[gnome-user-docs] Update Catalan translation



commit a46a6ca05e14b76d896575a8a32661636d8db9d4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Thu Oct 10 22:01:29 2019 +0200

    Update Catalan translation

 gnome-help/ca/ca.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po
index c979ccd1..6cb531fa 100644
--- a/gnome-help/ca/ca.po
+++ b/gnome-help/ca/ca.po
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Un disc dur intern (normalment, capacitat alta)"
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/backup-where.page:51
 msgid "Network-connected drive (high capacity)"
-msgstr "Una unitat en xarxa (alta capacitat)"
+msgstr "Una unitat en xarxa (capacitat alta)"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/backup-where.page:54
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/files-recover.page:24
 msgid "Deleted files are normally sent to the Trash, but can be recovered."
-msgstr "Els fitxers esborrats normalment s'envien a la Paperera, però es poden recuperar."
+msgstr "Els fitxers esborrats normalment s'envien a la paperera, però es poden recuperar."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/files-recover.page:28
@@ -7642,7 +7642,7 @@ msgid ""
 "> for information on how to change the default sort order."
 msgstr ""
 "Podeu ordenar els fitxers d'una carpeta de diferents maneres, per exemple segons la seva data o la mida. "
-"Consulteu <link xref=\"#ways\"/>a sota per veure una llista de formes habituals d'ordenar els fitxers. "
+"Consulteu <link xref=\"#ways\"/> a sota per veure una llista de formes habituals d'ordenar els fitxers. "
 "Consulteu<link xref=\"nautilus-views\"/> per obtenir informació sobre com canviar l'ordre de classificació "
 "per defecte."
 
@@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/shell-notifications.page:76
 msgid "Click the <gui>Clear List</gui> button to empty the list of notifications."
-msgstr "Utilitzeu el botó <gui>Netejar la llista</gui> per purgar la llista de notificacions"
+msgstr "Utilitzeu el botó <gui>Neteja la llista</gui> per purgar la llista de notificacions."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/shell-notifications.page:83
@@ -23951,12 +23951,12 @@ msgstr "Trieu un monitor"
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/wacom-multi-monitor.page:54
 msgid "Click <gui>Map to Monitor…</gui>"
-msgstr "Clic <gui>Assignar al Monitor…</gui>"
+msgstr "Clic <gui>Mapa a la pantalla…</gui>"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/wacom-multi-monitor.page:55
 msgid "Check <gui>Map to single monitor</gui>."
-msgstr "Validar <gui>Assignar a un únic monitor</gui>."
+msgstr "Validar <gui>Mapa a una sola pantalla</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/wacom-multi-monitor.page:56


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]