hlavním okně a vyberte <gui>Nová poznámka</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-creating-notes.page:30
@@ -1232,6 +1231,12 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting notes"
 msgstr "Mazání poznámek"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-deleting-notes.page:16 C/gnote-introduction.page:17
+#: C/gnote-template-notes.page:13
+msgid "2011-2012"
+msgstr "2011 – 2012"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-deleting-notes.page:25
 msgid "Deleting Notes"
@@ -1279,8 +1284,7 @@ msgid "Editing note contents"
 msgstr "Úprava obsahu poznámek"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/gnote-editing-notes.page:14 C/gnote-notes-preferences.page:17
-#: C/gnote-searching-notes.page:16
+#: C/gnote-editing-notes.page:14 C/gnote-searching-notes.page:16
 msgid "2011-2013"
 msgstr "2011 – 2013"
 
@@ -1326,10 +1330,10 @@ msgstr "Poznámka <app>Gnote</app>"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-"md5='0faf7950ab9f830c3de85713598277f1'"
+"md5='51fb284d55e3b78c1f66f2136d7cb1f4'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-"md5='0faf7950ab9f830c3de85713598277f1'"
+"md5='51fb284d55e3b78c1f66f2136d7cb1f4'"
 
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/gnote-editing-notes.page:31
@@ -1673,6 +1677,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gnote settings"
 msgstr "Nastavení Gnote"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-notes-preferences.page:17
+msgid "2011-2013,2019"
+msgstr "2011 – 2013, 2019"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-notes-preferences.page:26
 msgid "Gnote Preferences"
@@ -1686,11 +1695,11 @@ msgstr "Obecné předvolby"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-notes-preferences.page:29
 msgid ""
-"To set preferences for <app>Gnote</app>, select <gui>Preferences</gui> from "
-"the application menu."
+"To set preferences for <app>Gnote</app>, click the menu button in main "
+"window and select <gui>Preferences</gui> from the menu."
 msgstr ""
-"Když chcete nastavit předvolby pro <app>Gnote</app>, vyberte <gui>Předvolby</"
-"gui> v nabídce aplikace."
+"Když chcete nastavit předvolby pro <app>Gnote</app>, zmáčkněte tlačítko "
+"nabídky v hlavním okně a v nabídce vyberte <gui>Předvolby</gui>."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-notes-preferences.page:30
@@ -2013,6 +2022,11 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronize notes"
 msgstr "Synchronizace poznámek"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-synchronization.page:12
+msgid "2012,2019"
+msgstr "2012, 2019"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-synchronization.page:21
 msgid "Synchronization"
@@ -2078,12 +2092,13 @@ msgstr "Synchronizace"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-synchronization.page:33
 msgid ""
-"To synchronize, select <gui>Synchronize Notes</gui> from the application "
-"menu. This item is only available if synchronization has been configured."
+"To synchronize, click the menu button in main window and then select "
+"<gui>Synchronize Notes</gui> from the menu. This item is only available if "
+"synchronization has been configured."
 msgstr ""
-"Když chcete synchronizovat, vyberte <gui>Synchronizovat poznámky</gui> v "
-"nabídce aplikace. Tato položka je dostupná jen v případě, že je "
-"synchronizace nastavena."
+"Když chcete synchronizovat, zmáčkněte tlačítko nabídky v hlavním okně a v "
+"nabídce vyberte <gui>Synchronizovat poznámky</gui>. Tato položka je dostupná "
+"jen v případě, že je synchronizace nastavená."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-synchronization.page:34
@@ -2233,10 +2248,10 @@ msgstr "Šablonová poznámka"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-"md5='f50e2d6d0eb6e68cf726a1b8a969263e'"
+"md5='f99f0b62b6c0390ab57b76ca86a69cd1'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-"md5='f50e2d6d0eb6e68cf726a1b8a969263e'"
+"md5='f99f0b62b6c0390ab57b76ca86a69cd1'"
 
 #. (itstool) path: figure/desc
 #: C/gnote-template-notes.page:41
@@ -2343,8 +2358,10 @@ msgstr "Abyste vytvořili nový sešit:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:33
-msgid "Click on the application menu and select <gui>New Notebook</gui>."
-msgstr "Klikněte na nabídku aplikace a zvolte <gui>Nový sešit</gui>."
+msgid ""
+"Click on the menu button in main window and select <gui>New Notebook</gui>."
+msgstr ""
+"Zmáčkněte tlačítko nabídky v hlavním okně a vyberte <gui>Nový sešit</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:36
@@ -2447,10 +2464,10 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-"md5='8ecfcec4d83233a9705d17ba373cc2ab'"
+"md5='df8420b1433dd89e5a2e33713caf13d7'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-"md5='8ecfcec4d83233a9705d17ba373cc2ab'"
+"md5='df8420b1433dd89e5a2e33713caf13d7'"
 
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:66


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]