[NetworkManager-fortisslvpn] Update Chinese (Taiwan) translation



commit e3eb5c8162ff3d0d326e196948bbc3335ec2f600
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date:   Sun Sep 1 07:21:33 2019 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 124 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8d4d957..1236788 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,176 +1,228 @@
 # Traditional Chinese translation of NetworkManager.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009.
 # Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
-#
+# Hsiu-Ming Chang <cges30901 gmail com>, 2019.
+# pan93412 <pan93412 gmail com>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:33+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvp";
+"n/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-24 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-01 15:19+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
-msgstr ""
+msgstr "Fortinet SSLVPN 客戶端"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:10
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Fortinet SSLVPN 虛擬私人網路的客戶端"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:24
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
-msgstr ""
+msgstr "支援設定 Fortinet SSLVPN 虛擬私人網路連線。"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
 msgid "The advanced options dialog"
-msgstr ""
+msgstr "進階選項對話方塊"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager 開發者"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: auth-dialog/main.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#: auth-dialog/main.c:165
+#, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
-msgstr "您需要通過驗證才能存取虛擬私有網路「%s」。"
+msgstr "您需要通過驗證才能存取虛擬私人網路「%s」。"
 
-#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:174 auth-dialog/main.c:198
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "驗證 VPN"
 
-#: auth-dialog/main.c:162
-#, fuzzy
+#: auth-dialog/main.c:177
 msgid "Password:"
-msgstr "密碼"
+msgstr "密碼:"
 
-#: auth-dialog/main.c:164
+#: auth-dialog/main.c:179
 msgid "Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Token:"
 
-#: auth-dialog/main.c:187
+#: auth-dialog/main.c:202
 msgid "_Token:"
-msgstr ""
+msgstr "_Token:"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
-msgstr ""
+msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
-msgstr ""
+msgstr "與 Fortinet SSLVPN 伺服器相容。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:125
+#, c-format
+msgid "invalid gateway “%s”"
+msgstr "無效的閘道「%s」"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority “%s”"
+msgstr "無效的憑證機構「%s」"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:147
+#, c-format
+msgid "invalid integer property “%s”"
+msgstr "無效的整數屬性「%s」"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "無效的布林屬性「%s」(非是或否)"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:164
+#, c-format
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "未處理的屬性「%s」類型 %s"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:175
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "屬性「%s」無效或不支援"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:192
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "沒有 VPN 設定選項。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:212
+#, c-format
+msgid "Missing required option “%s”."
+msgstr "遺失必須選項「%s」。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:232
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "沒有 VPN 密碼!"
 
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "物件類別「%s」沒有名為「%s」的屬性"
 
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "物件類別「%2$s」的屬性「%1$s」是不可寫入的"
 
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
-msgstr ""
+msgstr "物件「%2$s」的建構屬性「%1$s」無法在建構後設定"
 
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
-msgstr ""
+msgstr "「%s::%s」不是有效的屬性名稱;「%s」不是 GObject 子類型"
 
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "無法從類型「%3$s」的值設定類型為「%2$s」的屬性「%1$s」"
 
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
 "type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "類型「%2$s」的值「%1$s」無效或超出類型為「%4$s」的屬性「%3$s」的範圍"
 
 #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to get editor plugin name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法獲得編輯器外掛程式名稱:%s"
 
 #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "遺失外掛程式檔案「%s」"
 
 #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法載入編輯器外掛程式:%s"
 
 #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法從外掛程式載入 factory %s:%s"
 
 #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
-msgstr ""
+msgstr "建立編輯器實例時發生未知錯誤"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:220
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
-msgstr ""
+msgstr "找不到 openfortivpn 二進位檔。"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:396
 msgid "Missing VPN username."
-msgstr ""
+msgstr "遺失 VPN 使用者名稱。"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:406
 msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr ""
+msgstr "遺失或無效的 VPN 密碼。"
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Got new secrets, but nobody asked for them."
+msgstr "已取得新密碼,但尚未索取。"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:609
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:714
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
-msgstr ""
+msgstr "當 VPN 連線終止時,不要退出"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:610
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:715
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr ""
+msgstr "啟用詳細除錯記錄(可能會暴露密碼)"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:611
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:716
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
-msgstr ""
+msgstr "這個實例要使用的 D-Bus 名稱"
 
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:632
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:737
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
+"nm-fortisslvpn-service 將 SSLVPN 功能(與 Fortinet 相容)整合到 "
+"NetworkManager。"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:8
 msgid "SSLVPN Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "SSLVPN 進階選項"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:73
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:375
-#, fuzzy
 msgid "Authentication"
-msgstr "<b>驗證</b>"
+msgstr "驗證"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
 msgid "_Realm"
-msgstr ""
+msgstr "領域(_R)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
@@ -178,38 +230,38 @@ msgid ""
 "SSLVPN server IP or name.\n"
 "config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
+"SSLVPN 伺服器 IP 或名稱。\n"
+"config: fortisslvpn 的第一個參數"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Security"
-msgstr "<b>一般</b>"
+msgstr "安全性"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
 msgid "Trusted _certificate"
-msgstr ""
+msgstr "信任的憑證(_C)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
-msgstr ""
+msgstr "會被接受的 X509 憑證的 SHA256 sum,即使該憑證不被憑證機構信任。"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
 msgid "_One time password"
-msgstr ""
+msgstr "一次性密碼(_O)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
-#, fuzzy
 msgid "User _Key"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "使用者金鑰(_K)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
 msgid "_User Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "使用者憑證(_U)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
 msgid "_CA Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "_CA 憑證"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
@@ -217,37 +269,37 @@ msgstr "顯示密碼"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:293
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr ""
+msgstr "當提示輸入密碼時,傳遞給 SSLVPN 的密碼。"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:306
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
 "config: user <name>"
 msgstr ""
+"設定本機系統要用於驗證 <name> 對端的名稱。\n"
+"config: user <name>"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "_Password"
-msgstr "密碼"
+msgstr "密碼(_P)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
-#, fuzzy
 msgid "User _name"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "使用者名稱(_N)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
 msgid "_Gateway"
-msgstr "通訊閘(_G)"
+msgstr "閘道(_G)"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:391
-#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr "<b>一般</b>"
+msgstr "一般"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:434
 msgid "A_dvanced…"
-msgstr ""
+msgstr "進階(_D)…"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:463
 msgid "Default"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]