[gimp-help] Update Russian translation



commit af5fb46de36e175723a2c2f6b864aa1b5043b1b8
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Oct 3 15:06:15 2019 +0000

    Update Russian translation

 po/ru/menus/layer.po | 5699 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 3130 insertions(+), 2569 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru/menus/layer.po b/po/ru/menus/layer.po
index e29e56f40..b8f41cfb3 100644
--- a/po/ru/menus/layer.po
+++ b/po/ru/menus/layer.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#V italy Lomov <lomovv gmail com>, 2011.
+# V italy Lomov <lomovv gmail com>, 2011.
 # Александр Прокудин <alexandre prokoudine gmail com>, 2010, 2016.
+# Julia Dronova <juliette tux gmail com>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help menus trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 04:32+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 02:32+0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-24 17:09+0300\n"
+"Last-Translator: Julia Dronova <juliette tux gmail com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
 "#-#-#-#-#  alpha-add.po (gimp-help menus trunk)  #-#-#-#-#\n"
 "#-#-#-#-#  alpha-remove.po (gimp-help menus trunk)  #-#-#-#-#\n"
 "#-#-#-#-#  alpha-selection-add.po (gimp-help menus trunk)  #-#-#-#-#\n"
@@ -65,291 +65,474 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  top.po (gimp-help menus trunk)  #-#-#-#-#\n"
 "#-#-#-#-#  transform.po (gimp-help menus trunk)  #-#-#-#-#\n"
 "#-#-#-#-#  transparency.po (gimp-help menus trunk)  #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/transparency.xml:28(None)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:19(None)
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:32(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/transparency.png'; "
-"md5=b9687e1eeb429abec446ed2f5594a47e"
+"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
+"md5=8236fc6413fba25a0eb649b8bfd80729"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/transparency.png'; "
-"md5=b9687e1eeb429abec446ed2f5594a47e"
+"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
+"md5=8236fc6413fba25a0eb649b8bfd80729"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:11(title)
-msgid "The <quote>Transparency</quote> Submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Прозрачность</quote> в меню <quote>Слой</quote>"
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:9(title)
+msgid "The Text Commands of the Layer Menu"
+msgstr "Команды меню <quote>Слой</quote> для текста"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:16(primary)
-#: src/menus/layer/transform.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/top.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:11(para)
+msgid "These commands are displayed only if a text layer is present."
+msgstr "Эти команды показаны только при наличии текстового слоя."
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:15(title)
+msgid "Text commands in the Layer menu"
+msgstr "Команды меню <quote>Слой</quote> для текста"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:25(title)
+msgid "The Text Commands"
+msgstr "Команды для текста"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:31(link)
+msgid "Text to Path"
+msgstr "Текст в контур"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:34(link)
+msgid "Text along Path"
+msgstr "Текст по контуру"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:38(primary)
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:47(listitem:xreflabel)
+msgid "Text to Selection"
+msgstr "Текст в выделение"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:40(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Text to Selection</guilabel> drop-down list, the commands "
+"are identical to those of the Transparency sub-menu (in fact, the text is "
+"formed of areas of different transparency):"
+msgstr ""
+"Список команд в подменю <guilabel>Текст в выделение</guilabel> тот же, что и "
+"в подменю <guilabel>Прозрачность</guilabel>. И действительно, текст "
+"создаётся из областей разной прозрачности."
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:49(title)
+msgid "Text to Selection:"
+msgstr "Текст в выделение:"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:56(listitem:xreflabel)
+msgid "Add to Selection"
+msgstr "Добавить в выделение"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:58(title)
+msgid "Add to Selection:"
+msgstr "Добавить в выделение:"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:65(listitem:xreflabel)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:14(title)
+msgid "Subtract from Selection"
+msgstr "Вычесть из выделения"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:67(title)
+msgid "Subtract from Selection:"
+msgstr "Вычесть из выделения:"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:74(listitem:xreflabel)
+msgid "Intersect with Selection"
+msgstr "Пересечь с выделением"
+
+#: src/menus/layer/text-commands.xml:76(title)
+msgid "Intersect with Selection:"
+msgstr "Пересечь с выделением:"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:63(None)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:70(None)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:57(None)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:65(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/BBR.png'; md5=cf9be96a565760ab4aad5c4d38020a33"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/BBR.png'; md5=cf9be96a565760ab4aad5c4d38020a33"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:69(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-intersect.png'; "
+"md5=02e5b2822586530042af49aad964e6f0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-intersect.png'; "
+"md5=02e5b2822586530042af49aad964e6f0"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:14(title)
+msgid "Intersect Alpha channel with Selection"
+msgstr "Пересечь с выделением"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:17(primary)
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/stack.xml:15(primary)
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/scale.xml:15(primary)
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:15(primary)
+#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:14(primary)
 #: src/menus/layer/rotate-90.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:14(primary)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/resize.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:12(primary)
-#: src/menus/layer/raise.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:16(primary)
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:13(primary)
 #: src/menus/layer/raise-to-top.xml:12(primary)
-#: src/menus/layer/previous.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/offset.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/next.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/new.xml:14(primary)
-#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:11(primary)
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:14(primary)
-#: src/menus/layer/mask.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/mask-show.xml:13(primary)
 #: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:15(primary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:15(primary)
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:14(primary)
+#: src/menus/layer/anchor.xml:11(primary)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:15(primary)
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:12(primary)
+#: src/menus/layer/offset.xml:11(primary)
 #: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:15(primary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:15(primary)
+#: src/menus/layer/resize.xml:12(primary) src/menus/layer/new.xml:11(primary)
+#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:11(primary)
+#: src/menus/layer/transparency.xml:16(primary)
+#: src/menus/layer/previous.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/mask-show.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/next.xml:13(primary) src/menus/layer/delete.xml:16(primary)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:14(primary)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/scale.xml:12(primary)
 #: src/menus/layer/mask-edit.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:16(primary)
 #: src/menus/layer/mask-disable.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:14(primary)
-#: src/menus/layer/lower.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:13(primary)
-#: src/menus/layer/introduction.xml:15(secondary)
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:14(primary)
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:14(primary)
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:16(primary)
-#: src/menus/layer/delete.xml:16(primary)
-#: src/menus/layer/crop.xml:15(primary)
-#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:16(primary)
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:17(primary)
 #: src/menus/layer/bottom.xml:16(primary)
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:16(primary)
-#: src/menus/layer/anchor.xml:18(primary)
 #: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:16(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:17(primary)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:14(primary)
+#: src/menus/layer/top.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:15(primary)
+#: src/menus/layer/lower.xml:13(primary)
 #: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:17(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:17(primary)
+#: src/menus/layer/introduction.xml:15(secondary)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/crop.xml:12(primary) src/menus/layer/crop.xml:21(primary)
+#: src/menus/layer/transform.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/stack.xml:15(primary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:17(primary)
+#: src/menus/layer/raise.xml:13(primary)
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:17(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:15(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:17(primary)
+#: src/menus/layer/mask.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:14(primary)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:13(primary)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:16(primary)
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:17(secondary)
-#: src/menus/layer/transform.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/stack.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/mask.xml:14(secondary)
-msgid "Sub-menu"
-msgstr "Вложенное меню"
-
-#: src/menus/layer/transparency.xml:18(tertiary)
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозрачность"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:18(secondary)
+#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:17(secondary)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:16(secondary)
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:18(secondary)
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:17(secondary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:18(secondary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:18(secondary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:18(secondary)
+msgid "Transparency managing"
+msgstr "Управление прозрачностью"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:22(title)
-msgid ""
-"The <quote>Transparency</quote> submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Прозрачность</quote> в меню <quote>Слой</quote>"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:19(tertiary)
+msgid "Intersect non-transparent areas with selection"
+msgstr "Пересечь непрозрачные области с выделением"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:32(para)
-msgid ""
-"The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains commands which "
-"use or affect the alpha channel of the active layer."
-msgstr ""
-"Вложенное меню <guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu> содержит команды, "
-"которые используют альфа-канал активного слоя или влияют на него."
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:22(primary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:25(primary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:22(primary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:22(primary)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:22(primary)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:130(term)
+msgid "Selection"
+msgstr "Выделение"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:38(title)
-#: src/menus/layer/transform.xml:35(title)
-#: src/menus/layer/stack.xml:40(title)
-#: src/menus/layer/mask.xml:36(title)
-msgid "Activating the Submenu"
-msgstr "Активация подменю"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:23(secondary)
+msgid "Intersect with Alpha channel"
+msgstr "Пересечь с альфа-каналом"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:41(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:26(para)
 msgid ""
-"You can access this submenu from the image menu bar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Transparency</guimenuitem></menuchoice>."
+"The <guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem> command creates a "
+"selection in the current layer from the Alpha Channel. Opaque pixels are "
+"fully selected, transparent pixels are unselected, and translucent pixels "
+"are partially selected. This selection is <emphasis>intersected</emphasis> "
+"with the existing selection: only common parts of both selections are kept. "
+"The alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice moreinfo=\"none\"><"
-"guimenu moreinfo=\"none\"><accel>С</accel>лой</guimenu><guimenuitem "
-"moreinfo=\"none\">Про<accel>з</accel>рачность</guimenuitem></menuchoice>."
+"Команда <guimenuitem>Пересечь с выделением</guimenuitem> создаёт выделение в "
+"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
+"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
+"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>пересекается</emphasis> "
+"с уже существующим выделением: оставляются только области общие для обоих "
+"выделений. Сам канал альфа не изменяется."
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:53(title)
-msgid "The Contents of the <quote>Transparency</quote> Submenu"
-msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Прозрачность</quote>"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:36(title)
+#: src/menus/layer/anchor.xml:36(title)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:38(title)
+#: src/menus/layer/delete.xml:27(title) src/menus/layer/alpha-add.xml:34(title)
+#: src/menus/layer/bottom.xml:30(title)
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:33(title)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:43(title)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:35(title)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:44(title)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:40(title)
+msgid "Activate the Command"
+msgstr "Активация команды"
 
-#: src/menus/layer/transparency.xml:54(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:39(para)
 msgid ""
-"The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains the following "
-"commands:"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Вложенное меню <guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu> содержит следующие "
-"команды:"
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Пересечь с "
+"выделением</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/transform.xml:24(None)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:49(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/transform.png'; "
-"md5=871079d19e8a19d7674e94768d27ea16"
+"or from the pop-up menu which appears when you right-click on the active "
+"layer in the Layers Dialog."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/transform.png'; "
-"md5=871079d19e8a19d7674e94768d27ea16"
-
-#: src/menus/layer/transform.xml:10(title)
-msgid "The <quote>Transform</quote> Submenu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Преобразования</quote>"
+"она также доступна из контекстного меню изображения, появляющегося при "
+"нажатии правой кнопкой мышки на активном слое в диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/transform.xml:15(tertiary)
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:15(secondary)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/offset.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:15(secondary)
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:15(secondary)
-msgid "Transform"
-msgstr "Преобразование"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:58(title)
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:48(title)
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:44(title)
+#: src/menus/layer/resize.xml:139(title) src/menus/layer/resize.xml:165(title)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:49(title)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:50(title)
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:59(title)
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:61(title)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:45(title)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:65(title)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:45(title)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:50(title)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:60(title)
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
 
-#: src/menus/layer/transform.xml:19(title)
-msgid "The <quote>Transform</quote> Submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr "Подменю <quote>Преобразование</quote> меню <quote>Слой</quote>"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:60(title)
+msgid "Applying <quote>Intersect with Selection</quote>"
+msgstr "После <quote>Пересечения с выделением</quote>"
 
-#: src/menus/layer/transform.xml:28(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:72(para)
 msgid ""
-"The <guisubmenu>Transform</guisubmenu> submenu of the <guimenu>Layer</"
-"guimenu> menu contains commands which flip or rotate the active layer of the "
-"image."
+"Non-transparent pixels of the active layer have been intersected with the "
+"existing rectangular selection."
 msgstr ""
-"Подменю <guisubmenu>Преобразование</guisubmenu> меню <guimenu>Слой</guimenu> "
-"содержит команды, которые отражают и вращают активный слой изображения."
+"Непрозрачные точки активного слоя песеклись с исходным прямоугольным "
+"изображением."
 
-#: src/menus/layer/transform.xml:38(para)
-msgid ""
-"You can access this submenu from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Transform</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Это подменю находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><"
-"guimenuitem>Преобразования</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:10(title)
+msgid "Discard Text Information"
+msgstr "Удалить текстовую информацию"
 
-#: src/menus/layer/transform.xml:50(title)
-msgid "The Contents of the <quote>Transform</quote> Submenu"
-msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Преобразования</quote>"
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:17(primary)
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
 
-#: src/menus/layer/transform.xml:51(para)
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:18(secondary)
+msgid "Discard information"
+msgstr "Отбросить информацию"
+
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:21(para)
 msgid ""
-"The <guisubmenu>Transform</guisubmenu> submenu contains the following "
-"commands:"
+"This command belongs to a group of Text commands displayed only if a text "
+"layer is present."
 msgstr ""
-"Вложенное меню <guisubmenu>Преобразования</guisubmenu> содержит следующие "
-"команды:"
-
-#: src/menus/layer/top.xml:10(title)
-msgid "Select Top Layer"
-msgstr "Перейти на верхний слой"
-
-#: src/menus/layer/top.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/raise.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:13(secondary)
-#: src/menus/layer/previous.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/next.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/new.xml:15(secondary)
-#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:12(secondary)
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:15(secondary)
-#: src/menus/layer/lower.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:17(secondary)
-#: src/menus/layer/delete.xml:17(secondary)
-#: src/menus/layer/bottom.xml:17(secondary)
-msgid "Stack managing"
-msgstr "Управление стопкой"
+"Эта команда принадлежит к группе текстовых команд, которые доступны только "
+"если есть текстовый слой."
 
-#: src/menus/layer/top.xml:15(tertiary)
-msgid "Select top layer"
-msgstr "Перейти на верхний слой"
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:26(title)
+msgid "The Discard Text command among text commands in the Layer menu"
+msgstr ""
+"Команда <quote>Удалить текстовую информацию</quote> среди текстовых команда "
+"меню слоя"
 
-#: src/menus/layer/top.xml:18(para)
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:36(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Select Top Layer</guimenuitem> command makes the top layer "
-"in the stack the active layer for the image and highlights it in the Layers "
-"dialog. If the active layer is already the top layer in the stack, this menu "
-"entry is insensitive and grayed out."
+"When you add text to an image, <acronym>GIMP</acronym> adds specific "
+"information. This command lets you discard this information, transforming "
+"the current text layer into a normal bitmap layer. The reason to do that is "
+"not evident."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Перейти на верхний слой</guimenuitem> делает верхний "
-"слой в стопке слоёв активным слоем изображения и выделяет его в диалоге "
-"слоёв. Если активный слой уже верхний слой в списке, то этот пункт меню "
-"недоступен."
+"При размещении пользователем текста в изображение <acronym>GIMP</acronym> "
+"добавляет ему определённую информацию. Эта команда даёт возможность "
+"отбросить эту информацию, превратив текущий тестовый слой в нормальный "
+"пиксельный слой. Причина для этого действия не очевидна."
 
-#: src/menus/layer/top.xml:25(para)
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:42(para)
 msgid ""
-"Note that on a standard Windows-style English keyboard, the default keyboard "
-"shortcut <keycap>Home</keycap> does not refer to the key on the numeric "
-"keypad, but to the other <keycap>Home</keycap> key in the group of six keys "
-"to the left of the numeric keypad."
+"Note that this transformation of text into bitmap is automatically performed "
+"when you apply a graphic operation to the text layer. You can get text "
+"information back by undoing the operation which modified the text."
 msgstr ""
-"Заметьте, что на стандартной клавиатуре с английским раскладом, клавиша "
-"быстрого доступа по усмотрению <keycap>Home</keycap> имеет в виду не "
-"цифровые клавишы, а клавишу <keycap>Home</keycap> в группе шести клавиш "
-"слева от цифровых клавиш."
+"Заметьте, что это пребразование происходит автоматически при использовании "
+"любой графической команды над текстовым слоем. Текстовую информацию можно "
+"получить обратно, отменив операцию, которая изменила текст."
 
-#: src/menus/layer/top.xml:34(title)
-#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:33(title)
 #: src/menus/layer/text-discard.xml:50(title)
-#: src/menus/layer/scale.xml:31(title)
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:29(title)
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:35(title)
+#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:33(title)
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:44(title)
 #: src/menus/layer/rotate-90.xml:33(title)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:34(title)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:30(title)
-#: src/menus/layer/resize.xml:32(title)
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:24(title)
-#: src/menus/layer/raise.xml:28(title)
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:26(title)
 #: src/menus/layer/raise-to-top.xml:27(title)
-#: src/menus/layer/previous.xml:46(title)
-#: src/menus/layer/offset.xml:30(title)
-#: src/menus/layer/next.xml:36(title)
-#: src/menus/layer/new.xml:30(title)
-#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:29(title)
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:44(title)
-#: src/menus/layer/mask-show.xml:35(title)
 #: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:35(title)
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:35(title)
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:29(title)
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:24(title)
+#: src/menus/layer/offset.xml:29(title)
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:22(title)
 #: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:36(title)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:39(title)
-#: src/menus/layer/mask-edit.xml:37(title)
+#: src/menus/layer/resize.xml:27(title) src/menus/layer/new.xml:26(title)
+#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:29(title)
+#: src/menus/layer/previous.xml:46(title)
+#: src/menus/layer/mask-show.xml:35(title) src/menus/layer/next.xml:36(title)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:34(title)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:29(title)
+#: src/menus/layer/scale.xml:29(title) src/menus/layer/mask-edit.xml:37(title)
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:44(title)
 #: src/menus/layer/mask-disable.xml:35(title)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:29(title)
+#: src/menus/layer/top.xml:34(title)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:39(title)
+#: src/menus/layer/lower.xml:26(title) src/menus/layer/rotate-180.xml:30(title)
+#: src/menus/layer/crop.xml:126(title)
 #: src/menus/layer/mask-delete.xml:31(title)
+#: src/menus/layer/raise.xml:28(title) src/menus/layer/mask-add.xml:38(title)
 #: src/menus/layer/mask-apply.xml:36(title)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:38(title)
-#: src/menus/layer/lower.xml:26(title)
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:26(title)
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:29(title)
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:29(title)
-#: src/menus/layer/crop.xml:33(title)
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:44(title)
 msgid "Activating the Command"
 msgstr "Активация команды"
 
-#: src/menus/layer/top.xml:37(para)
+#: src/menus/layer/text-discard.xml:53(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Select Top "
-"Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
-msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><"
-"guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на верхний слой</"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Discard Text Information</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Удалить текстовую информацию</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/top.xml:47(para)
-msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Home</keycap>."
-msgstr "у неё также также есть клавиша быстрого доступа <keycap>Home</keycap> "
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:63(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/replace-mask-example.png'; "
+"md5=58b110c8fd104b740ad1eee2bd56eaa1"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/replace-mask-example.png'; "
+"md5=58b110c8fd104b740ad1eee2bd56eaa1"
 
-#: src/menus/layer/top.xml:52(para)
-#: src/menus/layer/previous.xml:64(para)
-#: src/menus/layer/next.xml:54(para)
-#: src/menus/layer/bottom.xml:48(para)
-msgid "Or you simply click on the layer name in the Layers Dialog."
-msgstr "или можно просто нажать на имя слоя в диалоге слоёв."
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:12(title)
+msgid "Mask to Selection"
+msgstr "Маска в выделение"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:16(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:16(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:16(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-show.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-edit.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-disable.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:16(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:15(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:14(secondary)
+msgid "Mask managing"
+msgstr "Управление маской"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:17(tertiary)
+msgid "Convert layer mask to a selection"
+msgstr "Превратить маску слоя в выделение"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:20(primary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:20(primary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:20(primary)
+#: src/menus/layer/mask-show.xml:18(primary)
+#: src/menus/layer/mask-edit.xml:18(primary)
+#: src/menus/layer/mask-disable.xml:18(primary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:20(primary)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:18(primary)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:19(primary)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:18(primary)
+msgid "Masks"
+msgstr "Маски"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:21(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:21(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:21(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-show.xml:19(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-edit.xml:19(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-disable.xml:19(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:21(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:19(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:20(secondary)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:19(secondary)
+msgid "Layer mask"
+msgstr "Маска слоя"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:22(tertiary)
+msgid "Convert to a selection"
+msgstr "Превратить в выделение"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:25(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Mask to Selection</guimenuitem> command converts the layer "
+"mask of the active layer into a selection, which replaces the selection that "
+"is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, "
+"black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered "
+"selections. The layer mask itself is not modified by this command."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Маска в выделение</guimenuitem> преобразует маску слоя "
+"в выделение, которое затем заменяет собой уже существующее в изображении "
+"выделение. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области "
+"выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не "
+"изменяется."
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:38(para)
+msgid ""
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Mask to Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Маска в выделение</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:48(para)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:44(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:51(para)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:51(para)
+msgid ""
+"or from the pop-up menu you get by right-clicking on the active layer in the "
+"Layers Dialog."
+msgstr ""
+"или в всплывающем меню после нажатия правой кнопки мышки в диалоге слоёв."
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:57(title)
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:59(title)
+msgid "Illustration of <quote>Layer Mask to Selection</quote>"
+msgstr "Пример команды <quote>Маска в выделение</quote>"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:66(para)
+msgid ""
+"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
+"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
+"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Mask to "
+"Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the active "
+"layer replaces the initial selection."
+msgstr ""
+"Слева - исходное изображение с выделением. В центре - диалог слоёв с маской "
+"слоя, созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - "
+"результат применения <quote>Маски в выделение</quote>: выделение "
+"непрозрачных точек активного слоя заменяет собой исходное выделение."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -385,18 +568,6 @@ msgstr ""
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Порог альфа-канала"
 
-#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:17(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:17(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:18(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:18(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:18(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:18(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:18(secondary)
-msgid "Transparency managing"
-msgstr "Управление прозрачностью"
-
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:15(tertiary)
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:63(term)
 msgid "Threshold"
@@ -408,8 +579,8 @@ msgstr "Альфа"
 
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:21(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Threshold Alpha</guimenuitem> command converts "
-"semi-transparent areas of the active layer into completely transparent or "
+"The <guimenuitem>Threshold Alpha</guimenuitem> command converts semi-"
+"transparent areas of the active layer into completely transparent or "
 "completely opaque areas, based on a threshold you set, between 0 and 255. It "
 "only works on layers of RGB images which have an alpha channel. If the image "
 "is Grayscale or Indexed, or if the layer does not have an alpha channel, the "
@@ -428,13 +599,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:36(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Threshold Alpha</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Threshold Alpha</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Порог "
-"альфа-канала…</guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Порог альфа-канала…"
+"</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:49(title)
 msgid "Description of the Dialog Window"
@@ -477,1230 +648,1230 @@ msgstr "Градиент прозрачности 0-255."
 msgid "Threshold set to 50, 127, 210."
 msgstr "Порог установлен на 50, 127, 210."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:32(None)
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:20(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
-"md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
-"md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
-
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:10(title)
-msgid "Discard Text Information"
-msgstr "Удалить текстовую информацию"
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:11(title)
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:19(primary)
+msgid "Merge Down"
+msgstr "Объединить с предыдущим"
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:17(primary)
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:15(secondary)
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:13(secondary)
+#: src/menus/layer/new.xml:12(secondary)
+#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:12(secondary)
+#: src/menus/layer/previous.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/next.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/delete.xml:17(secondary)
+#: src/menus/layer/bottom.xml:17(secondary)
+#: src/menus/layer/top.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/lower.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/raise.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:17(secondary)
+msgid "Stack managing"
+msgstr "Управление стопкой"
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:18(secondary)
-msgid "Discard information"
-msgstr "Отбросить информацию"
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:16(tertiary)
+msgid "Merge current layer with the underlying layer"
+msgstr "Объединить текущий слой с предыдущим"
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:21(para)
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:22(para)
 msgid ""
-"This command belongs to a group of Text commands displayed only if a text "
-"layer is present."
+"The <guimenuitem>Merge Down</guimenuitem> command merges the active layer "
+"with the layer just below it in the stack, taking into account the various "
+"properties of the active layer, such as its opacity and layer <link linkend="
+"\"gimp-concepts-layer-modes\">mode</link>. The resulting merged layer will "
+"be in Normal mode, and will inherit the opacity of the layer below. If the "
+"layer below is not opaque, or if it is in some mode other than Normal, then "
+"this command will generally change the appearance of the image."
 msgstr ""
-"Эта команда принадлежит к группе текстовых команд, которые доступны только "
-"если есть текстовый слой."
+"Команда <guimenuitem>Объединить с предыдущим</guimenuitem> объединяет "
+"активный слой со слоем сразу под ним в стопке, принимая во внимание разные "
+"свойства активного слоя, например, прозрачность и <link linkend=\"gimp-"
+"concepts-layer-modes\">режим</link> слоя. Полученный слой будет в нормальном "
+"режиме с прозрачностью нижнего слоя. Если нижний слой частично прозрачный "
+"или не в нормальном режиме, то эта команда изменяет вид изображения."
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:26(title)
-msgid "The Discard Text command among text commands in the Layer menu"
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:33(para)
+msgid ""
+"The most common use of <guimenuitem>Merge Down</guimenuitem> is to construct "
+"a layer, by starting with a <quote>base layer</quote> (usually opaque and in "
+"Normal mode, so that you can see what you are doing), and adding a "
+"<quote>modification layer</quote> on top of it, with whatever shape, "
+"opacity, and layer mode you need. In this case, merging down the "
+"modification layer will combine the two layers into one, without changing "
+"the way the image looks."
 msgstr ""
-"Команда <quote>Удалить текстовую информацию</quote> среди текстовых команда "
-"меню слоя"
+"Команда <guimenuitem>Объединить с предыдущим</guimenuitem> наиболее часто "
+"употребляется для создания слоя, начиная с какого-нибудь <quote>основного "
+"слоя</quote>. Такой основной слой обычно в нормальном режиме и непрозрачный, "
+"чтобы видеть результат работы. Затем к нему сверху добавляется <quote>слой "
+"изменения</quote> с нужной формой, прозрачностью и режимом. В таком случае "
+"объединение с предыдущим слоем оставляет только один слой, не меняя вид "
+"изображения."
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:36(para)
+#: src/menus/layer/merge-down.xml:47(para)
 msgid ""
-"When you add text to an image, <acronym>GIMP</acronym> adds specific "
-"informations. This command lets you discard these informations, transforming "
-"the current text layer into a normal bitmap layer. The reason to do that is "
-"not evident."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Merge Down</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 msgstr ""
-"При добавлении текста к изображению <acronym>GIMP</acronym> добавляет особую "
-"информацию, которая определяет текстовый слой как текстовый. Эта команда "
-"удаляет такую информацию, преобразуя активный текстовый слой в нормальный "
-"растровый слой. Причина для этого может сразу и не видна."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Объединить с предыдущим</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:42(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:53(None)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:54(None)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:55(None)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:50(None)
 msgid ""
-"Note that this transformation of text into bitmap is automatically performed "
-"when you apply a graphic operation to the text layer. You can get text "
-"information back by undoing the operation which modified the text."
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
+"md5=1cfea8153084eec3db1ad6dc80c2cb61"
 msgstr ""
-"Заметьте, что это пребразование происходит автоматически при использовании "
-"любой графической команды над текстовым слоем. Текстовую информацию можно "
-"получить обратно, отменив операцию, которая изменила текст."
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
+"md5=1cfea8153084eec3db1ad6dc80c2cb61"
 
-#: src/menus/layer/text-discard.xml:53(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:63(None)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Discard Text Information</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-cw.png'; "
+"md5=5a7e09e749c3135627d1611b07446be4"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Удалить текстовую информацию</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:10(title)
-msgid "The Text Commands of the Layer Menu"
-msgstr "Команды меню <quote>Слой</quote> для текста"
-
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:12(para)
-msgid "These commands are displayed only if a text layer is present."
-msgstr "Эти команды показаны только при наличии текстового слоя."
-
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:16(title)
-msgid "Text commands in the Layer menu"
-msgstr "Команды меню <quote>Слой</quote> для текста"
-
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:26(title)
-msgid "The Text Commands"
-msgstr "Команды для текста"
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-cw.png'; "
+"md5=5a7e09e749c3135627d1611b07446be4"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:31(listitem:xreflabel)
-msgid "Path from Text"
-msgstr "Текст в контур"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:10(title)
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:18(primary)
+msgid "Rotate 90° clockwise"
+msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:34(listitem:xreflabel)
-msgid "Text along Path"
-msgstr "Текст по контуру"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:15(secondary)
+#: src/menus/layer/offset.xml:12(secondary)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:15(secondary)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:15(secondary)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/transform.xml:15(tertiary)
+msgid "Transform"
+msgstr "Преобразование"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:39(primary)
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:48(listitem:xreflabel)
-msgid "Text to Selection"
-msgstr "Текст в выделение"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:15(tertiary)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:16(tertiary)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:15(tertiary)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:15(tertiary)
+msgid "Rotation"
+msgstr "Вращение"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:41(para)
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:21(para)
 msgid ""
-"In the <guilabel>Text to Selection</guilabel> drop-down list, the commands "
-"are identical to those of the Transparency sub-menu (in fact, the text is "
-"formed of areas of different transparency):"
+"The <guimenuitem>Rotate 90° clockwise</guimenuitem> command rotates the "
+"active layer by 90° around the center of the layer, with no loss of pixel "
+"data. The shape of the layer is not altered, but the rotation may cause the "
+"layer to extend beyond the bounds of the image. This is allowed in "
+"<acronym>GIMP</acronym> and it does not mean that the layer is cropped. "
+"However, you will not be able to see the parts which extend beyond the "
+"boundary of the image unless you resize the image canvas or move the layer."
 msgstr ""
-"Список команд в подменю <guilabel>Текст в выделение</guilabel> тот же, что и "
-"в подменю <guilabel>Прозрачность</guilabel>. И действительно, текст "
-"создаётся из областей разной прозрачности."
-
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:50(title)
-msgid "Text to Selection:"
-msgstr "Текст в выделение:"
+"Команда <guimenuitem>Повернуть на 90° по часовой стрелке</guimenuitem> "
+"вращает активный слой на 90° вокруг центра слоя без потери данных точек. "
+"Форма слоя не меняется, но после вращения части слоя могут лежать за "
+"пределами изображения. Это разрешается в <acronym>GIMP</acronym> и не "
+"означает, что слой кадрируется. Однако, эти части слоя будут невидимы если "
+"не увеличить размер холста или не передвинуть слой."
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:57(listitem:xreflabel)
-msgid "Add to Selection"
-msgstr "Добавить в выделение"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:36(para)
+msgid ""
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90° clockwise</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Повернуть на 90° "
+"по часовой стрелке</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:59(title)
-msgid "Add to Selection:"
-msgstr "Добавить в выделение:"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:50(title)
+msgid "Applying <quote>Rotate 90° clockwise</quote>"
+msgstr "После <quote>Поворота на 90° по часовой стрелке</quote>"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:66(listitem:xreflabel)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:14(title)
-msgid "Subtract from Selection"
-msgstr "Вычесть из выделения"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:56(para)
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:52(para)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:57(para)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:58(para)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:53(para)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:53(para)
+msgid "Before applying the command"
+msgstr "До применения команды"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:68(title)
-msgid "Subtract from Selection:"
-msgstr "Вычесть из выделения:"
+#: src/menus/layer/rotate-90.xml:66(para)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:67(para)
+msgid "The layer after it has been rotated"
+msgstr "Активный слой после вращения"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:75(listitem:xreflabel)
-msgid "Intersect with Selection"
-msgstr "Пересечь с выделением"
+#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:13(title)
+#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:21(primary)
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Цвет в альфа-канал"
 
-#: src/menus/layer/text-commands.xml:77(title)
-msgid "Intersect with Selection:"
-msgstr "Пересечь с выделением:"
+#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:18(tertiary)
+msgid "Make colors transparent"
+msgstr "Сделать цвета прозрачными"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/stack.xml:27(None)
+#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:24(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/stack.png'; "
-"md5=fed64f7dd29004a642740b7fb03bc0fb"
+"This command is the same as <menuchoice><guimenu>Layer</"
+"guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu></menuchoice>: <xref linkend="
+"\"gimp-filter-color-to-alpha\"/>."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/stack.png'; "
-"md5=fed64f7dd29004a642740b7fb03bc0fb"
-
-#: src/menus/layer/stack.xml:12(title)
-msgid "<quote>Stack</quote> Submenu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Стопка слоёв</quote>"
+"Это аналог команды <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu></menuchoice>: <xref linkend="
+"\"gimp-filter-color-to-alpha\"/>."
 
-#: src/menus/layer/stack.xml:17(tertiary)
-#: src/menus/layer/stack.xml:20(primary)
-msgid "Stack"
-msgstr "Каскад"
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:10(title)
+msgid "Layer to Bottom"
+msgstr "Сделать слой нижним"
 
-#: src/menus/layer/stack.xml:24(title)
-msgid "The <quote>Stack</quote> submenu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Стопка слоёв</quote>"
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:15(tertiary)
+msgid "Lower current layer to the bottom of stack"
+msgstr "Сделать слой нижним в стопке слоёв"
 
-#: src/menus/layer/stack.xml:31(para)
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:18(para)
 msgid ""
-"The layer stack is simply the list of layers in the Layers dialog. The "
-"<guimenu>Stack</guimenu> submenu contains operations which either select a "
-"new layer as the active layer, or change the position of the active layer in "
-"the layer stack. If your image has only one layer, these commands are grayed "
-"out."
+"The <guimenuitem>Layer to bottom</guimenuitem> command lowers the active "
+"layer to the bottom of the layer stack. If the active layer is already at "
+"the bottom of the stack or if there is only one layer, this menu entry is "
+"insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Стопка слоёв это просто список всех слоёв изображения в диалоге слоёв. "
-"Подменю <guimenu>Стопка слоёв</guimenu> содержит операции, которые либо "
-"делают какой-то слой активным, либо меняют позицию активного слоя в стопке. "
-"Если у изображения только один слой, эти команды недоступны."
+"Команда <guimenuitem>Сделать слой нижним</guimenuitem> опускает активный "
+"слой в самый низ стопки слоёв. Если активный слой уже нижний слой в списке, "
+"то этот пункт меню недоступен."
 
-#: src/menus/layer/stack.xml:43(para)
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:29(para)
 msgid ""
-"You can access this submenu from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Stack</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Layer to Bottom</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Это подменю находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Стопка слоёв</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/stack.xml:55(title)
-msgid "The Contents of the <quote>Stack</quote> Submenu"
-msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Стопка слоёв</quote>"
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка</guisubmenu><guimenuitem>Сделать слой нижним</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/stack.xml:56(para)
+#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:39(para)
 msgid ""
-"The <guisubmenu>Stack</guisubmenu> submenu contains the following commands:"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Стопка слоёв</quote> содержит следующие команды:"
+"or by pressing the <keycap>Shift</keycap> key and clicking on the down-arrow "
+"icon at the bottom of the Layers dialog."
+msgstr ""
+"её также можно вызвать нажатием пиктограмме стрелки вниз в диалоге слоёв, "
+"держа при этом клавишу <keycap>Shift</keycap>."
 
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:10(title)
-msgid "The <quote>Reverse Layer Order</quote> command"
-msgstr "Команда <quote>Обратный порядок слоёв</quote>"
+#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:10(title)
+msgid "Layer to Top"
+msgstr "Сделать слой верхним"
 
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:15(tertiary)
-msgid "Reverse layer order"
-msgstr "Обратный порядок слоёв"
+#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:14(tertiary)
+msgid "Move current layer to the top of stack"
+msgstr "Переместить активный слой на верх стопки слоёв"
 
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:18(para)
-msgid "This command is self-explanatory."
-msgstr "Эта команда в комментариях не нуждается"
+#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:17(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Layer to Top</guimenuitem> command raises the active layer "
+"to the top of the layer stack. If the active layer is already at the top or "
+"if there is only one layer, this menu entry is insensitive and grayed out. "
+"If the active layer is at the bottom of the stack and it does not have an "
+"alpha channel, you cannot raise it until you add an alpha channel to it."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Сделать слой верхним</guimenuitem> делает слой самым "
+"верхним в стопке слоёв. Если активный слой уже наверху стопки, или у "
+"изображения только один слой, то эта команда недоступна. Если активный слой "
+"находится внизу стопки и у него нет канала альфа, то чтобы его поднять, "
+"необходимо добавить к нему канал альфа."
 
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:21(title)
-msgid "Activating the command"
-msgstr "Активация команды"
+#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:30(para)
+msgid ""
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Layer to Top</guimenuitem></menuchoice>,"
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Сделать слой "
+"верхним</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:24(para)
+#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:40(para)
 msgid ""
-"From the image Menu through: <menuchoice><guimenu>Layers</guimenu><"
-"guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Reverse Layer Order</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"or by pressing the <keycap>Shift</keycap> key and clicking on the up-arrow "
+"icon at the bottom of the Layers dialog."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><"
-"guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Обратный порядок слоёв</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"её также можно вызвать нажатием пиктограмму стрелки вверх в диалоге слоёв, "
+"держа при этом клавишу <keycap>Shift</keycap>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/scale.xml:51(None)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:57(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/scale.png'; "
-"md5=1dc8a4455df0655ed81745bf2e112f4f"
+"@@image: 'images/menus/layer/subtract-mask-example.png'; "
+"md5=b2c58ff9166f8c5203e8ef211157ebb3"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/scale.png'; "
-"md5=1dc8a4455df0655ed81745bf2e112f4f"
-
-#: src/menus/layer/scale.xml:12(title)
-msgid "Scale Layer"
-msgstr "Размер слоя"
+"@@image: 'images/menus/layer/subtract-mask-example.png'; "
+"md5=b2c58ff9166f8c5203e8ef211157ebb3"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/resize.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:13(secondary)
-#: src/menus/layer/crop.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:17(secondary)
-msgid "Size managing"
-msgstr "Управление размером"
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:12(title)
+msgid "Subtract Layer Mask from Selection"
+msgstr "Вычесть из выделения"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:17(tertiary)
-msgid "Resize current layer and its content"
-msgstr "Размер слоя и его содержимого"
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:17(tertiary)
+msgid "Subtract layer mask from selection"
+msgstr "Вычесть маску слоя из выделения"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:20(primary)
-msgid "Scale layer"
-msgstr "Размер слоя"
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:22(tertiary)
+msgid "Subtract from selection"
+msgstr "Вычесть из выделения"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:23(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:25(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Scale Layer</guimenuitem> command resizes the layer and its "
-"contents. The image loses some of its quality by being scaled. The command "
-"displays a dialog where you can set parameters concerning the size of the "
-"layer and the image quality."
+"The <guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem> command converts the "
+"layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from "
+"the selection that is already active in the image. White areas of the layer "
+"mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are "
+"converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified "
+"by this command."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Размер слоя</guimenuitem> меняет размер слоя и его "
-"содержимого. Избражение теряет своё качество при каждом изменении размера. "
-"Эта команда показывает диалог, позволяющий указать параметры для размера "
-"слоя и качества изображения."
+"Команда <guimenuitem>Вычесть из выделения</guimenuitem> преобразует маску "
+"слоя активного слоя в выделение, которое затем вычитается из уже "
+"присутствующего в изображении выделения. Белые области маски выделяются, "
+"чёрные - нет, а серые области выделяются частично, или растушёвываются. Сама "
+"маска слоя при этом не изменяется."
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:34(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:38(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Scale Layer</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu><accel>С</"
-"accel>лой</guimenu><guimenuitem>Размер слоя</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/scale.xml:46(title)
-msgid "Description of the <quote>Scale Layer</quote> Dialog"
-msgstr "Описание диалога <quote>Смена размера слоя</quote>"
-
-#: src/menus/layer/scale.xml:48(title)
-msgid "The <quote>Scale Layer</quote> dialog"
-msgstr "Диалог <quote>Смена размера слоя</quote>"
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Вычесть из выделения</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:57(term)
-#: src/menus/layer/resize.xml:61(term)
-msgid "Layer Size"
-msgstr "Размер слоя"
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:51(title)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:53(title)
+msgid "Illustration of Subtract Layer Mask from Selection"
+msgstr "Пример вычитания маски слоя из выделения"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:59(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:60(para)
 msgid ""
-"When you enlarge a layer, <acronym>GIMP</acronym> has to calculate new "
-"pixels from the existing ones. This procedure is called <quote>interpolation"
-"</quote>. Please note that no matter which interpolation algorithm is used, "
-"no new information is added to the image by interpolation. If there are "
-"places in the layer which have no details, you will not get any new ones by "
-"scaling it. It is much more likely that the layer will look somewhat blurred "
-"after scaling. Similarly, when you reduce a layer, the image loses some of "
-"its quality when pixels are removed."
+"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
+"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
+"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Mask to "
+"Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the active "
+"layer is subtracted from the initial selection."
 msgstr ""
-"При увеличении слоя <acronym>GIMP</acronym> должен вычислить цвет новых "
-"точек из уже существующих. Эта процедура называется <quote>интерполяция"
-"</quote>. Заметьте, что вне зависимости от применяемого алгоритма "
-"интерполяции, информации в изображении не прибавится. Если в каких-то местах "
-"изображения нет деталей, эти детали не появятся при интерполяции. Наболее "
-"вероятно, что изображение будет несколько размыто после операции. Также, при "
-"уменьшении размера изображение теряет ту информацию, которая заключалась в "
-"удаляемых точках."
-
-#: src/menus/layer/scale.xml:73(term)
-#: src/menus/layer/resize.xml:65(term)
-#: src/menus/layer/new.xml:76(term)
-msgid "Width; Height"
-msgstr "Ширина; Высота"
+"Слева - исходное изображение. В центре - диалог слоёв с маской слоя, "
+"созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - результат "
+"применения <quote>Маски в выделение</quote>: выделение непрозрачных точек "
+"активного слоя вычитается из исходного выделения."
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:75(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:49(None)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:50(None)
 msgid ""
-"The command displays a dialog which shows the dimensions of the original "
-"layer in pixels. You can set the new <guilabel>Width</guilabel> and "
-"<guilabel>Height</guilabel> for the layer in the two text boxes. If the "
-"adjacent chain icon is unbroken, the width and height are automatically "
-"adjusted to hold their ratio constant. If you break the chain by clicking on "
-"it, you can set them separately, but this will result in distorting the "
-"layer."
+"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; md5=a5a0fa422a7488db6f2d8ee10e8c01e1"
 msgstr ""
-"Эта команда открывает диалог, который показывает размер исходного слоя в "
-"точках. Новые <guilabel>Ширину</guilabel> и <guilabel>Высоту</guilabel> "
-"можно указать в двух полях ввода. Если цепь справа от параметров не "
-"разорвана, то пропорция между этими параметрами сохраняются при изменении "
-"значения одного из них. Если цепь разорвать, нажав на неё, то значения можно "
-"указать по отдельности, что приведёт к искажению слоя."
+"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; md5=a5a0fa422a7488db6f2d8ee10e8c01e1"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:86(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:59(None)
 msgid ""
-"However, you do not have to set the dimensions in pixels. You can choose "
-"different units from the drop-down menu. If you choose percent as units, you "
-"can set the layer size relative to its original size. You can also use "
-"physical units, like inches or millimeters. However if you do that, you "
-"should pay attention to the <guilabel>X/Y resolution</guilabel> of the image."
+"@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
+"md5=95edfe6ee751985af318c95d31968e45"
 msgstr ""
-"Не обязательно устанавливать размер в точках. Из прилагаемого списка можно "
-"выбрать другие единицы измерения. Если выбрать проценты, то новый размер "
-"можно указать в отношении исходного размера. Также можно использовать "
-"физические единицы измерения, например, дюймы и миллиметры. Но если их "
-"выбирать, то нужно иметь в виду <guilabel>разрешение по X/Y</guilabel> "
-"изображения."
+"@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
+"md5=95edfe6ee751985af318c95d31968e45"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:95(para)
-msgid ""
-"If you enlarge a layer, the missing pixels are calculated by interpolation, "
-"but no new details are added. The more the layer is enlarged, and the more "
-"times it is enlarged, the more blurred it becomes. The exact result of the "
-"enlargement depends upon the interpolation method you choose. After scaling, "
-"you can improve the result by using the <link linkend=\"plug-in-sharpen"
-"\">Sharpen</link> filter, but it is much better for you to use a high "
-"resolution when scanning, taking digital photographs or producing digital "
-"images by other means. It is an inherent characteristic of raster images "
-"that they do not scale up well."
-msgstr ""
-"При увеличении слоя, цвет новых точек вычисляется интерполяцией, новой "
-"информации не прибавляется. Чем больше слой увеличивается, и чем больше "
-"число раз он увеличивается, тем более размытым он становится. Конечный "
-"результат зависит от применяемого алгоритма интерполяции. После изменения "
-"размера результат можно улучшить при помощи фильтра <link linkend="
-"\"plug-in-sharpen\">Повышение резкости</link>. Но лучше всего использовать "
-"высокое разрешение на начальном этапе, при сканнировании, цифровом "
-"фотографировании, или создании цифрового изображения другими способами. "
-"Растровые изображения по определению не увеличиваются в размере без потери "
-"качества."
-
-#: src/menus/layer/scale.xml:115(term)
-msgid "Quality"
-msgstr "Качество"
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:11(title)
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Отразить по вертикали"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:117(para)
-msgid ""
-"To change the size of the layer, <acronym>GIMP</acronym> either has to add "
-"or remove pixels. The method it uses to do this has a considerable impact on "
-"the quality of the result. You can choose the method of interpolating the "
-"colors of the pixels from the <guilabel>Interpolation</guilabel> drop-down "
-"menu."
-msgstr ""
-"При изменении размера слоя <acronym>GIMP</acronym> должен либо добавить, "
-"либо убрать точки. От того, как он это делает, зависит качество результата. "
-"Метод вычисления цвета новых точек можно указать из списка <guilabel>"
-"Интерполяция</guilabel>."
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:16(tertiary)
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Отразить по вертикали"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:126(term)
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Интерполяция"
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:19(primary)
+msgid "Flip vertically (layer)"
+msgstr "Отразить слой по вертикали"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:130(term)
-msgid "None"
-msgstr "Никакой"
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:22(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Flip Vertically</guimenuitem> command reverses the active "
+"layer vertically, that is, from top to bottom. It leaves the dimensions of "
+"the layer and the pixel information unchanged."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Отразить по вертикали</guimenuitem> поворачивает "
+"активный слой вертикально так, что низ становится верхом, а верх - низом. "
+"Размер слоя и данные точек не изменяются."
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:132(para)
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:32(para)
 msgid ""
-"No interpolation is used. Pixels are simply enlarged or removed, as they are "
-"when zooming. This method is low in quality, but very fast."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Flip Vertically</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Интерполяция не используется. Точки просто увеличиваются или удаляются, как "
-"при масштабе. Этот метод низкого качества, но очень быстрый."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Отразить по "
+"вертикали</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:140(term)
-msgid "Linear"
-msgstr "Линейная"
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:46(title)
+msgid "Applying <quote>Flip Layer Vertically</quote>"
+msgstr "Применение <quote>Вертикального отражения</quote>"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:142(para)
-msgid "This method is a good compromise between speed and quality."
-msgstr "Этот метод достигает хорошего баланса между скоростью и качеством."
+#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:62(para)
+msgid ""
+"The layer after it has been flipped. It looks as if the image has been "
+"reflected along the central <emphasis>horizontal</emphasis> axis of the "
+"layer."
+msgstr ""
+"Слой после отражения. Он выглядит так, как будто слой был отражён от "
+"центральной <emphasis>горизонтальной</emphasis> оси слоя."
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:149(term)
-msgid "Cubic"
-msgstr "Кубическая"
+#: src/menus/layer/anchor.xml:8(title)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Прикрепить слой"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:151(para)
-msgid "This method takes a lot of time, but it produces the best results."
-msgstr "Этот метод даёт очень хороший результат, но работает очень медленно."
+#: src/menus/layer/anchor.xml:12(secondary)
+msgid "Anchor the floating layer"
+msgstr "Прикрепить плавающий слой"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:158(term)
-msgid "Sinc (Lanczos3)"
-msgstr "Sinc (Lanczos3)"
+#: src/menus/layer/anchor.xml:15(primary)
+msgid "Anchor Layer"
+msgstr "Прикрепить слой"
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:163(para)
-msgid "Sinus cardinalis"
-msgstr "Sinus cardinalis"
+#: src/menus/layer/anchor.xml:18(para)
+msgid ""
+"If you have created a floating selection, a temporary layer, called a "
+"<quote>floating layer</quote> or <quote>floating selection</quote>, is added "
+"to the layer stack. As long as the floating layer persists, you can work "
+"only on it. To work on the rest of the image, you must <quote>anchor</quote> "
+"the floating layer to the former active layer with the <guimenuitem>Anchor "
+"layer</guimenuitem> command. If the image does not contain a floating "
+"selection, this menu entry is insensitive and grayed out."
+msgstr ""
+"Если вы создали плавающее выделение, временный слой, называемый "
+"<quote>плавающий слой</quote> или <quote>плавающее выделение</quote> "
+"добавляется наверх стопки слоёв. До тех пор, пока существует плавающий слой, "
+"работать можно только с ним. Чтобы работать с остальным изображением, нужно "
+"<quote>прикрепить</quote> плавающий слой к прежде активному слою с помощью "
+"команды <guimenuitem>Прикрепить слой</guimenuitem>. Если у изображения нет "
+"плавающего выделения, эта команда недоступна."
 
-#: src/menus/layer/scale.xml:160(para)
+#: src/menus/layer/anchor.xml:29(para)
 msgid ""
-"The Lanczos (pronounce <quote>lanzosh</quote>) method uses the Sinc"
-"<placeholder-1/> mathematical function to perform a high quality "
-"interpolation."
+"If there is an active selection tool, the mouse pointer is displayed with an "
+"anchor icon when it is outside of the selection."
 msgstr ""
-"Метод Ланцоша использует математическую формулу Sinc<placeholder-1/> для "
-"интерполяции высокого качества."
+"Если активен какой-нибудь инструмент выделения, курсор мышки показан с "
+"пиктограммой якоря, когда он за пределами выделения."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:55(None)
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:53(None)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:54(None)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:50(None)
+#: src/menus/layer/anchor.xml:39(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
-"md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Anchor layer</guimenuitem></"
+"menuchoice>,"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
-"md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Прикрепить слой</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:65(None)
+#: src/menus/layer/anchor.xml:48(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
-"md5=cf2201108ccb0e10dec2a93bdfef9dba"
+"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</"
+"keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
-"md5=cf2201108ccb0e10dec2a93bdfef9dba"
+"у неё также есть клавиша быстрого доступа:<keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>H</keycap></keycombo>."
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:10(title)
-msgid "Arbitrary Rotation"
-msgstr "Произвольное вращение"
+#: src/menus/layer/anchor.xml:57(title)
+msgid "Alternative Ways of Anchoring a Floating Selection"
+msgstr "Другие способы прикрепления плавающего выделения."
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:15(tertiary)
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:15(tertiary)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:16(tertiary)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:15(tertiary)
-msgid "Rotation"
-msgstr "Вращение"
+#: src/menus/layer/anchor.xml:58(para)
+msgid "Please refer to <xref linkend=\"anchor-floating-selection\"/>"
+msgstr "Смотрите <xref linkend=\"anchor-floating-selection\"/>"
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:18(primary)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Вращать"
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:12(title)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:17(tertiary)
+msgid "Remove Alpha Channel"
+msgstr "Удалить альфа-канал"
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:21(para)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:20(primary)
+msgid "Remove Alpha channel"
+msgstr "Удалить альфа-канал"
+
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:23(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Arbitrary Rotation</guimenuitem> command rotates a layer "
-"by a specified angle. It is an alternate way of accessing the <link linkend="
-"\"gimp-tool-rotate\">Rotate tool</link>. See the section about that tool "
-"for more information."
+"This command removes the Alpha channel of the active layer, keeping the "
+"Alpha channels of the other layers."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Произвольное вращение</guimenuitem> вращает слой на "
-"указанный угол. Команда вызывает инструмент <link linkend=\"gimp-tool-rotate"
-"\">Вращение</link>. За дополнительной информацией обратитесь к главе об "
-"этом инструменте."
+"Эта команда удаляет альфа-канал активного слоя, сохраняя альфа-каналы других "
+"слоёв"
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:32(para)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:27(para)
+msgid ""
+"If the active layer is the background layer and if you have not added an "
+"Alpha channel before (then the layer name is in bold letters in the Layer "
+"Dialog), the command is grayed out, inactive."
+msgstr ""
+"Если слой фона активный, или у слоя нет канала альфа (тогда имя слоя "
+"написано жирным шрифтом), то команда недоступна."
+
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:32(para)
+msgid ""
+"If the active layer is not the background layer, transparency is replaced "
+"with the background color of the Toolbox."
+msgstr ""
+"Если активный слой не слой фона, то прозрачность заменяется цветом фона на "
+"панели инструментов."
+
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:41(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Arbitrary Rotation</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Remove Alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Произвольное "
-"вращение</guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Удалить альфа-"
+"канал</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:42(para)
+#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:51(para)
 msgid ""
-"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>"
-"R</keycap></keycombo>."
+"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</link>, "
+"you can access it through <guimenuitem>Remove Alpha Channel</guimenuitem> of "
+"its context pop-up menu."
 msgstr ""
-"у неё также есть клавиша быстрого доступа <keycombo><keycap>Shift</"
-"keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
+"Эту команду можно также вызвать из контекстного меню <link linkend=\"gimp-"
+"layer-dialog\">Диалога слоёв</link>, пункт <guimenuitem>Удалить альфа-канал</"
+"guimenuitem>."
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:50(title)
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:48(title)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:49(title)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:45(title)
-#: src/menus/layer/offset.xml:134(title)
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:44(title)
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:45(title)
-#: src/menus/layer/crop.xml:48(title)
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:59(title)
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:61(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:50(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:65(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:58(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:60(title)
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:10(title)
+msgid "Layer to Image Size"
+msgstr "Слой к размеру изображения"
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:52(title)
-msgid "Applying <quote>Rotate Arbitrary</quote>"
-msgstr "Применение <quote>Произвольного вращения</quote>"
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:13(secondary)
+#: src/menus/layer/resize.xml:13(secondary)
+#: src/menus/layer/scale.xml:13(secondary)
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:17(secondary)
+#: src/menus/layer/crop.xml:13(secondary)
+#: src/menus/layer/crop.xml:22(secondary)
+msgid "Size managing"
+msgstr "Управление размером"
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:58(para)
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:56(para)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:57(para)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:53(para)
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:52(para)
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:53(para)
-msgid "Before applying the command"
-msgstr "До применения команды"
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:14(tertiary)
+msgid "Resize current layer to image size"
+msgstr "Изменить размер активного слоя до размера изображения"
 
-#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:68(para)
-msgid "The layer after it has been rotated 30° clockwise"
-msgstr "Слой после вращения на 30° по часовой стрелке"
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:17(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Layer to Image Size</guimenuitem> command resizes the layer "
+"boundaries to match the image boundaries, without moving the contents of the "
+"layer with respect to the image."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Слой к размеру изображения</guimenuitem> делает "
+"активный слой одного размера с изображением. Содержимое слоя не перемещается."
+
+#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:27(para)
+msgid ""
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Layer to Image Size</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Слой к размеру изображения</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:63(None)
+#: src/menus/layer/offset.xml:59(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-cw.png'; "
-"md5=1f73ba678d793dc7399202e0b7d66c1e"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-dialog.png'; "
+"md5=258030cf82c27cce3576017bc9633cf8"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-cw.png'; "
-"md5=1f73ba678d793dc7399202e0b7d66c1e"
-
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:10(title)
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:18(primary)
-msgid "Rotate 90° clockwise"
-msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-dialog.png'; "
+"md5=258030cf82c27cce3576017bc9633cf8"
 
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:21(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/offset.xml:155(None)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Rotate 90° clockwise</guimenuitem> command rotates the "
-"active layer by 90° around the center of the layer, with no loss of pixel "
-"data. The shape of the layer is not altered, but the rotation may cause the "
-"layer to extend beyond the bounds of the image. This is allowed in "
-"<acronym>GIMP</acronym> and it does not mean that the layer is cropped. "
-"However, you will not be able to see the parts which extend beyond the "
-"boundary of the image unless you resize the image canvas or move the layer."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example.png'; "
+"md5=051c9c291213642c341a0cd34226e05b"
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Повернуть на 90° по часовой стрелке</guimenuitem> "
-"вращает активный слой на 90° вокруг центра слоя без потери данных точек. "
-"Форма слоя не меняется, но после вращения части слоя могут лежать за "
-"пределами изображения. Это разрешается в <acronym>GIMP</acronym> и не "
-"означает, что слой кадрируется. Однако, эти части слоя будут невидимы если "
-"не увеличить размер холста или не передвинуть слой."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example.png'; "
+"md5=051c9c291213642c341a0cd34226e05b"
 
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:36(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/offset.xml:166(None)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Rotate 90° clockwise</guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-wrap.png'; "
+"md5=3449526fa0ea0e69be5f5cd1f8508c10"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Повернуть на "
-"90° по часовой стрелке</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:50(title)
-msgid "Applying <quote>Rotate 90° clockwise</quote>"
-msgstr "После <quote>Поворота на 90° по часовой стрелке</quote>"
-
-#: src/menus/layer/rotate-90.xml:66(para)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:67(para)
-msgid "The layer after it has been rotated"
-msgstr "Активный слой после вращения"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-wrap.png'; "
+"md5=3449526fa0ea0e69be5f5cd1f8508c10"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:64(None)
+#: src/menus/layer/offset.xml:177(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-ccw.png'; "
-"md5=a1f14eadcccc4b904031c293d80fec97"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-bg.png'; "
+"md5=204983daf7275fb1f49b917f985a93a7"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-ccw.png'; "
-"md5=a1f14eadcccc4b904031c293d80fec97"
-
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:11(title)
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:19(primary)
-msgid "Rotate 90° counter-clockwise"
-msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-bg.png'; "
+"md5=204983daf7275fb1f49b917f985a93a7"
 
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:22(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/offset.xml:188(None)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Rotate 90° counter-clockwise</guimenuitem> command rotates "
-"the active layer by 90° counter-clockwise around the center of the layer, "
-"with no loss of pixel data. The shape of the layer is not altered, but the "
-"rotation may cause the layer to extend beyond the bounds of the image. This "
-"is allowed in <acronym>GIMP</acronym> and it does not mean that the layer "
-"is cropped. However, you will not be able to see the parts which extend "
-"beyond the boundary of the image unless you resize the image canvas or move "
-"the layer."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-trans.png'; "
+"md5=e22bfc58071a669b974b16e600174011"
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Повернуть на 90° против часовой стрелки</guimenuitem> "
-"вращает активный слой на 90° против часовой стрелки вокруг центра слоя без "
-"потери данных точек. Форма слоя не изменится, но его части могут оказаться "
-"за пределами изображения. Это в <acronym>GIMP</acronym> возможно и "
-"неозначает, что невидимые части были отсечены. Чтобы увидеть невидимые "
-"части, нужно увеличить размер холста или передвинуть слой."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-trans.png'; "
+"md5=e22bfc58071a669b974b16e600174011"
 
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:37(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/offset.xml:202(None)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Rotate 90° counter-clockwise</guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-ex-heart-orig.png'; "
+"md5=f28775338dabbbaa11468c60ddfa8b77"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Повернуть на "
-"90° против часовой стрелки</guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-ex-heart-orig.png'; "
+"md5=f28775338dabbbaa11468c60ddfa8b77"
 
-#: src/menus/layer/rotate-270.xml:51(title)
-msgid "Applying <quote>Rotate 90° counter-clockwise</quote>"
-msgstr "После <quote>Поворота на 90° против часовой стрелки</quote>"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/offset.xml:213(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-ex-heart-repeat.png'; "
+"md5=9cb83ce72fc4a911ee680af457c4ece4"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-ex-heart-repeat.png'; "
+"md5=9cb83ce72fc4a911ee680af457c4ece4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:60(None)
+#: src/menus/layer/offset.xml:225(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
-"md5=43dbfb06cae403e0c85367ab2322a30d"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-ex-result.png'; "
+"md5=a47c2ba3bfaf525e0081823bd4bc94f2"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
-"md5=43dbfb06cae403e0c85367ab2322a30d"
+"@@image: 'images/menus/layer/offset-ex-result.png'; "
+"md5=a47c2ba3bfaf525e0081823bd4bc94f2"
 
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:10(title)
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:18(primary)
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "Повернуть на 180°"
+#: src/menus/layer/offset.xml:8(title) src/menus/layer/offset.xml:16(primary)
+#: src/menus/layer/offset.xml:75(term)
+msgid "Offset"
+msgstr "Сместить"
 
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:21(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:13(tertiary)
+msgid "Shift layer content"
+msgstr "Сместить содержимое слоя"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:19(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Rotate 180°</guimenuitem> command rotates the active layer "
-"by 180° around the center of the layer, with no loss of pixel data. The "
-"shape of the layer is not altered. Since the layers have a rectangular "
-"shape, a 180° rotation only invert them and they can't extend beyond the "
-"image limits."
+"The <guimenuitem>Offset</guimenuitem> command shifts the <emphasis>content</"
+"emphasis> of the active layer. Anything shifted outside the layer boundary "
+"is cropped. This command displays a dialog which allows you to specify how "
+"much to shift the layer and how to fill the space that is left empty by "
+"shifting it. It can be used to create tileable patterns."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Повернуть на 180°</guimenuitem> вращает активный слой "
-"на 180° вокруг центра слоя без потери данных точек. Форма слоя не меняется, "
-"весь слой виден после вращения, так как такое вращение только "
-"переворачивает слой низом вверх."
+"Команда <guimenuitem>Сместить</guimenuitem> перемещает <emphasis>содержимое</"
+"emphasis> активного слоя. Данные, перемещённые за пределы слоя, удаляются. "
+"Эта команда вызывает диалог, позволяющий указать, на сколько переместить "
+"слой и как заполнить пустые области, создаваемые перемещением, что можно"
+" использовать "
+"для создания мозаичных текстур."
 
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:33(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:32(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Rotate 180°</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Offset</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Повернуть на "
-"180°</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:47(title)
-msgid "Applying <quote>Rotate 180°</quote>"
-msgstr "После <quote>Поворота на 180°</quote>"
-
-#: src/menus/layer/rotate-180.xml:63(para)
-msgid "The layer after it has been rotated. It is turned upside down."
-msgstr "Слой после вращения. Он повернулся низом вверх."
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Сместить…</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/resize.xml:55(None)
+#: src/menus/layer/offset.xml:42(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size.png'; "
-"md5=ddd6b50ea3c29ee41bc0f5aaa5be0fec"
+"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size.png'; "
-"md5=ddd6b50ea3c29ee41bc0f5aaa5be0fec"
+"у неё также есть клавиша быстрого доступа:<keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:10(title)
-#: src/menus/layer/resize.xml:18(primary)
-msgid "Layer Boundary Size"
-msgstr "Границы слоя"
+#: src/menus/layer/offset.xml:53(title)
+msgid "<quote>Offset</quote> Options"
+msgstr "Параметры <quote>Смещения</quote>"
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:15(tertiary)
-msgid "Resize current layer but not its content"
-msgstr "Изменить размер активного слоя, но не его содержимого"
+#: src/menus/layer/offset.xml:55(title)
+msgid "The <quote>Offset</quote> dialog"
+msgstr "Диалог <quote>Смещение</quote>"
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:21(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:65(term)
 msgid ""
-"In <acronym>GIMP</acronym>, a layer is not always the same size as the "
-"image it belongs to. It might be smaller or it might be larger, in which "
-"case some parts of it are hidden. The <guimenuitem>Layer Boundary "
-"Size</guimenuitem> command displays a dialog in which you can set the "
-"dimensions for the active layer. This command changes the dimensions of the "
-"layer, but it does not <link linkend=\"gimp-layer-scale\">scale</link> its "
-"contents."
-msgstr ""
-"В <acronym>GIMP</acronym> слою не обязательно быть одного размера с "
-"изображением. Он может быть меньше или больше, и некоторые части могут быть "
-"за пределами изображения. Команда <guimenuitem>Границы слоя</guimenuitem> "
-"вызывает диалог, где можно установить размер активного слоя. Эта команда "
-"меняет размер слоя, но не<link linkend=\"gimp-layer-scale\">изменяет "
-"размер</link> его содержимого."
-
-#: src/menus/layer/resize.xml:35(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Layer Boundary Size</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"<guilabel>Presets</guilabel>, <guilabel>Preview</guilabel>, <guilabel>Split "
+"view</guilabel>"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Границы слоя</guimenuitem></menuchoice>."
+"<guilabel>Профили</guilabel>, <guilabel>Предварительный просмотр</guilabel>, "
+"<guilabel>Сравнение до/после</guilabel>"
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:47(title)
-msgid "Description of the <quote>Layer Boundary Size</quote> dialog"
-msgstr "Описание диалога <quote>Установить размеры границ слоя</quote>"
+#: src/menus/layer/offset.xml:68(para)
+msgid ""
+"These options are common to GEGL-based dialogs. Please refer to <xref "
+"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+msgstr ""
+"Эти параметры являются общими для диалогов на базе GEGL Прочитайте <xref "
+"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:51(title)
-msgid "The <quote>Layer Boundary Size</quote> Dialog"
-msgstr "Диалог <quote>Установить размеры границ слоя</quote>"
+#: src/menus/layer/offset.xml:79(term)
+msgid "X; Y"
+msgstr "X; Y"
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:67(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:81(para)
 msgid ""
-"When the dialog is displayed, the original dimensions of the active layer "
-"are shown. You can change them by using the two text boxes. If these boxes "
-"are linked together with a chain, the width-to-height ratio is "
-"automatically maintained. If you break the chain by clicking on it, you can "
-"set the dimensions independently of each other."
+"With these two values, you specify how far the contents of the layer should "
+"be shifted in the horizontal (X) and vertical (Y) directions. You can enter "
+"the offsets in the text boxes. Positive values move the layer to the right "
+"and downward. The default unit is pixels, but you can choose a different "
+"unit of measurement with the drop-down menu. A unit of <quote>%</quote> is "
+"sometimes useful."
 msgstr ""
-"Сначала в диалоге показаны исходные размера активного слоя. Их можно "
-"изменить в двух полях ввода. Если эти параметры соединены цепью, то "
-"пропорции между ними не меняются при изменении одного из них. Если цепь "
-"разорвать, нажав на неё, то значения этих параметров можно устанавливать "
-"независимо друг от друга."
+"Этими параметрами можно указать, насколько надо переместить содержимое слое "
+"по горизонтали (X) и вертикали (Y). Значения смещения указываются в полях "
+"ввода. Положительные значения двигают слой вправо и вниз. Единицы измерения "
+"по умолчанию - точки, но их можно изменить на другие из предлагаемого списка."
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:75(para)
-msgid ""
-"The default unit of measurement is pixels. You can change this by using the "
-"drop-down menu. For instance, you might use a <quote>%</quote> of the "
-"current size."
+#: src/menus/layer/offset.xml:90(para)
+msgid "Since GIMP-2.10.12, you can click-and-drag on canvas to move the layer."
 msgstr ""
-"По умолчанию, единицы измерения - точки. Их можно заменить другими "
-"единицами из предлагаемого списка. На пример, выбор процентов <quote>%</"
-"quote> позволяет указать размер слоя в зависимости от исходного размера "
-"слоя."
+"Начиная с версии GIMP-2.10.12, для перемещения слоя можно нажать и тащить"
+" прямо на холсте."
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:83(term)
-msgid "X Offset; Y Offset"
-msgstr "Смещение по X; Смещение по Y"
+#: src/menus/layer/offset.xml:97(term)
+msgid "Offset by x/2, y/2"
+msgstr "Смещение на x/2, y/2"
 
-#: src/menus/layer/resize.xml:85(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:99(para)
 msgid ""
-"By default, the resized layer is placed in the upper left corner of the "
-"image. Here, you can set the offset of the upper left corner of the layer "
-"relative to the same corner of the image. The default unit of measurement "
-"is pixels, but you can change it by using the drop-down menu. You can also "
-"place the layer in the center of the image by clicking on the "
-"<guibutton>Center</guibutton> button."
+"With this button, you can automatically set the <guilabel>X</guilabel> and "
+"<guilabel>Y</guilabel> offsets so that the contents are shifted by exactly "
+"half the width and half the height of the image."
 msgstr ""
-"По умолчанию, изменённый слой помещается в левый верхний угол изображения. "
-"Здесь можно указать смещение левого верхнего угла слоя по отношению к "
-"такому же углу изображения. Единицы измерения по умолчанию - точки, но их "
-"можно заменить другими из предлагаемого списка. Изменённый слой можно "
-"поместить в центре изображения, нажав на кнопку <guibutton>Отцентровать"
-"</guibutton>."
-
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:10(title)
-msgid "Layer to Image Size"
-msgstr "Слой к размеру изображения"
+"С помощью этой кнопки можно автоматически указать такие значения смещения по "
+"<guilabel>X</guilabel> и <guilabel>Y</guilabel>, что содержимое сместится на "
+"половину ширины и высоты изображения."
 
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:14(tertiary)
-msgid "Resize current layer to image size"
-msgstr "Изменить размер активного слоя до размера изображения"
+#: src/menus/layer/offset.xml:111(term)
+msgid "Edge Behavior"
+msgstr "Поведение края"
 
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:17(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:113(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Layer to Image Size</guimenuitem> command resizes the "
-"layer boundaries to match the image boundaries, without moving the contents "
-"of the layer with respect to the image."
+"You can specify one of three ways to treat the areas left empty when the "
+"contents of the layer are shifted:"
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Слой к размеру изображения</guimenuitem> делает "
-"активный слой одного размера с изображением. Содержимое слоя не "
-"перемещается."
+"Здесь можно указать один из трёх способов обработки пустых мест, образуемых "
+"после смещения слоя:"
 
-#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:27(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:119(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Layer to Image Size</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"<emphasis>Wrap around</emphasis>: The empty space on one side of the layer "
+"is filled with the part of the layer which is shifted out of the other side, "
+"so none of the content is lost."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Слой к размеру изображения</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/raise.xml:10(title)
-msgid "Raise Layer"
-msgstr "Поднять слой"
-
-#: src/menus/layer/raise.xml:15(tertiary)
-msgid "Move current layer one position up"
-msgstr "Поднять активный слой на одну позицию вверх"
+"<emphasis>Залить изображением</emphasis>: пустое место с одной стороны слоя "
+"заполняется данными с противоположной стороны, которые бы вышли за пределы "
+"слоя. Таким образом данные не теряются."
 
-#: src/menus/layer/raise.xml:18(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:127(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Raise Layer</guimenuitem> command raises the active layer "
-"one position in the layer stack. If the active layer is already at the top "
-"or if there is only one layer, this menu entry is insensitive and grayed "
-"out. If the active layer is at the bottom of the stack and it does not have "
-"an alpha channel, it cannot be raised until you add an alpha channel to it."
+"<emphasis>Fill with background color</emphasis>: The empty space is filled "
+"with the background color, which is shown in the Color Area of the Toolbox."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Поднять слой</guimenuitem> перемещает активный слой на "
-"одну позицию вверх в стопке слоёв. Если активный слой уже верхний, или у "
-"изображениея только один слой, то эта команда недоступна. Если активный "
-"слой находится внизу стопки и у него нет канала альфа, то чтобы его "
-"поднять, необходимо добавить к нему канал альфа."
+"<emphasis>Залить цветом фона</emphasis>: пустое место заполняется цветом "
+"фона из панели инструментов."
 
-#: src/menus/layer/raise.xml:31(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:134(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Raise Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
+"<emphasis>Make transparent</emphasis>: The empty space is made transparent. "
+"If the layer does not have an alpha channel, this choice is not available "
+"(grayed out)."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Поднять слой</guimenuitem></menuchoice>,"
+"<emphasis>Сделать прозрачным</emphasis>: Пустое место делается прозрачным. "
+"Если у слоя нет канал альфа, то этот выбор недоступен."
 
-#: src/menus/layer/raise.xml:40(para)
-msgid ""
-"or by clicking on the up-arrow icon at the bottom of the Layers dialog."
+#: src/menus/layer/offset.xml:147(title)
+msgid "Examples"
+msgstr "Примеры"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:149(title)
+msgid "Using <quote>Offset</quote> together with <quote>Edge Behaviors</quote>"
 msgstr ""
-"её также можно вызвать нажатием на пиктограмму стрелки вверх в диалоге "
-"слоёв."
+"Использование <quote>Смещения</quote> вместе с <quote>Поведением края</quote>"
 
-#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:10(title)
-msgid "Layer to Top"
-msgstr "Сделать слой верхним"
+#: src/menus/layer/offset.xml:158(para)
+msgid "The Original"
+msgstr "Исходник"
 
-#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:14(tertiary)
-msgid "Move current layer to the top of stack"
-msgstr "Переместить активный слой на верх стопки слоёв"
+#: src/menus/layer/offset.xml:169(para)
+msgid "Y = -40, wrap"
+msgstr "Y = -40, залить изображением"
 
-#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:17(para)
+#: src/menus/layer/offset.xml:180(para)
+msgid "Y = -40, bg color"
+msgstr "Y = -40, залить цветом фона"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:191(para)
+msgid "X = 40, transparent"
+msgstr "X = 40, Сделать прозрачным"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:198(title)
+msgid "Repeatable pattern"
+msgstr "Повторяемый узор"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:205(para)
+msgid "Original"
+msgstr "Исходное изображение"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:216(para)
+msgid "<quote>Wrap around</quote>. Click on <quote>Offset by x/2, y/2</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Бесшовное изображение</quote>. Нажмите на <quote>Смещение на x/2, y/2<"
+"/quote>"
+
+#: src/menus/layer/offset.xml:228(para)
+msgid "Scale down an copy-paste pattern repeatedly."
+msgstr "Уменьшите размер и повторяйте копирование-вставку узора."
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:9(title)
+msgid "New Layer Group"
+msgstr "Создать группу слоёв"
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:12(primary)
+msgid "Layer Group"
+msgstr "Группа слоёв"
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:13(secondary)
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:16(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Layer to Top</guimenuitem> command raises the active layer "
-"to the top of the layer stack. If the active layer is already at the top or "
-"if there is only one layer, this menu entry is insensitive and grayed out. "
-"If the active layer is at the bottom of the stack and it does not have an "
-"alpha channel, you cannot raise it until you add an alpha channel to it."
+"This command creates a new layer group directly. Please refer to <xref "
+"linkend=\"gimp-layer-groups\"/>."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Сделать слой верхним</guimenuitem> делает слой самым "
-"верхним в стопке слоёв. Если активный слой уже наверху стопки, или у "
-"изображения только один слой, то эта команда недоступна. Если активный слой "
-"находится внизу стопки и у него нет канала альфа, то чтобы его поднять, "
-"необходимо добавить к нему канал альфа."
+"Эта команда напрямую создаёт новую группу слоёв. Смотрите <xref linkend="
+"\"gimp-layer-groups\"/>."
 
-#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:30(para)
+#: src/menus/layer/new-layer-group.xml:25(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Layer to Top</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from an image menu through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer Group…</"
+"guimenuitem></menuchoice>, or from the layer context menu you get by right "
+"clicking on the layer dialog."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Сделать слой "
-"верхним</guimenuitem></menuchoice>,"
+"Получить доступ к этой команде можно через меню изображения "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Создать группу слоёв…</"
+"guimenuitem></menuchoice> или через контекстное меню слоёв, получить доступ "
+"к которому можно, нажав ПКМ."
 
-#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:40(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:62(None)
 msgid ""
-"or by pressing the <keycap>Shift</keycap> key and clicking on the up-arrow "
-"icon at the bottom of the Layers dialog."
+"@@image: 'images/menus/layer/intersect-mask-example.png'; "
+"md5=8cb8282f34ea6bf23eab0ec8b18a5ba4"
 msgstr ""
-"её также можно вызвать нажатием пиктограмму стрелки вверх в диалоге слоёв, "
-"держа при этом клавишу <keycap>Shift</keycap>."
+"@@image: 'images/menus/layer/intersect-mask-example.png'; "
+"md5=8cb8282f34ea6bf23eab0ec8b18a5ba4"
 
-#: src/menus/layer/previous.xml:10(title)
-msgid "Select Previous Layer"
-msgstr "Перейти на предыдущий слой"
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:12(title)
+msgid "Intersect Layer Mask with Selection"
+msgstr "Пересечь с выделением"
 
-#: src/menus/layer/previous.xml:15(tertiary)
-msgid "Previous layer"
-msgstr "Предыдущий слой"
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:17(tertiary)
+msgid "Intersect layer mask with selection"
+msgstr "Пересечь маску слоя с выделением"
 
-#: src/menus/layer/previous.xml:18(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:22(tertiary)
+msgid "Intersect with selection"
+msgstr "Пересечь с выделением"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:25(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Select Previous Layer</guimenuitem> command selects the "
-"layer just above the active layer in the layer stack. The command "
-"highlights the layer in the Layers Dialog and makes it the new active "
-"layer. If the active layer is already at the top of the stack, this menu "
-"entry is insensitive and grayed out."
+"The <guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem> command converts the "
+"layer mask of the active layer into a selection. The intersection of this "
+"selection and the selection that is already active form the new selection "
+"for the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are "
+"not selected, and gray areas are converted into feathered selections. The "
+"layer mask itself is not modified by this command."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Перейти на предыдущий слой</guimenuitem> выделяет слой "
-"до активного слоя в стопке диалога слоёв и делает его активным. Если "
-"активный слой уже верхний слой в стопке, то эта команда недоступна."
+"Команда <guimenuitem>Маска в выделение</guimenuitem> преобразует маску слоя "
+"в выделение. Из этого выделения и из уже существующего в изображении "
+"выделения создаётся новое, состоящее из общих точек двух исходных выделений. "
+"Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области выделяются "
+"частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не изменяется."
 
-#: src/menus/layer/previous.xml:26(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:39(para)
 msgid ""
-"Note that on a standard Windows-style English keyboard, the default "
-"shortcut <keycap>Page_Up</keycap> does not refer to the key on the numeric "
-"keypad, but to the other <keycap>Page_Up</keycap> key in the group of six "
-"keys to the left of the numeric keypad."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Заметьте, что на стандартной клавиатуре с английским раскладом, клавиша "
-"быстрого доступа по усмотрению <keycap>Page_Up</keycap> имеет в виду не "
-"цифровые клавишы, а клавишу <keycap>Page_Up</keycap> в группе шести клавиш "
-"слева от цифровых клавиш."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Пересечь с выделением</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/previous.xml:34(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:52(title)
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:56(title)
+msgid "Illustration of Intersecting the Layer Mask with the Selection"
+msgstr "Пример пересекания маски слоя с выделением"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:65(para)
 msgid ""
-"The keyboard shortcuts for <guimenuitem>Select Previous Layer</guimenuitem> "
-"and <guimenuitem>Select Next Layer</guimenuitem> may be very useful if you "
-"frequently pick colors from one layer to use for painting on another layer, "
-"especially when you use them with the color-picker tool, which you get by "
-"holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key with most of the painting tools."
+"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
+"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
+"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Intersect Mask "
+"with Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the "
+"active layer is the common part between the initial selection and the mask."
 msgstr ""
-"Клавишы быстрого доступа для команд <guimenuitem>Перейти на предыдущий слой"
-"</guimenuitem> и <guimenuitem>Перейти на следующий слой</guimenuitem> "
-"полезны тогда, когда нужно часто выбирать цвет с одного слоя и рисовать на "
-"другом слое, особенно используя инструмент Пипетка, который вызывается "
-"нажатием клавишы <keycap>Ctrl</keycap> во время использования большинства "
-"инструментов рисования."
+"Слева - исходное изображение с выделением. В центре - диалог слоёв с маской "
+"слоя, созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - "
+"результат применения <quote>Пересеченя маски с выделением</quote>: "
+"непрозрачные точки выделения слоя, общие с выделением маски создают новое "
+"выделение."
 
-#: src/menus/layer/previous.xml:49(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/resize.xml:46(None)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Select "
-"Previous Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size.png'; "
+"md5=ddd6b50ea3c29ee41bc0f5aaa5be0fec"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на "
-"предыдущий слой</guimenuitem></menuchoice>,"
-
-#: src/menus/layer/previous.xml:59(para)
-msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Up</keycap>."
-msgstr "у неё также есть клавиша быстрого достуа <keycap>Up</keycap>."
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size.png'; "
+"md5=ddd6b50ea3c29ee41bc0f5aaa5be0fec"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/offset.xml:60(None)
+#: src/menus/layer/resize.xml:143(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset.png'; "
-"md5=2388953c4564df83062249e02a6edeca"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-1.png'; "
+"md5=1b797526eb18b86f8dad63e9d80937c1"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset.png'; "
-"md5=2388953c4564df83062249e02a6edeca"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-1.png'; "
+"md5=1b797526eb18b86f8dad63e9d80937c1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/offset.xml:139(None)
+#: src/menus/layer/resize.xml:154(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example.png'; "
-"md5=051c9c291213642c341a0cd34226e05b"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-2.png'; "
+"md5=a48cfdc122b9cf6adde0c6c44e4139ef"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example.png'; "
-"md5=051c9c291213642c341a0cd34226e05b"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-2.png'; "
+"md5=a48cfdc122b9cf6adde0c6c44e4139ef"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/offset.xml:149(None)
+#: src/menus/layer/resize.xml:169(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-wrap.png'; "
-"md5=3449526fa0ea0e69be5f5cd1f8508c10"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-3.png'; "
+"md5=8fb5137046b93acc86b2d4b6e0c1feb5"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-wrap.png'; "
-"md5=3449526fa0ea0e69be5f5cd1f8508c10"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-3.png'; "
+"md5=8fb5137046b93acc86b2d4b6e0c1feb5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/offset.xml:159(None)
+#: src/menus/layer/resize.xml:180(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-bg.png'; "
-"md5=204983daf7275fb1f49b917f985a93a7"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-4.png'; "
+"md5=768252a8807eb8fe4a33ec72821aab63"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-bg.png'; "
-"md5=204983daf7275fb1f49b917f985a93a7"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-4.png'; "
+"md5=768252a8807eb8fe4a33ec72821aab63"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/offset.xml:169(None)
+#: src/menus/layer/resize.xml:197(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-trans.png'; "
-"md5=e22bfc58071a669b974b16e600174011"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-5.png'; "
+"md5=c8b83cddb59e530a91b1fda622ef2e24"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/offset-example-trans.png'; "
-"md5=e22bfc58071a669b974b16e600174011"
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size-ex-5.png'; "
+"md5=c8b83cddb59e530a91b1fda622ef2e24"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:10(title)
-#: src/menus/layer/offset.xml:18(primary)
-#: src/menus/layer/offset.xml:66(term)
-msgid "Offset"
-msgstr "Сместить"
+#: src/menus/layer/resize.xml:9(title) src/menus/layer/resize.xml:17(primary)
+msgid "Layer Boundary Size"
+msgstr "Границы слоя"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:15(tertiary)
-msgid "Shift layer content"
-msgstr "Сместить содержимое слоя"
+#: src/menus/layer/resize.xml:14(tertiary)
+msgid "Resize current layer but not its content"
+msgstr "Изменить размер активного слоя, но не его содержимого"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:21(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:20(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Offset</guimenuitem> command shifts the <emphasis>content</"
-"emphasis> of the active layer. Anything shifted outside the layer boundary "
-"is cropped. This command displays a dialog which allows you to specify how "
-"much to shift the layer and how to fill the space that is left empty by "
-"shifting it."
+"In <acronym>GIMP</acronym>, a layer is not always the same size as the "
+"others. This command changes the dimensions of a layer, but it does not "
+"<link linkend=\"gimp-layer-scale\">scale</link> its contents."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Сместить</guimenuitem> перемещает <emphasis>"
-"содержимое</emphasis> активного слоя. Данные, перемещённые за пределы слоя, "
-"удаляются. Эта команда вызывает диалог, позволяющий указать, на сколько "
-"переместить слой и как заполнить пустые области, создаваемые перемещением."
+"В <acronym>GIMP</acronym> размер слоя не всегда совпадает с размером других "
+"слоёв. Эта команда изменяет размеры слоя, но не <link linkend=\"gimp-layer-"
+"scale\">масштабирует</link> его содержимое."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:33(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:28(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Offset</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Layer Boundary Size</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Сместить…</"
-"guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenu><guimenuitem>Границы слоя</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:43(para)
-msgid ""
-"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><"
-"keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-"у неё также есть клавиша быстрого доступа:<keycombo><keycap>Shift</"
-"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+#: src/menus/layer/resize.xml:38(title)
+msgid "Description of the <quote>Layer Boundary Size</quote> dialog"
+msgstr "Описание диалога <quote>Установить размеры границ слоя</quote>"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:54(title)
-msgid "Using the <quote>Offset</quote> Command"
-msgstr "Описание диалога <quote>Смещение</quote>"
+#: src/menus/layer/resize.xml:42(title)
+msgid "The <quote>Layer Boundary Size</quote> Dialog"
+msgstr "Диалог <quote>Установить размеры границ слоя</quote>"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:56(title)
-msgid "The <quote>Offset</quote> dialog"
-msgstr "Диалог <quote>Смещение</quote>"
+#: src/menus/layer/resize.xml:52(term) src/menus/layer/scale.xml:51(term)
+msgid "Layer Size"
+msgstr "Размер слоя"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:70(term)
-msgid "X; Y"
-msgstr "X; Y"
+#: src/menus/layer/resize.xml:56(term) src/menus/layer/new.xml:250(term)
+#: src/menus/layer/scale.xml:67(term)
+msgid "Width; Height"
+msgstr "Ширина; Высота"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:72(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:58(para)
 msgid ""
-"With these two values, you specify how far the contents of the layer should "
-"be shifted in the horizontal (X) and vertical (Y) directions. You can enter "
-"the offsets in the text boxes. Positive values move the layer to the right "
-"and downward. The default unit is pixels, but you can choose a different "
-"unit of measurement with the drop-down menu. A unit of <quote>%</quote> is "
-"sometimes useful."
+"When the dialog is displayed, the original dimensions of the active layer "
+"are shown. You can change them by using the two text boxes. If these boxes "
+"are linked together with a chain, the width-to-height ratio is automatically "
+"maintained. If you break the chain by clicking on it, you can set the "
+"dimensions independently of each other."
 msgstr ""
-"Этими параметрами можно указать, насколько надо переместить содержимое слое "
-"по горизонтали (X) и вертикали (Y). Значения смещения указываются в полях "
-"ввода. Положительные значения двигают слой вправо и вниз. Единицы измерения "
-"по умолчанию - точки, но их можно изменить на другие из предлагаемого "
-"списка."
-
-#: src/menus/layer/offset.xml:84(term)
-msgid "Offset by x/2, y/2"
-msgstr "Смещение на x/2, y/2"
+"Сначала в диалоге показаны исходные размера активного слоя. Их можно "
+"изменить в двух полях ввода. Если эти параметры соединены цепью, то "
+"пропорции между ними не меняются при изменении одного из них. Если цепь "
+"разорвать, нажав на неё, то значения этих параметров можно устанавливать "
+"независимо друг от друга."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:86(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:66(para)
 msgid ""
-"With this button, you can automatically set the <guilabel>X</guilabel> and "
-"<guilabel>Y</guilabel> offsets so that the contents are shifted by exactly "
-"half the width and half the height of the image."
+"The default unit of measurement is pixels. You can change this by using the "
+"drop-down menu. For instance, you might use a <quote>%</quote> of the "
+"current size."
 msgstr ""
-"С помощью этой кнопки можно автоматически указать такие значения смещения "
-"по <guilabel>X</guilabel> и <guilabel>Y</guilabel>, что содержимое "
-"сместится на половину ширины и высоты изображения."
+"По умолчанию, единицы измерения - точки. Их можно заменить другими единицами "
+"из предлагаемого списка. На пример, выбор процентов <quote>%</quote> "
+"позволяет указать размер слоя в зависимости от исходного размера слоя."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:98(term)
-msgid "Edge Behavior"
-msgstr "Поведение края"
+#: src/menus/layer/resize.xml:77(term)
+msgid "X Offset; Y Offset"
+msgstr "Смещение по X; Смещение по Y"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:100(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:79(para)
 msgid ""
-"You can specify one of three ways to treat the areas left empty when the "
-"contents of the layer are shifted:"
+"These coordinates are relative to the layer, not to the image. They are used "
+"to move a frame that determines which part of the layer content will be "
+"selected for the resized layer. In our example, the layer and the content "
+"have the same dimensions, and, of course, you have no frame to move. If you "
+"reduce <guilabel>Width</guilabel> and <guilabel>Height </guilabel>, the "
+"frame of the resized layer appears in the preview."
 msgstr ""
-"Здесь можно указать один из трёх способов обработки пустых мест, образуемых "
-"после смещения слоя:"
+"Эти координаты рассчитываются относительно слоя, а не изображения. Они "
+"используются для перемещения рамки, определяющей, какая часть содержимого "
+"будет выбрана для слоя, размеры которого будут изменены. В нашем примере "
+"слой и его содержимое имеют одинаковые размеры, и поэтому нет рамки для "
+"перемещения. Если уменьшить <guilabel>Ширину</guilabel> и <guilabel>Высоту</"
+"guilabel>, то рамка слоя с изменёнными размерами появится в предварительном "
+"просмотре."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:106(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:89(para)
 msgid ""
-"<emphasis>Wrap around</emphasis>: The empty space on one side of the layer "
-"is filled with the part of the layer which is shifted out of the other "
-"side, so none of the content is lost."
+"Below the coordinates, a preview represents the layer with the frame of the "
+"resized layer. You can move this frame using the X and Y offsets and also "
+"dragging the cross-shaped moving pointer that appears when the mouse pointer "
+"overflies the layer area."
 msgstr ""
-"<emphasis>Залить изображением</emphasis>: пустое место с одной стороны слоя "
-"заполняется данными с противоположной стороны, которые бы вышли за пределы "
-"слоя. Таким образом данные не теряются."
+"Ниже, под координатами, предварительный просмотр показывает слой с рамкой "
+"изменяемого слоя. Эту рамку можно передвигать, используя смещение по X и Y, "
+"а также, перетаскивая указатель перемещения в виде крестика, который "
+"появляется при перемещении курсора через область слоя."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:114(para)
-msgid ""
-"<emphasis>Fill with background color</emphasis>: The empty space is filled "
-"with the background color, which is shown in the Color Area of the Toolbox."
-msgstr ""
-"<emphasis>Залить цветом фона</emphasis>: пустое место заполняется цветом "
-"фона из панели инструментов."
+#: src/menus/layer/resize.xml:98(term)
+msgid "The Center button"
+msgstr "Кнопка «Центр»"
+
+#: src/menus/layer/resize.xml:100(para)
+msgid "This button allows you to place the frame at the center of the layer."
+msgstr "С помощью этой кнопки можно расположить рамку в центре слоя."
+
+#: src/menus/layer/resize.xml:110(title)
+msgid "Resizing Layer"
+msgstr "Изменение размера слоя"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:121(para)
+#: src/menus/layer/resize.xml:113(term)
+msgid "Resizing a layer larger"
+msgstr "Увеличение слоя"
+
+#: src/menus/layer/resize.xml:115(para)
+msgid "You can't resize a layer to bigger dimensions than that of the image."
+msgstr "Слой нельзя увеличить более размера изображения."
+
+#: src/menus/layer/resize.xml:119(para)
 msgid ""
-"<emphasis>Make transparent</emphasis>: The empty space is made transparent. "
-"If the layer does not have an alpha channel, this choice is not available "
-"(grayed out)."
+"If the layer is smaller than the image, you can enlarge <guilabel>Width</"
+"guilabel> and/or <guilabel>Height </guilabel>. There is no good reason to do "
+"that, except if you want to enlarge the layer to the size of the image; but, "
+"in that case, it's better to use <link linkend=\"gimp-layer-resize-to-image"
+"\">Layer to Image Size</link>."
 msgstr ""
-"<emphasis>Сделать прозрачным</emphasis>: Пустое место делается прозрачным. "
-"Если у слоя нет канал альфа, то этот выбор недоступен."
+"Если слой меньше изображения, то можно увеличить <guilabel>Ширину</guilabel> "
+"и/или <guilabel>Высоту</guilabel>. Нет особого смысла это делать, разве "
+"только если нужно увеличить слой до размеров изображения; но в этом случае "
+"лучше использовать команду <link linkend=\"gimp-layer-resize-to-image\">Слой "
+"к размеру изображения</link>."
+
+#: src/menus/layer/resize.xml:131(term)
+msgid "Resizing a layer smaller"
+msgstr "Уменьшение слоя"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:136(title)
+#: src/menus/layer/resize.xml:133(para)
 msgid ""
-"Using <quote>Offset</quote> together with <quote>Edge Behaviors</quote>"
+"You can resize the layer to a smaller dimension to eliminate unwanted parts."
 msgstr ""
-"Использование <quote>Смещения</quote> вместе с <quote>Поведением края</"
-"quote>"
+"Уменьшить слой можно для того, чтобы избавиться от ненужных его частей."
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:142(para)
-msgid "The Original"
-msgstr "Исходник"
+#: src/menus/layer/resize.xml:146(para)
+msgid "Original image with 2 layers"
+msgstr "Исходное изображение с 2 слоями"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:152(para)
-msgid "Y = -40, wrap"
-msgstr "Y = -40, залить изображением"
+#: src/menus/layer/resize.xml:157(para)
+msgid "The two layers"
+msgstr "Два слоя"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:162(para)
-msgid "Y = -40, bg color"
-msgstr "Y = -40, залить цветом фона"
+#: src/menus/layer/resize.xml:172(para)
+msgid "The selected layer for resizing"
+msgstr "Слой, выбранный для изменения размера"
 
-#: src/menus/layer/offset.xml:172(para)
-msgid "X = 40, transparent"
-msgstr "X = 40, Сделать прозрачным"
+#: src/menus/layer/resize.xml:183(para)
+msgid ""
+"The frame representing the new layer size. It has been placed at the center "
+"of the layer using the <guibutton> Center</guibutton> button."
+msgstr ""
+"Рамка, представляющая новый размер слоя. Она была помещена в центр слоя с "
+"помощью кнопки <guibutton> Центр</guibutton>."
 
-#: src/menus/layer/next.xml:10(title)
-msgid "Select Next Layer"
-msgstr "Перейти на следующий слой"
+#: src/menus/layer/resize.xml:193(title)
+msgid "Result"
+msgstr "Результат"
 
-#: src/menus/layer/next.xml:15(tertiary)
-msgid "Next layer"
-msgstr "Следующий слой"
+#: src/menus/layer/resize.xml:202(para)
+msgid ""
+"If the image has only one layer, it's better to use the <link linkend=\"gimp-"
+"tool-crop\">Crop tool</link>."
+msgstr ""
+"Если изображение имеет только один слой, то лучше использовать инструмент "
+"<link linkend=\"gimp-tool-crop\">Кадрирование</link>."
 
-#: src/menus/layer/next.xml:18(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/new.xml:47(None)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Select Next Layer</guimenuitem> command selects the layer "
-"just underneath the active layer in the layer stack. The command highlights "
-"the layer in the Layers Dialog and makes it the new active layer. If the "
-"active layer is already at the bottom of the stack, this menu entry is "
-"insensitive and grayed out."
+"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; md5=e95181801f1f8a0b3e1260744adafadf"
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Перейти на следующий слой</guimenuitem> делает слой "
-"ниже активного слоя в списке слоёв активным слоем изображения и выделяет "
-"его в диалоге слоёв. Если активный слой находится внизу списка, то этот "
-"пункт меню недоступен."
+"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; md5=e95181801f1f8a0b3e1260744adafadf"
 
-#: src/menus/layer/next.xml:26(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/new.xml:154(None)
 msgid ""
-"Note that on a standard Windows-style English keyboard, the default "
-"shortcut <keycap>Page_Down</keycap> does not refer to the key on the "
-"numeric keypad, but to the other <keycap>Page_Down</keycap> key in the "
-"group of six keys to the left of the numeric keypad."
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-union.png'; "
+"md5=2c48ecc913e59c23a518782096756742"
 msgstr ""
-"Заметьте, что на стандартной клавиатуре с английским раскладом, клавиша "
-"быстрого доступа по усмотрению <keycap>Page_Down</keycap> имеет в виду не "
-"цифровые клавишы, а клавишу <keycap>Page_Down</keycap> в группе шести "
-"клавиш слева от цифровых клавиш."
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-union.png'; "
+"md5=2c48ecc913e59c23a518782096756742"
 
-#: src/menus/layer/next.xml:39(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/new.xml:171(None)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Select "
-"Next Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-clip-to-backdrop.png'; "
+"md5=125e2c6afee616b4d2dfdd930244e134"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на "
-"следующий слой</guimenuitem></menuchoice>,"
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-clip-to-backdrop.png'; "
+"md5=125e2c6afee616b4d2dfdd930244e134"
 
-#: src/menus/layer/next.xml:49(para)
-msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Down</keycap>."
-msgstr "у неё также есть клавиша быстрого доступа <keycap>Down</keycap>."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/new.xml:188(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-clip-to-layer.png'; "
+"md5=fdb28ffc27096824f5d392f9ba9fbb00"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-clip-to-layer.png'; "
+"md5=fdb28ffc27096824f5d392f9ba9fbb00"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/new.xml:50(None)
+#: src/menus/layer/new.xml:204(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; "
-"md5=949ff5a2ed7e6571781af93f45dc4ca2"
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-intersection.png'; "
+"md5=07d866e2918f5bfa8e71bd109cbf77db"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; "
-"md5=949ff5a2ed7e6571781af93f45dc4ca2"
+"@@image: 'images/menus/layer/composite-mode-intersection.png'; "
+"md5=07d866e2918f5bfa8e71bd109cbf77db"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:11(title)
-#: src/menus/layer/new.xml:19(primary)
+#: src/menus/layer/new.xml:8(title) src/menus/layer/new.xml:16(primary)
 msgid "New Layer"
 msgstr "Создать слой"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:16(tertiary)
+#: src/menus/layer/new.xml:13(tertiary)
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "Создать новый слой"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:22(para)
+#: src/menus/layer/new.xml:19(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>New Layer</guimenuitem> command adds a new, empty layer to "
-"the layer stack of the image, just above the active layer. The command "
-"displays a dialog in which you can specify the size of the new layer."
+"The <guimenuitem>New Layer…</guimenuitem> command opens the <quote>Create a "
+"New Layer</quote> dialog that allows you to add a new, empty layer to the "
+"layer stack of the image, just above the active layer."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Создать слой</guimenuitem> вставляет пустой слой в "
-"стопку слоёв сразу над активным слоем. Команда вызывает диалог, позволяющий "
-"указать размер нового слоя."
+"Команда <guimenuitem>Создать слой…</guimenuitem> запускает диалог "
+"<quote>Создать новый слой</quote>, с помощью которого можно добавить новый "
+"пустой слой в стопку слоёв изображения, поверх активного слоя."
 
-#: src/menus/layer/new.xml:33(para)
+#: src/menus/layer/new.xml:29(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer…</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or by clicking on the dedicated button in the layer dialog."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Создать слой…</guimenuitem></menuchoice>."
+"Получить доступ к этой команде можно через меню изображения "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Создать слой…</guimenuitem></"
+"menuchoice>, или нажав на соответствующую кнопку в диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/new.xml:45(title)
+#: src/menus/layer/new.xml:42(title)
 msgid "Description of the <quote>New Layer</quote> Dialog"
 msgstr "Описание диалога <quote>Новый слой</quote>"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:47(title)
+#: src/menus/layer/new.xml:44(title)
 msgid "The <quote>New Layer</quote> dialog"
 msgstr "Диалог <quote>Новый слой</quote>"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:54(para)
+#: src/menus/layer/new.xml:51(para)
 msgid ""
 "Under the title <quote>Create a new layer</quote> you can see the name of "
 "the image for that you create this new layer and next to the title a "
@@ -1712,15 +1883,15 @@ msgstr ""
 "изображения. Эта информация полезна при работе над многими изображениями "
 "сразу."
 
-#: src/menus/layer/new.xml:62(term)
+#: src/menus/layer/new.xml:59(term)
 msgid "Layer Name"
 msgstr "Имя слоя"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:64(para)
+#: src/menus/layer/new.xml:61(para)
 msgid ""
 "The name of the new layer. It does not have any functional significance; it "
-"is simply a convenient way for you to remember the purpose of the layer. "
-"The default name is <quote>New Layer</quote>. If a layer with the name you "
+"is simply a convenient way for you to remember the purpose of the layer. The "
+"default name is <quote>New Layer</quote>. If a layer with the name you "
 "choose already exists, a number is automatically appended to it to make it "
 "unique (e.g., <quote>New Layer#1</quote>) when you click on the "
 "<guibutton>OK</guibutton> button."
@@ -1731,31 +1902,256 @@ msgstr ""
 "кнопку <guibutton>OK</guibutton> к нему добавится цифра, делающая название "
 "слова неповторимым. (т.е., <quote>Новый слой#1</quote>)."
 
-#: src/menus/layer/new.xml:78(para)
+#: src/menus/layer/new.xml:74(term)
+msgid "Color tag"
+msgstr "Цветовая метка"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:76(para)
+msgid ""
+"If you click on one of these color buttons, the \"Eye\" icon box of the "
+"created layer will have this color. This is interesting when you have many "
+"layers in the image."
+msgstr ""
+"Если нажать на одну из этих цветовых кнопок, то иконка «глаза» создаваемого "
+"слоя приобретёт этот цвет. Это удобно при наличии множества слоёв в "
+"изображении."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:85(term)
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:87(para)
+msgid ""
+"Default is <quote>Normal</quote>. The drop-down list offers all layer blend "
+"modes. On the right, another drop-down list to select between "
+"<quote>Default</quote> or <quote>Legacy</quote> group of modes."
+msgstr ""
+"Режим по умолчанию — <quote>Нормальный</quote>. В выпадающем списке можно "
+"найти все режимы смешивания слоёв. Справа находится ещё один выпадающий "
+"список, где можно выбрать группу режимов <quote>По умолчанию</quote> или "
+"<quote>Устаревшие</quote>."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:93(para)
+msgid ""
+"Layer blend modes are described in <link linkend=\"gimp-concepts-layer-modes"
+"\">Layer Modes</link>."
+msgstr ""
+"Режимы смешивания слоёв описываются в разделе <link linkend=\"gimp-concepts-"
+"layer-modes\">Режимы слоёв</link>."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:101(term)
+msgid "Blend space"
+msgstr "Пространство смешивания"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:103(para)
+msgid "The space used by the layer mode. This option is not activated."
+msgstr "Пространство, используемое режимом слоя. Этот параметр не активен."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:110(term)
+msgid "Composite mode"
+msgstr "Режим совмещения"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:112(para)
+msgid ""
+"The <emphasis role=\"bold\">layer's mode</emphasis> (sometimes referred to "
+"as its <quote>blend mode</quote>: Normal, Multiply, etc.) determines how the "
+"<emphasis>color values</emphasis> of the layer and its backdrop are "
+"combined, while the <emphasis role=\"bold\">layer's composite mode</"
+"emphasis> determines how the <emphasis>alpha values</emphasis> of the layer "
+"and its backdrop are combined. (The layer's backdrop is the content against "
+"which the layer is composited; namely, it's the combination of the layers "
+"below it.)"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Режим слоя</emphasis> (иногда называемый "
+"<quote>режимом смешивания</quote> слоя: нормальный, умножение, и т.д.) "
+"определяет способ совмещения <emphasis>значений цветов</emphasis> слоя и его "
+"задника, в то время как <emphasis role=\"bold\">режим совмещения</emphasis> "
+"определяет способ совмещения <emphasis>значений альфа</emphasis> слоя и его "
+"задника. (Задник слоя — это содержимое, с которым совмещается слой; то есть "
+"это комбинация слоёв под ним.)"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:123(para)
+msgid ""
+"There are two regions of interest when compositing the layer against its "
+"backdrop: the opaque region of the backdrop, and the opaque region of the "
+"layer. The layer's blend mode determines how to combine the colors of the "
+"<emphasis>intersection</emphasis> of these two regions: i.e., the common "
+"opaque region of both the backdrop and the layer (pixels belonging to only "
+"one of these regions don't need to be combined with anything, and retain "
+"their original color.). The layer's composite mode determines which part of "
+"these regions to keep, and which to discard."
+msgstr ""
+"Есть две области, на которые нужно обратить внимание во время совмещения "
+"слоя с его фоном: непрозрачная область задника и непрозрачная область слоя. "
+"Режим смешивания слоя определяет то, как нужно комбинировать цвета на "
+"<emphasis>пересечении</emphasis> этих двух областей: то есть общая "
+"непрозрачная область задника и слоя (пиксели, принадлежащие только одной из "
+"этих областей, не нужно комбинировать ни с чем, и они сохраняют свой "
+"изначальный цвет). Режим совмещения слоя определяет, какую часть этих "
+"областей сохранить, а какую отбросить."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:134(para)
+msgid ""
+"The example images below show the composition of two layers -- the bottom "
+"layer containing a red feathered circle, and the top layer containing a "
+"green feathered circle -- using <quote>Addition</quote> mode, and different "
+"composite modes (applied to the top layer)."
+msgstr ""
+"На иллюстрациях ниже показываются составляющие двух слоёв — нижнего слоя, "
+"состоящего из красного растушёванного круга, и верхнего слоя, содержащего "
+"зелёный растушёванный круг — с помощью режима <quote>Добавление</quote> и "
+"различных режимов совмещения (применённых к верхнему слою)."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:144(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Union</guilabel>: keeps the opaque regions of both the layer and "
+"its backdrop, i.e their union."
+msgstr ""
+"<guilabel>Объединение</guilabel>: сохраняет непрозрачные области и слоя и "
+"его задника, т.е. объединяет их."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:150(title)
+msgid "<quote>Union</quote> option example"
+msgstr "Пример для параметра <quote>Объединение</quote>"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:160(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Clip to backdrop</guilabel>: keeps only the opaque regions of the "
+"backdrop (this includes the common opaque region to both the backdrop and "
+"the layer i.e their intersection)."
+msgstr ""
+"<guilabel>Обрезка до фона</guilabel>: сохраняет непрозрачные области только "
+"задника (и таким образом включает общую непрозрачную область и в задник и в "
+"слой, то есть их пересечение)."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:167(title)
+msgid "<quote>Clip to backdrop</quote> option example"
+msgstr "Пример для параметра <quote>Обрезка до фона</quote>"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:177(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Clip to layer</guilabel>: keeps only the opaque region of the "
+"layer (this includes the common opaque region to both the backdrop and the "
+"layer, i.e their intersection)."
+msgstr ""
+"<guilabel>Обрезка до слоя</guilabel>: сохраняет непрозрачные области только "
+"слоя (включая, таким образом, общую непрозрачную область и в задник и в "
+"слой, то есть их пересечение)."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:184(title)
+msgid "<quote>Clip to layer</quote> option example"
+msgstr "Пример для параметра <quote>Обрезка до слоя</quote>"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:194(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Intersection</guilabel>: keeps only the opaque region to both the "
+"backdrop and the layer, i.e their intersection."
+msgstr ""
+"<guilabel>Пересечение</guilabel>: сохраняет непрозрачные области и задника и "
+"слоя, т.е. их пересечения."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:200(title)
+msgid "<quote>Intersection</quote> option example"
+msgstr "Пример для параметра <quote>Пересечение</quote>"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:210(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Auto</guilabel>: <quote>Auto</quote> mode is not a separate "
+"composite mode, but rather corresponds to one of the other composite modes, "
+"depending on the layer's blend mode: for <quote>Normal</quote>, "
+"<quote>Dissolve</quote>, and <quote>Merge</quote>, it corresponds to "
+"<quote>Union</quote>, and for the other modes (that support different "
+"composite modes) it corresponds to <quote>Clip to Backdrop</quote>."
+msgstr ""
+"<guilabel>Авто</guilabel>: режим <quote>Авто</quote> не является отдельным "
+"режимом совмещения, но скорее соответствует одному или другому режиму "
+"совмещения,в зависимости от режима смешивания: для режимов "
+"<quote>Нормальный</quote>, <quote>Растворение</quote> и <quote>Объединение</"
+"quote> он соответствует <quote>Объединению</quote>, а для других режимов "
+"(поддерживающих различные режимы совмещения) он соответствует режиму "
+"<quote>Обрезка до фона</quote>."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:226(term)
+msgid "Composite space"
+msgstr "Пространство совмещения"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:228(para)
+msgid ""
+"Default is <quote>Auto</quote>. In the drop-down list, you can choose "
+"between <quote>RGB linear</quote> and <quote>RGB perceptual</quote>."
+msgstr ""
+"Режим по умолчанию — <quote>Авто</quote>. В выпадающем списке можно выбрать "
+"между <quote>RGB линейным</quote> и <quote>RGB нелинейным</quote>."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:233(para)
+msgid ""
+"Channel encodings are described in <link linkend=\"glossary-channel-encoding"
+"\">Glossary</link>."
+msgstr ""
+"Способы кодирования каналов описаны в  <link linkend=\"glossary-channel-"
+"encoding\">Глоссарии</link>."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:241(term)
+msgid "Opacity"
+msgstr "Непрозрачность"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:243(para)
+msgid "Sets the opacity of painting on the layer. Default is 100%."
+msgstr ""
+"Настраивает непрозрачность картины на холсте. Значение по умолчанию. — 100%."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:252(para)
 msgid ""
 "The dimensions of the new layer. When the dialog appears, the values are "
-"initialized to the dimensions of the image. You can change them by using "
-"the two text boxes. You can also change the units in the pull-down menu to "
-"the right."
+"initialized to the dimensions of the image. You can change them by using the "
+"two text boxes. You can also change the units in the pull-down menu to the "
+"right."
 msgstr ""
 "Размер нового слоя. По вызове диалога, эти параметры принимают значения "
 "размера изображения. Их можно изменить с помощью двух полей ввода. Единицы "
 "измерения размера можно указать из предлагаемого списка."
 
-#: src/menus/layer/new.xml:87(term)
-msgid "Layer Fill Type"
-msgstr "Тип заливки слоя"
+#: src/menus/layer/new.xml:262(term)
+msgid "Offset X; Y"
+msgstr "Смещение по X; по Y"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:264(para)
+msgid ""
+"The origin of the new layer is the upper left corner of the image. Here, you "
+"can set precisely the position of layers smaller than the canvas, especially "
+"text layers."
+msgstr ""
+"Исходная точка нового слоя — верхний левый угол изображения. Здесь можно "
+"указать точную позицию слоёв с меньшим размером, чем холст, особенно для "
+"текстовых слоёв."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:273(term)
+msgid "Fill With"
+msgstr "Заливка"
+
+#: src/menus/layer/new.xml:275(para)
+msgid ""
+"There are five options for the solid color that fills the layer: the current "
+"<guilabel>Foreground color</guilabel>, the current <guilabel>Background "
+"color</guilabel>, <guilabel>White</guilabel>, <guilabel>Transparency</"
+"guilabel>, and <guilabel>Pattern</guilabel>."
+msgstr ""
+"Для сплошного цвета заливки слоя есть пять параметров: текущий "
+"<guilabel>Цвет фона</guilabel>, текущий <guilabel>Цвет переднего плана</"
+"guilabel>, <guilabel>Белый</guilabel>, <guilabel>Прозрачность</guilabel> и "
+"<guilabel>Текстура</guilabel>."
+
+#: src/menus/layer/new.xml:286(term)
+msgid "Switches"
+msgstr "Переключатели"
 
-#: src/menus/layer/new.xml:89(para)
+#: src/menus/layer/new.xml:288(para)
 msgid ""
-"There are four options for the solid color that fills the layer: the "
-"current <guilabel>Foreground color</guilabel>, the current <guilabel>"
-"Background color</guilabel>, <guilabel>White</guilabel> and <guilabel>"
-"Transparency</guilabel>."
+"These switches reproduce options described in the <link linkend=\"gimp-layer-"
+"characteristics\">Layer Dialog</link>."
 msgstr ""
-"Даётся выбор из четырёх сплошных цветов для заливки слоя: <guilabel>Цвет "
-"переднего плана</guilabel>, текущий <guilabel>Цвет фона</guilabel>, "
-"<guilabel>Белый</guilabel> и <guilabel>Прозрачный</guilabel>."
+"Эти переключатели воспроизводят параметры, описанные в <link linkend=\"gimp-"
+"layer-characteristics\">Диалоге слоёв</link>."
 
 #: src/menus/layer/new-from-visible.xml:8(title)
 msgid "New From Visible"
@@ -1769,16 +2165,14 @@ msgstr "Создать новый слой из видимых слоёв"
 msgid ""
 "This command merges the visible layers into a new layer at the top of the "
 "layer stack."
-msgstr ""
-"Эта команда объединяет видимые слои в один слой на верху стопки слоёв."
+msgstr "Эта команда объединяет видимые слои в один слой на верху стопки слоёв."
 
 #: src/menus/layer/new-from-visible.xml:20(para)
 msgid ""
-"The aim is to further manipulate the result, but keep the steps that "
-"created this situation. Example: You want to selectively blur some areas of "
-"your multilayer image. You create a new layer from what you see, blur it "
-"and then apply a layer mask to erase the parts you want your original work "
-"to show."
+"The aim is to further manipulate the result, but keep the steps that created "
+"this situation. Example: You want to selectively blur some areas of your "
+"multilayer image. You create a new layer from what you see, blur it and then "
+"apply a layer mask to erase the parts you want your original work to show."
 msgstr ""
 "Предоставляется возможность изменять результат, но оставляя ту же "
 "последовательность действий, что привела к этой ситуации. На пример: "
@@ -1788,166 +2182,155 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/new-from-visible.xml:32(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New From Visible</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New From Visible</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Создать из видимого</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/transparency.xml:28(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/transparency.png'; "
+"md5=b9687e1eeb429abec446ed2f5594a47e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/transparency.png'; "
+"md5=b9687e1eeb429abec446ed2f5594a47e"
+
+#: src/menus/layer/transparency.xml:11(title)
+msgid ""
+"The <quote>Transparency</quote> Submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Прозрачность</quote> в меню <quote>Слой</quote>"
+
+#: src/menus/layer/transparency.xml:17(secondary)
+#: src/menus/layer/transform.xml:14(secondary)
+#: src/menus/layer/stack.xml:16(secondary)
+#: src/menus/layer/mask.xml:14(secondary)
+msgid "Sub-menu"
+msgstr "Вложенное меню"
+
+#: src/menus/layer/transparency.xml:18(tertiary)
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозрачность"
+
+#: src/menus/layer/transparency.xml:22(title)
+msgid ""
+"The <quote>Transparency</quote> submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Прозрачность</quote> в меню <quote>Слой</quote>"
+
+#: src/menus/layer/transparency.xml:32(para)
+msgid ""
+"The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains commands which "
+"use or affect the alpha channel of the active layer."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Создать из видимого</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:11(title)
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:19(primary)
-msgid "Merge Down"
-msgstr "Объединить с предыдущим"
+"Вложенное меню <guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu> содержит команды, "
+"которые используют альфа-канал активного слоя или влияют на него."
 
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:16(tertiary)
-msgid "Merge current layer with the underlying layer"
-msgstr "Объединить текущий слой с предыдущим"
+#: src/menus/layer/transparency.xml:38(title)
+#: src/menus/layer/transform.xml:35(title) src/menus/layer/stack.xml:40(title)
+#: src/menus/layer/mask.xml:36(title)
+msgid "Activating the Submenu"
+msgstr "Активация подменю"
 
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:22(para)
+#: src/menus/layer/transparency.xml:41(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Merge Down</guimenuitem> command merges the active layer "
-"with the layer just below it in the stack, taking into account the various "
-"properties of the active layer, such as its opacity and layer <link "
-"linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\">mode</link>. The resulting merged "
-"layer will be in Normal mode, and will inherit the opacity of the layer "
-"below. If the layer below is not opaque, or if it is in some mode other "
-"than Normal, then this command will generally change the appearance of the "
-"image."
+"You can access this submenu from the image menu bar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Transparency</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Объединить с предыдущим</guimenuitem> объединяет "
-"активный слой со слоем сразу под ним в стопке, принимая во внимание разные "
-"свойства активного слоя, например, прозрачность и <link linkend=\"gimp-"
-"concepts-layer-modes\">режим</link> слоя. Полученный слой будет в "
-"нормальном режиме с прозрачностью нижнего слоя. Если нижний слой частично "
-"прозрачный или не в нормальном режиме, то эта команда изменяет вид "
-"изображения."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice moreinfo=\"none"
+"\"><guimenu moreinfo=\"none\"><accel>С</accel>лой</guimenu><guimenuitem "
+"moreinfo=\"none\">Про<accel>з</accel>рачность</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:33(para)
+#: src/menus/layer/transparency.xml:53(title)
+msgid "The Contents of the <quote>Transparency</quote> Submenu"
+msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Прозрачность</quote>"
+
+#: src/menus/layer/transparency.xml:54(para)
 msgid ""
-"The most common use of <guimenuitem>Merge Down</guimenuitem> is to "
-"construct a layer, by starting with a <quote>base layer</quote> (usually "
-"opaque and in Normal mode, so that you can see what you are doing), and "
-"adding a <quote>modification layer</quote> on top of it, with whatever "
-"shape, opacity, and layer mode you need. In this case, merging down the "
-"modification layer will combine the two layers into one, without changing "
-"the way the image looks."
+"The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains the following "
+"commands:"
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Объединить с предыдущим</guimenuitem> наиболее часто "
-"употребляется для создания слоя, начиная с какого-нибудь <quote>основного "
-"слоя</quote>. Такой основной слой обычно в нормальном режиме и "
-"непрозрачный, чтобы видеть результат работы. Затем к нему сверху "
-"добавляется <quote>слой изменения</quote> с нужной формой, прозрачностью и "
-"режимом. В таком случае объединение с предыдущим слоем оставляет только "
-"один слой, не меняя вид изображения."
+"Вложенное меню <guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu> содержит следующие "
+"команды:"
 
-#: src/menus/layer/merge-down.xml:47(para)
+#: src/menus/layer/previous.xml:10(title)
+msgid "Select Previous Layer"
+msgstr "Перейти на предыдущий слой"
+
+#: src/menus/layer/previous.xml:15(tertiary)
+msgid "Previous layer"
+msgstr "Предыдущий слой"
+
+#: src/menus/layer/previous.xml:18(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Merge Down</guimenuitem></menuchoice>."
+"The <guimenuitem>Select Previous Layer</guimenuitem> command selects the "
+"layer just above the active layer in the layer stack. The command highlights "
+"the layer in the Layers Dialog and makes it the new active layer. If the "
+"active layer is already at the top of the stack, this menu entry is "
+"insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Объединить с предыдущим</guimenuitem></menuchoice>."
+"Команда <guimenuitem>Перейти на предыдущий слой</guimenuitem> выделяет слой "
+"до активного слоя в стопке диалога слоёв и делает его активным. Если "
+"активный слой уже верхний слой в стопке, то эта команда недоступна."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/mask.xml:23(None)
+#: src/menus/layer/previous.xml:26(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/mask.png'; "
-"md5=a243a9096e25e611c1575e75d5fdf558"
+"Note that on a standard Windows-style English keyboard, the default shortcut "
+"<keycap>Page&nbsp;Up</keycap> does not refer to the key on the numeric "
+"keypad, but to the other <keycap>Page&nbsp;Up</keycap> key in the group of "
+"six keys to the left of the numeric keypad."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/mask.png'; "
-"md5=a243a9096e25e611c1575e75d5fdf558"
-
-#: src/menus/layer/mask.xml:10(title)
-msgid "The <quote>Mask</quote> Submenu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Маска</quote>"
-
-#: src/menus/layer/mask.xml:15(tertiary)
-msgid "Mask"
-msgstr "Маска"
-
-#: src/menus/layer/mask.xml:18(title)
-msgid "The <quote>Mask</quote> submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr "Вложенное меню <quote>Маска</quote> в меню <quote>Слой</quote>"
+"Обратите внимание, что на стандартной английской клавиатуре под клавишей "
+"быстрого доступа по умолчанию <keycap>Page&nbsp;Up</keycap> имеется в виду "
+"клавиша <keycap>Page&nbsp;Up</keycap>, находящаяся в группе из шести клавиш "
+"слева от цифровой вспомогательной клавиатуры, а не клавиша цифровой "
+"вспомогательной клавиатуры."
 
-#: src/menus/layer/mask.xml:27(para)
+#: src/menus/layer/previous.xml:34(para)
 msgid ""
-"The <guimenu>Mask</guimenu> submenu of the <guimenu>Layer</guimenu> menu "
-"contains commands which work with masks: creating a mask, applying a mask, "
-"deleting a mask or converting a mask into a selection. See the <link "
-"linkend=\"gimp-layer-mask\">Layer Masks</link> section for more information "
-"on layer masks and how to use them."
+"The keyboard shortcuts for <guimenuitem>Select Previous Layer</guimenuitem> "
+"and <guimenuitem>Select Next Layer</guimenuitem> may be very useful if you "
+"frequently pick colors from one layer to use for painting on another layer, "
+"especially when you use them with the color-picker tool, which you get by "
+"holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key with most of the painting tools."
 msgstr ""
-"Подменю <guimenu>Маска</guimenu> меню <guimenu>Слой</guimenu> содержит "
-"команды, работающие с масками: создание маски, применение маски, удаление "
-"маски и преобразование маски в выделение. За дополнительной информацией о "
-"масках слоя и о том, как их использовать, обратитесь к главе <link linkend="
-"\"gimp-layer-mask\">Маски слоя</link>."
+"Клавишы быстрого доступа для команд <guimenuitem>Перейти на предыдущий слой</"
+"guimenuitem> и <guimenuitem>Перейти на следующий слой</guimenuitem> полезны "
+"тогда, когда нужно часто выбирать цвет с одного слоя и рисовать на другом "
+"слое, особенно используя инструмент Пипетка, который вызывается нажатием "
+"клавишы <keycap>Ctrl</keycap> во время использования большинства "
+"инструментов рисования."
 
-#: src/menus/layer/mask.xml:39(para)
+#: src/menus/layer/previous.xml:49(para)
 msgid ""
-"You can access this submenu from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></menuchoice>"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Select Previous Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Это подменю находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></menuchoice>."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на "
+"предыдущий слой</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/mask.xml:51(title)
-msgid "The Contents of the <quote>Mask</quote> Submenu"
-msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Маска</quote>"
+#: src/menus/layer/previous.xml:59(para)
+msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Up</keycap>."
+msgstr "у неё также есть клавиша быстрого достуа <keycap>Up</keycap>."
 
-#: src/menus/layer/mask.xml:52(para)
-msgid "The <guimenu>Mask</guimenu> submenu contains the following commands:"
-msgstr "Вложенное меню <guimenu>Маска</guimenu> содержит следующие команды:"
+#: src/menus/layer/previous.xml:64(para) src/menus/layer/next.xml:54(para)
+#: src/menus/layer/bottom.xml:48(para) src/menus/layer/top.xml:52(para)
+msgid "Or you simply click on the layer name in the Layers Dialog."
+msgstr "или можно просто нажать на имя слоя в диалоге слоёв."
 
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:10(title)
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Показать маску слоя"
 
-#: src/menus/layer/mask-show.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:16(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-edit.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-disable.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:14(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:15(secondary)
-msgid "Mask managing"
-msgstr "Управление маской"
-
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:15(tertiary)
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Показать маску слоя"
 
-#: src/menus/layer/mask-show.xml:18(primary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:20(primary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:20(primary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:20(primary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:20(primary)
-#: src/menus/layer/mask-edit.xml:18(primary)
-#: src/menus/layer/mask-disable.xml:18(primary)
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:18(primary)
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:18(primary)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:19(primary)
-msgid "Masks"
-msgstr "Маски"
-
-#: src/menus/layer/mask-show.xml:19(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:21(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:21(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:21(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:21(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-edit.xml:19(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-disable.xml:19(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:19(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:19(secondary)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:20(secondary)
-msgid "Layer mask"
-msgstr "Маска слоя"
-
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:20(tertiary)
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
@@ -1959,9 +2342,9 @@ msgstr "Показать маску слоя (команда)"
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:26(para)
 msgid ""
 "The <guimenuitem>Show Layer Mask</guimenuitem> command lets you see the "
-"layer mask better by turning the image invisible. When you click on the "
-"menu entry, a check is displayed next to it and the layer mask's thumbnail "
-"in the Layers Dialog is shown with a green border. The layer itself is not "
+"layer mask better by turning the image invisible. When you click on the menu "
+"entry, a check is displayed next to it and the layer mask's thumbnail in the "
+"Layers Dialog is shown with a green border. The layer itself is not "
 "modified; you can turn it visible again later."
 msgstr ""
 "Команда <guimenuitem>Показать маску слоя</guimenuitem> позволяет увидеть "
@@ -1972,9 +2355,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:38(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Show Layer "
-"Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Show Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
 "guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Показать маску слоя</"
@@ -1986,304 +2369,414 @@ msgid ""
 "keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> on some systems) and single-clicking "
 "on the layer mask's thumbnail in the Layers Dialog."
 msgstr ""
-"её также можно вызвать нажатием на пиктограмме маски слоя в диалоге слоёв, держа при этом клавишу 
<keycap>Alt</keycap> (<keycombo><keycap>Ctrl</"
+"её также можно вызвать нажатием на пиктограмме маски слоя в диалоге слоёв, "
+"держа при этом клавишу <keycap>Alt</keycap> (<keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> на некоторых системах)."
 
 #: src/menus/layer/mask-show.xml:56(para)
 msgid ""
-"You can undo this action by unchecking the menu entry in the <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></menuchoice> submenu "
-"or by <keycap>Alt</keycap>-clicking (or <keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>-clicking) again on the layer mask's "
-"thumbnail."
+"You can undo this action by unchecking the menu entry in the "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></"
+"menuchoice> submenu or by <keycap>Alt</keycap>-clicking (or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>-clicking) "
+"again on the layer mask's thumbnail."
+msgstr ""
+"Показ маски можно отменить нажатием на пункт в подменю "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></"
+"menuchoice> или нажатием на пиктограмму маски слоя в диалоге слоёв, держа "
+"при этом клавишу <keycap>Alt</keycap> (<keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>-щёлкание на некоторых системах)."
+
+#: src/menus/layer/next.xml:10(title)
+msgid "Select Next Layer"
+msgstr "Перейти на следующий слой"
+
+#: src/menus/layer/next.xml:15(tertiary)
+msgid "Next layer"
+msgstr "Следующий слой"
+
+#: src/menus/layer/next.xml:18(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Select Next Layer</guimenuitem> command selects the layer "
+"just underneath the active layer in the layer stack. The command highlights "
+"the layer in the Layers Dialog and makes it the new active layer. If the "
+"active layer is already at the bottom of the stack, this menu entry is "
+"insensitive and grayed out."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Перейти на следующий слой</guimenuitem> делает слой "
+"ниже активного слоя в списке слоёв активным слоем изображения и выделяет его "
+"в диалоге слоёв. Если активный слой находится внизу списка, то этот пункт "
+"меню недоступен."
+
+#: src/menus/layer/next.xml:26(para)
+msgid ""
+"Note that on a standard Windows-style English keyboard, the default shortcut "
+"<keycap>Page&nbsp;Down</keycap> does not refer to the key on the numeric "
+"keypad, but to the other <keycap>Page&nbsp;Down</keycap> key in the group of "
+"six keys to the left of the numeric keypad."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что на стандартной английской клавиатуре под клавишей "
+"быстрого доступа по умолчанию <keycap>Page&nbsp;Down</keycap> имеется в виду "
+"клавиша <keycap>Page&nbsp;Down</keycap>, находящаяся в группе из шести "
+"клавиш слева от цифровой вспомогательной клавиатуры, а не клавиша цифровой "
+"вспомогательной клавиатуры."
+
+#: src/menus/layer/next.xml:39(para)
+msgid ""
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Select Next Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Показ маски можно отменить нажатием на пункт в подменю <menuchoice><guimenu>"
-"Слой</guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></menuchoice> или нажатием на "
-"пиктограмму маски слоя в диалоге слоёв, держа при этом клавишу <keycap>Alt</"
-"keycap> (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>-"
-"щёлкание на некоторых системах)."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на "
+"следующий слой</guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/menus/layer/next.xml:49(para)
+msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Down</keycap>."
+msgstr "у неё также есть клавиша быстрого доступа <keycap>Down</keycap>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:57(None)
+#: src/menus/layer/delete.xml:48(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/subtract-mask-example.png'; "
-"md5=b2c58ff9166f8c5203e8ef211157ebb3"
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
+"md5=676c86bb4da8dcfa3ed2bb25530357f8"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/subtract-mask-example.png'; "
-"md5=b2c58ff9166f8c5203e8ef211157ebb3"
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
+"md5=676c86bb4da8dcfa3ed2bb25530357f8"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:12(title)
-msgid "Subtract Layer Mask from Selection"
-msgstr "Вычесть из выделения"
+#: src/menus/layer/delete.xml:13(title)
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Удалить слой"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:17(tertiary)
-msgid "Subtract layer mask from selection"
-msgstr "Вычесть маску слоя из выделения"
+#: src/menus/layer/delete.xml:18(tertiary)
+msgid "Delete current layer"
+msgstr "Удалить текущий слой"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:22(tertiary)
-msgid "Subtract from selection"
-msgstr "Вычесть из выделения"
+#: src/menus/layer/delete.xml:21(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem> command deletes the current "
+"layer from the image."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Удалить слой</guimenuitem> удаляет активный слой из "
+"изображения."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:25(para)
+#: src/menus/layer/delete.xml:30(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem> command converts the "
-"layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from "
-"the selection that is already active in the image. White areas of the layer "
-"mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are "
-"converted into feathered selections. The layer mask itself is not modified "
-"by this command."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Удалить слой</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/menus/layer/delete.xml:39(para)
+msgid ""
+"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</link>, "
+"you can access it through <guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem> of its "
+"context pop-up menu, or clicking on the <placeholder-1/> icon button on the "
+"bottom of this dialog."
+msgstr ""
+"Также эта команда доступна из контекстного меню <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">Диалога слоёв</link>, пункт <guimenuitem>Удалить слой</"
+"guimenuitem>, и нажатием кнопки с пиктограммой <placeholder-1/> внизу этого "
+"диалога."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:64(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-ccw.png'; "
+"md5=ff5ffab81fbd8f1212f24885a3c9de2e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-ccw.png'; "
+"md5=ff5ffab81fbd8f1212f24885a3c9de2e"
+
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:11(title)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:19(primary)
+msgid "Rotate 90° counter-clockwise"
+msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"
+
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:22(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Rotate 90° counter-clockwise</guimenuitem> command rotates "
+"the active layer by 90° counter-clockwise around the center of the layer, "
+"with no loss of pixel data. The shape of the layer is not altered, but the "
+"rotation may cause the layer to extend beyond the bounds of the image. This "
+"is allowed in <acronym>GIMP</acronym> and it does not mean that the layer is "
+"cropped. However, you will not be able to see the parts which extend beyond "
+"the boundary of the image unless you resize the image canvas or move the "
+"layer."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Вычесть из выделения</guimenuitem> преобразует маску "
-"слоя активного слоя в выделение, которое затем вычитается из уже "
-"присутствующего в изображении выделения. Белые области маски выделяются, "
-"чёрные - нет, а серые области выделяются частично, или растушёвываются. "
-"Сама маска слоя при этом не изменяется."
+"Команда <guimenuitem>Повернуть на 90° против часовой стрелки</guimenuitem> "
+"вращает активный слой на 90° против часовой стрелки вокруг центра слоя без "
+"потери данных точек. Форма слоя не изменится, но его части могут оказаться "
+"за пределами изображения. Это в <acronym>GIMP</acronym> возможно и "
+"неозначает, что невидимые части были отсечены. Чтобы увидеть невидимые "
+"части, нужно увеличить размер холста или передвинуть слой."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:38(para)
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:37(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Subtract "
-"from Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90° counter-clockwise</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Вычесть из выделения</"
-"guimenuitem></menuchoice>,"
-
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:51(title)
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:53(title)
-msgid "Illustration of Subtract Layer Mask from Selection"
-msgstr "Пример вычитания маски слоя из выделения"
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Повернуть на 90° "
+"против часовой стрелки</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:60(para)
-msgid ""
-"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
-"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
-"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Mask to "
-"Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the "
-"active layer is subtracted from the initial selection."
-msgstr ""
-"Слева - исходное изображение. В центре - диалог слоёв с маской слоя, "
-"созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - результат "
-"применения <quote>Маски в выделение</quote>: выделение непрозрачных точек "
-"активного слоя вычитается из исходного выделения."
+#: src/menus/layer/rotate-270.xml:51(title)
+msgid "Applying <quote>Rotate 90° counter-clockwise</quote>"
+msgstr "После <quote>Поворота на 90° против часовой стрелки</quote>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:63(None)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:65(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/replace-mask-example.png'; "
-"md5=58b110c8fd104b740ad1eee2bd56eaa1"
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
+"md5=bce225005966f514a7490ffa5b53c620"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/replace-mask-example.png'; "
-"md5=58b110c8fd104b740ad1eee2bd56eaa1"
-
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:12(title)
-msgid "Mask to Selection"
-msgstr "Маска в выделение"
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
+"md5=bce225005966f514a7490ffa5b53c620"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:17(tertiary)
-msgid "Convert layer mask to a selection"
-msgstr "Превратить маску слоя в выделение"
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:10(title)
+msgid "Arbitrary Rotation"
+msgstr "Произвольное вращение"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:22(tertiary)
-msgid "Convert to a selection"
-msgstr "Превратить в выделение"
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:18(primary)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Вращать"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:25(para)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:21(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Mask to Selection</guimenuitem> command converts the layer "
-"mask of the active layer into a selection, which replaces the selection "
-"that is already active in the image. White areas of the layer mask are "
-"selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into "
-"feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command."
+"The <guimenuitem>Arbitrary Rotation</guimenuitem> command rotates a layer by "
+"a specified angle. It is an alternate way of accessing the <link linkend="
+"\"gimp-tool-rotate\">Rotate tool</link>. See the section about that tool for "
+"more information."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Маска в выделение</guimenuitem> преобразует маску слоя "
-"в выделение, которое затем заменяет собой уже существующее в изображении "
-"выделение. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области "
-"выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не "
-"изменяется."
+"Команда <guimenuitem>Произвольное вращение</guimenuitem> вращает слой на "
+"указанный угол. Команда вызывает инструмент <link linkend=\"gimp-tool-rotate"
+"\">Вращение</link>. За дополнительной информацией обратитесь к главе об этом "
+"инструменте."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:38(para)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:32(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Mask to "
-"Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Arbitrary Rotation</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Маска в выделение</"
-"guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Произвольное "
+"вращение</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:48(para)
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:44(para)
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:51(para)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:51(para)
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:42(para)
 msgid ""
-"or from the pop-up menu you get by right-clicking on the active layer in "
-"the Layers Dialog."
+"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>R</"
+"keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"или в всплывающем меню после нажатия правой кнопки мышки в диалоге слоёв."
+"у неё также есть клавиша быстрого доступа <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:57(title)
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:59(title)
-msgid "Illustration of <quote>Layer Mask to Selection</quote>"
-msgstr "Пример команды <quote>Маска в выделение</quote>"
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:52(title)
+msgid "Applying <quote>Rotate Arbitrary</quote>"
+msgstr "Применение <quote>Произвольного вращения</quote>"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:66(para)
-msgid ""
-"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
-"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha "
-"channel</quote> option. On the right, the result after applying <quote>Mask "
-"to Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the "
-"active layer replaces the initial selection."
-msgstr ""
-"Слева - исходное изображение с выделением. В центре - диалог слоёв с маской "
-"слоя, созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - "
-"результат применения <quote>Маски в выделение</quote>: выделение "
-"непрозрачных точек активного слоя заменяет собой исходное выделение."
+#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:68(para)
+msgid "The layer after it has been rotated 30° clockwise"
+msgstr "Слой после вращения на 30° по часовой стрелке"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:62(None)
+#: src/menus/layer/scale.xml:45(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/intersect-mask-example.png'; "
-"md5=8cb8282f34ea6bf23eab0ec8b18a5ba4"
+"@@image: 'images/menus/layer/scale.png'; md5=1dc8a4455df0655ed81745bf2e112f4f"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/intersect-mask-example.png'; "
-"md5=8cb8282f34ea6bf23eab0ec8b18a5ba4"
+"@@image: 'images/menus/layer/scale.png'; md5=1dc8a4455df0655ed81745bf2e112f4f"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:12(title)
-msgid "Intersect Layer Mask with Selection"
-msgstr "Пересечь с выделением"
+#: src/menus/layer/scale.xml:9(title)
+msgid "Scale Layer"
+msgstr "Размер слоя"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:17(tertiary)
-msgid "Intersect layer mask with selection"
-msgstr "Пересечь маску слоя с выделением"
+#: src/menus/layer/scale.xml:14(tertiary)
+msgid "Resize current layer and its content"
+msgstr "Размер слоя и его содержимого"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:22(tertiary)
-msgid "Intersect with selection"
-msgstr "Пересечь с выделением"
+#: src/menus/layer/scale.xml:17(primary)
+msgid "Scale layer"
+msgstr "Размер слоя"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:25(para)
+#: src/menus/layer/scale.xml:20(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem> command converts "
-"the layer mask of the active layer into a selection. The intersection of "
-"this selection and the selection that is already active form the new "
-"selection for the image. White areas of the layer mask are selected, black "
-"areas are not selected, and gray areas are converted into feathered "
-"selections. The layer mask itself is not modified by this command."
+"The <guimenuitem>Scale Layer</guimenuitem> command opens the <quote>Scale "
+"Layer</quote> dialog that allows you to resize the layer and its contents. "
+"The image loses some of its quality by being scaled. The command displays a "
+"dialog where you can set parameters concerning the size of the layer and the "
+"image quality."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Маска в выделение</guimenuitem> преобразует маску слоя "
-"в выделение. Из этого выделения и из уже существующего в изображении "
-"выделения создаётся новое, состоящее из общих точек двух исходных "
-"выделений. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области "
-"выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не "
-"изменяется."
+"Команда <guimenuitem>Размер слоя</guimenuitem> запускает диалог "
+"<quote>Размер слоя</quote>, который даёт возможность изменить размеры слоя и "
+"его содержимого. Во время изменения размера, качество изображения частично "
+"снижается. Эта команда показывает диалог, где можно настроить параметры "
+"размера слоя и качества изображения."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:39(para)
+#: src/menus/layer/scale.xml:30(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Intersect "
-"with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Scale Layer…</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Пересечь с выделением</"
-"guimenuitem></menuchoice>,"
+"Получить доступ к этой команде можно через меню изображения "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Размер слоя…</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:52(title)
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:56(title)
-msgid "Illustration of Intersecting the Layer Mask with the Selection"
-msgstr "Пример пересекания маски слоя с выделением"
+#: src/menus/layer/scale.xml:40(title)
+msgid "Description of the <quote>Scale Layer</quote> Dialog"
+msgstr "Описание диалога <quote>Смена размера слоя</quote>"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:65(para)
+#: src/menus/layer/scale.xml:42(title)
+msgid "The <quote>Scale Layer</quote> dialog"
+msgstr "Диалог <quote>Смена размера слоя</quote>"
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:53(para)
 msgid ""
-"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
-"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
-"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Intersect "
-"Mask with Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of "
-"the active layer is the common part between the initial selection and the "
-"mask."
+"When you enlarge a layer, <acronym>GIMP</acronym> has to calculate new "
+"pixels from the existing ones. This procedure is called "
+"<quote>interpolation</quote>. Please note that no matter which interpolation "
+"algorithm is used, no new information is added to the image by "
+"interpolation. If there are places in the layer which have no details, you "
+"will not get any new ones by scaling it. It is much more likely that the "
+"layer will look somewhat blurred after scaling. Similarly, when you reduce a "
+"layer, the image loses some of its quality when pixels are removed."
 msgstr ""
-"Слева - исходное изображение с выделением. В центре - диалог слоёв с маской "
-"слоя, созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - "
-"результат применения <quote>Пересеченя маски с выделением</quote>: "
-"непрозрачные точки выделения слоя, общие с выделением маски создают новое "
-"выделение."
+"При увеличении слоя <acronym>GIMP</acronym> должен вычислить цвет новых "
+"точек из уже существующих. Эта процедура называется <quote>интерполяция</"
+"quote>. Заметьте, что вне зависимости от применяемого алгоритма "
+"интерполяции, информации в изображении не прибавится. Если в каких-то местах "
+"изображения нет деталей, эти детали не появятся при интерполяции. Наболее "
+"вероятно, что изображение будет несколько размыто после операции. Также, при "
+"уменьшении размера изображение теряет ту информацию, которая заключалась в "
+"удаляемых точках."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:61(None)
+#: src/menus/layer/scale.xml:69(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/add-mask-example.png'; "
-"md5=0933373e6bbe5e5ea26a63264c7584ad"
+"The command displays a dialog which shows the dimensions of the original "
+"layer in pixels. You can set the new <guilabel>Width</guilabel> and "
+"<guilabel>Height</guilabel> for the layer in the two text boxes. If the "
+"adjacent chain icon is unbroken, the width and height are automatically "
+"adjusted to hold their ratio constant. If you break the chain by clicking on "
+"it, you can set them separately, but this will result in distorting the "
+"layer."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/add-mask-example.png'; "
-"md5=0933373e6bbe5e5ea26a63264c7584ad"
+"Эта команда открывает диалог, который показывает размер исходного слоя в "
+"точках. Новые <guilabel>Ширину</guilabel> и <guilabel>Высоту</guilabel> "
+"можно указать в двух полях ввода. Если цепь справа от параметров не "
+"разорвана, то пропорция между этими параметрами сохраняются при изменении "
+"значения одного из них. Если цепь разорвать, нажав на неё, то значения можно "
+"указать по отдельности, что приведёт к искажению слоя."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:12(title)
-msgid "Add Layer Mask to Selection"
-msgstr "Добавить к выделению"
+#: src/menus/layer/scale.xml:80(para)
+msgid ""
+"However, you do not have to set the dimensions in pixels. You can choose "
+"different units from the drop-down menu. If you choose percent as units, you "
+"can set the layer size relative to its original size. You can also use "
+"physical units, like inches or millimeters. However if you do that, you "
+"should pay attention to the <guilabel>X/Y resolution</guilabel> of the image."
+msgstr ""
+"Не обязательно устанавливать размер в точках. Из прилагаемого списка можно "
+"выбрать другие единицы измерения. Если выбрать проценты, то новый размер "
+"можно указать в отношении исходного размера. Также можно использовать "
+"физические единицы измерения, например, дюймы и миллиметры. Но если их "
+"выбирать, то нужно иметь в виду <guilabel>разрешение по X/Y</guilabel> "
+"изображения."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:17(tertiary)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:26(secondary)
-msgid "Add layer mask to selection"
-msgstr "Добавить маску слоя к выделению"
+#: src/menus/layer/scale.xml:89(para)
+msgid ""
+"If you enlarge a layer, the missing pixels are calculated by interpolation, "
+"but no new details are added. The more the layer is enlarged, and the more "
+"times it is enlarged, the more blurred it becomes. The exact result of the "
+"enlargement depends upon the interpolation method you choose. After scaling, "
+"you can improve the result by using the <link linkend=\"gimp-filter-unsharp-"
+"mask\">Sharpen (Unsharp Mask)</link> filter, but it is much better for you "
+"to use a high resolution when scanning, taking digital photographs or "
+"producing digital images by other means. It is an inherent characteristic of "
+"raster images that they do not scale up well."
+msgstr ""
+"При увеличении размера слоя, недостающие пиксели рассчитываются с помощью "
+"интерполяции, но это не добавляет новых деталей. Чем больше увеличивается "
+"слой, и чем больше раз оно увеличивается, тем более размытым оно становится."
+"Точные результаты увеличения зависят от выбранного метода интерполяции. "
+"После масштабирования, улучшить результат можно с помощью фильтра <link "
+"linkend=\"gimp-filter-unsharp-mask\">Повысить резкость (нерезкая маска)</"
+"link>, но лучше всего изначально использовать высокое разрешение во время "
+"сканирования, создания цифровых фото или изображений. Растровые изображения "
+"по своей природе очень плохо масштабируются."
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:110(term)
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:22(tertiary)
-msgid "Add to selection"
-msgstr "Добавить к выделению"
+#: src/menus/layer/scale.xml:112(para)
+msgid ""
+"To change the size of the layer, <acronym>GIMP</acronym> either has to add "
+"or remove pixels. The method it uses to do this has a considerable impact on "
+"the quality of the result. You can choose the method of interpolating the "
+"colors of the pixels from the <guilabel>Interpolation</guilabel> drop-down "
+"menu."
+msgstr ""
+"При изменении размера слоя <acronym>GIMP</acronym> должен либо добавить, "
+"либо убрать точки. От того, как он это делает, зависит качество результата. "
+"Метод вычисления цвета новых точек можно указать из списка "
+"<guilabel>Интерполяция</guilabel>."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:25(primary)
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:130(term)
-#: src/menus/layer/anchor.xml:22(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:22(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:22(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:22(primary)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:22(primary)
-msgid "Selection"
-msgstr "Выделение"
+#: src/menus/layer/scale.xml:121(term)
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Интерполяция"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:29(para)
+#: src/menus/layer/scale.xml:125(term)
+msgid "None"
+msgstr "Никакой"
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:127(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem> command converts the layer "
-"mask of the active layer into a selection, which is added to the selection "
-"that is already active in the image. White areas of the layer mask are "
-"selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into "
-"feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command."
+"No interpolation is used. Pixels are simply enlarged or removed, as they are "
+"when zooming. This method is low in quality, but very fast."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Добавить к выделению</guimenuitem> преобразует маску "
-"слоя в выделение, которое добавляется к уже существующему в изображении "
-"выделению. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области "
-"выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не "
-"изменяется."
+"Интерполяция не используется. Точки просто увеличиваются или удаляются, как "
+"при масштабе. Этот метод низкого качества, но очень быстрый."
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:135(term)
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейная"
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:137(para)
+msgid "This method is a good compromise between speed and quality."
+msgstr "Этот метод достигает хорошего баланса между скоростью и качеством."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:42(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Add to "
-"Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
-msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Добавить к выделению</"
-"guimenuitem></menuchoice>,"
+#: src/menus/layer/scale.xml:144(term)
+msgid "Cubic"
+msgstr "Кубическая"
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:55(title)
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:57(title)
-msgid "Illustration of Add Layer Mask to Selection"
-msgstr "Пример добавления маски слоя к выделению"
+#: src/menus/layer/scale.xml:146(para)
+msgid "This method takes a lot of time, but it produces the best results."
+msgstr "Этот метод даёт очень хороший результат, но работает очень медленно."
 
-#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:64(para)
+#: src/menus/layer/scale.xml:153(term)
+msgid "Sinc (Lanczos3)"
+msgstr "Sinc (Lanczos3)"
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:158(para)
+msgid "Sinus cardinalis"
+msgstr "Sinus cardinalis"
+
+#: src/menus/layer/scale.xml:155(para)
 msgid ""
-"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
-"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
-"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Mask to "
-"Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the "
-"active layer is added to the initial selection."
+"The Lanczos (pronounce <quote>lanzosh</quote>) method uses the "
+"Sinc<placeholder-1/> mathematical function to perform a high quality "
+"interpolation."
 msgstr ""
-"Слева - исходное изображение с выделением. В центре - диалог слоёв с маской "
-"слоя, созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - "
-"результат применения <quote>Добавления маски к выделению</quote>: "
-"непрозрачные точки выделения слоя добавляются к исходному выделению."
+"Метод Ланцоша использует математическую формулу Sinc<placeholder-1/> для "
+"интерполяции высокого качества."
 
 #: src/menus/layer/mask-edit.xml:10(title)
 #: src/menus/layer/mask-edit.xml:23(primary)
@@ -2297,13 +2790,13 @@ msgstr "Правка"
 
 #: src/menus/layer/mask-edit.xml:26(para)
 msgid ""
-"When you click on the <guimenuitem>Edit Layer Mask</guimenuitem> item on "
-"the <guimenu>Layer Mask</guimenu> submenu, a check is displayed next to it, "
-"the layer mask becomes the active component of the current layer and the "
-"layer mask is displayed in the Layers Dialog with a white border. When you "
-"uncheck it, the layer itself becomes the active component and it is "
-"displayed with a white border. You can also activate the component you want "
-"more simply by clicking on it in the Layers Dialog."
+"When you click on the <guimenuitem>Edit Layer Mask</guimenuitem> item on the "
+"<guimenu>Layer Mask</guimenu> submenu, a check is displayed next to it, the "
+"layer mask becomes the active component of the current layer and the layer "
+"mask is displayed in the Layers Dialog with a white border. When you uncheck "
+"it, the layer itself becomes the active component and it is displayed with a "
+"white border. You can also activate the component you want more simply by "
+"clicking on it in the Layers Dialog."
 msgstr ""
 "При вызове команды <guimenuitem>Изменить маску слоя</guimenuitem> меню "
 "<guimenu>Маска слоя</guimenu> показывается галочка слева от пункта меню "
@@ -2314,9 +2807,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/mask-edit.xml:40(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Edit Layer "
-"Mask</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Edit Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
 "guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Изменить маску слоя</"
@@ -2324,13 +2817,105 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/mask-edit.xml:50(para)
 msgid ""
-"You can undo this action by unchecking the menu entry in the <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></menuchoice> menu or "
-"by clicking on the layer component in the Layers Dialog."
+"You can undo this action by unchecking the menu entry in the "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu or by clicking on the layer component in the Layers Dialog."
+msgstr ""
+"Эту команду можно отменить, не выбрав пункт в меню "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></"
+"menuchoice>, или нажатием на компоненте слоя в диалоге слоёв."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:65(None) src/menus/layer/crop.xml:99(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-1.png'; "
+"md5=793239d9e31b65014ea1e4684a0bc84d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-1.png'; "
+"md5=793239d9e31b65014ea1e4684a0bc84d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:76(None) src/menus/layer/crop.xml:110(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-2.png'; "
+"md5=472abe2ebb667213befd2e87ab3a01d0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-2.png'; "
+"md5=472abe2ebb667213befd2e87ab3a01d0"
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:13(title)
+msgid "Autocrop Layer"
+msgstr "Автокадрировать слой"
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:18(tertiary)
+msgid "Auto-crop"
+msgstr "Автокадр"
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:21(primary)
+msgid "Crop"
+msgstr "Кадрировать"
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:22(secondary)
+msgid "Autocrop layer"
+msgstr "Автокадр (слой)"
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:25(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Autocrop Layer</guimenuitem> command automatically crops "
+"the active layer, unlike the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop Tool</"
+"link>, or the <link linkend=\"gimp-layer-crop\">Crop Layer</link> command "
+"which let you manually define the area to be cropped."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Автокадр (слой)</guimenuitem> автоматически обрезает "
+"активный слой, в отличие от инструмента <link linkend=\"gimp-tool-crop"
+"\">Кадрировать</link> или команды <link linkend=\"gimp-layer-crop"
+"\">Откадрировать слой</link>, которые позволяет установить кадрируемую "
+"область."
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:32(para) src/menus/layer/crop.xml:84(para)
+msgid ""
+"This command removes the largest possible area around the outside edge which "
+"all has the same color. It does this by scanning the layer along a "
+"horizontal line and a vertical line and cropping the layer as soon as it "
+"encounters a different color, whatever its transparency."
+msgstr ""
+"Эта команда удаляет наибольшую одноцветную область вокруг внешнего края. Она "
+"сканирует слой по горизонтали и вертикали и кадрирует изображение как только "
+"натыкается на другой цвет, вне зависимости от прозрачности."
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:38(para) src/menus/layer/crop.xml:90(para)
+msgid ""
+"You can use this command to crop the layer to the dimensions of a subject "
+"that is lost in a solid background which is too large."
+msgstr ""
+"Эта команда полезна тогда, когда нужно откадрировать слой по размеру "
+"объекта, затерявшегося в сплошном фоне."
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:47(para)
+msgid ""
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Autocrop Layer</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Автокадр (слой)</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:68(para)
+msgid "Before applying <quote>Autocrop Layer</quote>"
+msgstr "До применения <quote>Автокадрирования слоя</quote>"
+
+#: src/menus/layer/autocrop.xml:79(para)
+msgid ""
+"After applying <quote>Autocrop Layer</quote>: the active layer, up, has been "
+"cropped to the size of the circle it contains. Its size is reduced, and the "
+"unoccupied part in the canvas is transparent, revealing the yellow and green "
+"colors of the underlying layer."
 msgstr ""
-"Эту команду можно отменить, не выбрав пункт в меню <menuchoice><guimenu>"
-"Слой</guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></menuchoice>, или нажатием "
-"на компоненте слоя в диалоге слоёв."
+"После <quote>Автокадрирования слоя</quote>: верхний активный слой был "
+"откадрирован до размера содержимого круга. Размер слоя уменьшился, и "
+"показались жёлтые и зелёные цвета слоя ниже."
 
 #: src/menus/layer/mask-disable.xml:10(title)
 #: src/menus/layer/mask-disable.xml:23(primary)
@@ -2352,14 +2937,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Как только маска слоя создаётся, она ведёт себя как изображение. Команда "
 "<guimenuitem>Скрыть маску слоя</guimenuitem> блокирует такое поведение. При "
-"вызове этой команды показывается галочка слева от пункта меню команды, "
-"маска слоя красной рамкой в диалоге слоёв."
+"вызове этой команды показывается галочка слева от пункта меню команды, маска "
+"слоя красной рамкой в диалоге слоёв."
 
 #: src/menus/layer/mask-disable.xml:38(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Disable "
-"Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Disable Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
 "guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Скрыть маску слоя</"
@@ -2377,281 +2962,296 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/mask-disable.xml:56(para)
 msgid ""
-"You can undo this action by unchecking the menu entry in the <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></menuchoice> menu or "
-"by <keycap>Ctrl</keycap>-clicking (or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap"
-">Alt</keycap></keycombo> -clicking) again on the layer mask's thumbnail."
+"You can undo this action by unchecking the menu entry in the "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu or by <keycap>Ctrl</keycap>-clicking (or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> -clicking) "
+"again on the layer mask's thumbnail."
 msgstr ""
-"Эту команду можно отменить, не выбрав пункт в меню <menuchoice><guimenu>"
-"Слой</guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></menuchoice>, или нажатием "
-"на пиктограмме маски слоя в диалоге слоёв, держа при этом клавишу "
-"<keycap>Ctrl</keycap> (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>"
-"Alt</keycap></keycombo> на некоторых системах)."
+"Эту команду можно отменить, не выбрав пункт в меню "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></"
+"menuchoice>, или нажатием на пиктограмме маски слоя в диалоге слоёв, держа "
+"при этом клавишу <keycap>Ctrl</keycap> (<keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> на некоторых системах)."
 
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:10(title)
-msgid "Delete Layer Mask"
-msgstr "Удалить маску слоя"
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:14(title)
+msgid "Add Alpha Channel"
+msgstr "Добавить альфа-канал"
 
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:15(tertiary)
-msgid "Delete layer mask"
-msgstr "Удалить маску слоя"
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:19(tertiary)
+msgid "Add Alpha channel to background layer"
+msgstr "Добавить альфа-канал в фоновый слой"
 
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:20(tertiary)
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:22(primary)
+msgid "Add Alpha channel"
+msgstr "Добавить альфа-канал"
 
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:23(para)
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:25(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Delete Layer Mask</guimenuitem> command deletes the active "
-"layer's layer mask, without modifying the active layer itself. If the "
-"active layer does not have a layer mask, the menu entry is insensitive and "
-"grayed out."
+"<guimenuitem>Add Alpha Channel</guimenuitem>: An alpha channel is "
+"automatically added into the Channel Dialog as soon as you add a second "
+"layer to your image. It represents the transparency of the image. If your "
+"image has only one layer, this background layer has no Alpha channel. In "
+"this case, you can Add an Alpha channel with this command."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Удалить маску слоя</guimenuitem> удаляет маску "
-"активного слоя, не изменяя сам слой. Если у активного слоя нет маски, эта "
-"команда недоступна."
+"<guimenuitem>Добавить альфа-канал</guimenuitem>: канал альфа автоматически "
+"добавляется к диалогу каналов как только создаётся второй слой в "
+"изображении. Он представляет собой прозрачность изображения. Если у "
+"изображения только один слой, то у него нет канала альфа. В этом случае "
+"канал альфа можно добавить с помощью этой команды."
 
-#: src/menus/layer/mask-delete.xml:34(para)
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:37(para)
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
-"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><"
-"guimenuitem>Delete Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Add alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Удалить маску слоя</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Добавить альфа-"
+"канал</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:9(title)
-msgid "Apply Layer Mask"
-msgstr "Применить маску слоя"
+#: src/menus/layer/alpha-add.xml:47(para)
+msgid ""
+"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</link>, "
+"you can access it through <guimenuitem>Add Alpha Channel</guimenuitem> of "
+"its context pop-up menu."
+msgstr ""
+"Эту команду можно также вызвать из контекстного меню <link linkend=\"gimp-"
+"layer-dialog\">Диалога слоёв</link>, пункт <guimenuitem>Добавить альфа-"
+"канал</guimenuitem>."
 
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:15(tertiary)
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:20(tertiary)
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
+#: src/menus/layer/bottom.xml:13(title)
+msgid "Select Bottom Layer"
+msgstr "Перейти на нижний слой"
 
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:23(primary)
-msgid "Apply Layer Mask (command)"
-msgstr "Применить маску слоя (команда)"
+#: src/menus/layer/bottom.xml:18(tertiary)
+msgid "Bottom layer"
+msgstr "Нижний слой"
 
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:26(para)
+#: src/menus/layer/bottom.xml:21(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Apply Layer Mask</guimenuitem> command merges the layer "
-"mask with the current layer. The transparency information in the layer mask "
-"is transferred to the alpha channel, that is created if it doesn't exist, "
-"and the layer mask is removed. If the active layer does not have a layer "
-"mask, the menu entry is insensitive and grayed out. See the <link linkend="
-"\"gimp-layer-mask\">Layer Masks</link> section for more information."
+"With the <guimenuitem>Select Bottom Layer</guimenuitem> command, you can "
+"make the bottom layer in the stack become the active layer for the image. It "
+"is then highlighted in the Layers dialog. If the bottom layer of the stack "
+"is already the active layer, this menu entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Применить маску слоя</guimenuitem> объединяет маску "
-"слоя с активным слоем. Информация о прозрачности маски слоя сохраняется в "
-"канале альфа (канал создаётся, если его не было), а сама маска удаляется. "
-"Если у активного слоя нет маски, то команда недоступна. За дополнительной "
-"информацией обратитесь к главе <link linkend=\"gimp-layer-mask\">Маски "
-"слоя</link>."
+"Команда <guimenuitem>Перейти на нижний слой</guimenuitem> делает нижний слой "
+"в списке слоёв активным слоем изображения и выделяет его в диалоге слоёв. "
+"Если нижний слой в списке уже активный, то этот пункт меню недоступен."
 
-#: src/menus/layer/mask-apply.xml:41(para)
+#: src/menus/layer/bottom.xml:33(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Apply "
-"Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Select Bottom Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Применить маску слоя</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на нижний "
+"слой</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:65(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
-"md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
-"md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
+#: src/menus/layer/bottom.xml:43(para)
+msgid "by using the keyboard shortcut <keycap>End</keycap>."
+msgstr "у неё также есть клавиша быстрого доступа <keycap>End</keycap>."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:11(title)
-msgid "Add Layer Mask"
-msgstr "Добавить маску слоя"
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:13(title)
+msgid "Semi-flatten"
+msgstr "Полусведение"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:16(tertiary)
-msgid "Add a mask"
-msgstr "Добавить маску"
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:18(tertiary)
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:22(secondary)
+msgid "Preserve anti-aliasing"
+msgstr "Сохранить сглаживание"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:21(tertiary)
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:21(primary)
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Сглаживание"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:24(para)
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:25(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Add Layer Mask</guimenuitem> command adds a layer mask to "
-"the active layer. It displays a dialog in which you can set the initial "
-"properties of the mask. If the layer already has a layer mask, the menu "
-"entry is insensitive and grayed out."
+"The <guimenuitem>Semi-Flatten</guimenuitem> command is described in the "
+"<link linkend=\"gimp-filter-semi-flatten\">Semi-flatten</link> filter "
+"chapter. The command is useful when you need an anti-aliased image with "
+"indexed colors and transparency."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Add Layer Mask</guimenuitem> создаёт и добавляет маску "
-"к активному слою. Она вызывает диалог, позволяющий указать исходные "
-"свойства маски. Если у слоя уже есть маска, то команда недоступна."
+"Команда <guimenuitem>Полусведение</guimenuitem> описывается в главе, "
+"посвящённой фильтру <link linkend=\"gimp-filter-semi-flatten\">Полусведение</"
+"link>. Эта команда полезна, ели нужно получить сглаженное изображение с "
+"индексированными цветами и прозрачностью."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:30(para)
+#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:36(para)
 msgid ""
-"A layer mask lets you define which parts of the layer are opaque, "
-"semi-transparent or transparent. See the <link linkend=\"gimp-layer-mask\">"
-"Layer Mask</link> section for more information."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Semi-Flatten…</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Маска слоя позволяет задать степень прозрачности разным областям слоя. За "
-"дополнительной информацией обратитесь к главе <link linkend=\"gimp-layer-"
-"mask\">Маски слоя</link>."
+"Получить доступ к этой команде можно через меню изображения "
+"<menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guisubmenu>Прозрачность</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Полусведение…</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:41(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:60(None)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Add Layer "
-"Mask</guimenuitem></menuchoice>"
+"@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
+"md5=b3a1cf050c9676245eb469cd34b6cbdd"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Добавить маску слоя</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:60(title)
-msgid "Description of the <quote>Add Layer Mask</quote> Dialog"
-msgstr "Описание диалога <quote>Добавить маску слоя</quote>"
+"@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
+"md5=b3a1cf050c9676245eb469cd34b6cbdd"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:62(title)
-msgid "The <quote>Add Layer Mask</quote> dialog"
-msgstr "Диалог <quote>Добавить маску к слою</quote>"
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:11(title)
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Отразить по горизонтали"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:71(term)
-msgid "Initialize Layer Mask to"
-msgstr "С чем инициализировать маску слоя"
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:16(tertiary)
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Отразить по горизонтали"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:73(para)
-msgid "This dialog allows you several choices for the initial contents of the layer mask:"
-msgstr "Этот диалог позволяет задать начальные свойства маски слоя: "
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:19(primary)
+msgid "Flip horizontally (layer)"
+msgstr "Отразить слой по горизонтали"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:79(term)
-msgid "White (full opacity)"
-msgstr "Белый цвет (полная непрозрачность)"
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:22(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Flip Horizontally</guimenuitem> command reverses the active "
+"layer horizontally, that is, from left to right. It leaves the dimensions of "
+"the layer and the pixel information unchanged."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Отразить по горизонтали</guimenuitem> поворачивает "
+"активный слой горизонтально так, что левая сторона становится правой, а "
+"правая - левой. Размер слоя и данные точек не изменяются."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:81(para)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:32(para)
 msgid ""
-"With this option, the layer mask will make all of the layer fully opaque. "
-"That means that you will not notice any difference in the appearance of the "
-"layer until you paint on the layer mask."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Flip Horizontally</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Этим параметром маска слоя сделает весь слой полностью непрозрачным. Это "
-"значит, что вы не заметите никаких изменений, пока не начнёте рисовать на "
-"маске."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Отразить по "
+"горизонтали</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:90(term)
-msgid "Black (full transparency)"
-msgstr "Чёрный цвет (полная прозрачность)"
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:47(title)
+msgid "Applying <quote>Flip Layer Horizontally</quote>"
+msgstr "Применение <quote>Горизонтального отражения</quote>"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:92(para)
+#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:63(para)
 msgid ""
-"With this option, the layer mask will make all of the layer fully "
-"transparent. This is represented in the image by a checkered pattern on "
-"which you will need to paint to make any part of the layer visible."
+"The layer after it has been flipped. It looks as if the image has been "
+"reflected along the central <emphasis>vertical</emphasis> axis of the layer."
 msgstr ""
-"Этим параметром маска слоя сделает весь слой полностью прозрачным. "
-"Прозрачность представлена шахматной доской, на которой надо рисовать, чтобы "
-"выявить картину слоя."
+"Слой после отражения. Он выглядит так, как будто слой был отражён от "
+"центральной <emphasis>вертикальной</emphasis> оси слоя."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:101(term)
-msgid "Layer's alpha channel"
-msgstr "Альфа-канал слоя"
+#: src/menus/layer/top.xml:10(title)
+msgid "Select Top Layer"
+msgstr "Перейти на верхний слой"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:103(para)
+#: src/menus/layer/top.xml:15(tertiary)
+msgid "Select top layer"
+msgstr "Перейти на верхний слой"
+
+#: src/menus/layer/top.xml:18(para)
 msgid ""
-"With this option, the contents of the alpha channel are used to fill the "
-"layer mask. The alpha channel itself is not altered, so the transparency of "
-"partially visible areas is increased, leading to a more transparent layer."
+"The <guimenuitem>Select Top Layer</guimenuitem> command makes the top layer "
+"in the stack the active layer for the image and highlights it in the Layers "
+"dialog. If the active layer is already the top layer in the stack, this menu "
+"entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"При выборе этого параметра, маска заполняется каналом альфа слоя. Сам канал "
-"альфа не изменяется, поэтому прозрачность частично видимых частей "
-"увеличивается, что делает слой более прозрачным."
-
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:113(term)
-msgid "Transfer layer's alpha channel"
-msgstr "Передать альфа-канал слоя"
+"Команда <guimenuitem>Перейти на верхний слой</guimenuitem> делает верхний "
+"слой в стопке слоёв активным слоем изображения и выделяет его в диалоге "
+"слоёв. Если активный слой уже верхний слой в списке, то этот пункт меню "
+"недоступен."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:115(para)
+#: src/menus/layer/top.xml:25(para)
 msgid ""
-"This option sets the layer mask as the previous option, but resets the "
-"layer's alpha channel to full opacity afterwards. The effect is to transfer "
-"the transparency information from the alpha channel to the layer mask, "
-"leaving the layer with the same appearance as before. The visibility of the "
-"layer is now determined by the layer mask alone and not by the alpha "
-"channel. If in doubt, select this option instead of <quote>Layer's alpha "
-"channel</quote>, because it will leave the appearance unaltered."
+"Note that on a standard Windows-style English keyboard, the default keyboard "
+"shortcut <keycap>Home</keycap> does not refer to the key on the numeric "
+"keypad, but to the other <keycap>Home</keycap> key in the group of six keys "
+"to the left of the numeric keypad."
 msgstr ""
-"При выборе этого параметра, маска заполняется каналом альфа слоя, как и с "
-"предыдущим параметром. Однако в этом случае канал альфа слоя становится "
-"полностью непрозрачным. Это, по существу, передаёт маске информацию о "
-"прозрачности, не изменяя внешнего вида слоя. Видимость разных частей слоя "
-"теперь полностью определяется маской слоя, а не каналом альфа. Если вы не "
-"уверены, выбирайте этот параметр вместо параметра <quote>Альфа-канал слоя</"
-"quote>, так как это не изменить внешнего вида слоя."
+"Заметьте, что на стандартной клавиатуре с английским раскладом, клавиша "
+"быстрого доступа по усмотрению <keycap>Home</keycap> имеет в виду не "
+"цифровые клавишы, а клавишу <keycap>Home</keycap> в группе шести клавиш "
+"слева от цифровых клавиш."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:132(para)
+#: src/menus/layer/top.xml:37(para)
 msgid ""
-"This option converts the current selection into a layer mask, so that "
-"selected areas are opaque, and unselected areas are transparent. If any "
-"areas are partially selected, you can click on the <link linkend=\"gimp-"
-"image-window-qmask-button\">QuickMask button</link> to help you predict "
-"what the effects will be."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Select Top Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Этот параметр преобразует активное выделение в маску слоя так, что "
-"выделенные област полностью непрозрачные, и выбранные - полностью "
-"прозрачные. Если некоторые области выделены частично, кнопка <link linkend="
-"\"gimp-image-window-qmask-button\">Быстрая маска</link> позволить "
-"предугадать эффект этого параметра."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на верхний "
+"слой</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:143(term)
-msgid "Grayscale copy of layer"
-msgstr "Копия слоя в градациях серого"
+#: src/menus/layer/top.xml:47(para)
+msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Home</keycap>."
+msgstr "у неё также также есть клавиша быстрого доступа <keycap>Home</keycap> "
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:145(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:61(None)
 msgid ""
-"This option converts the layer itself into a layer mask. It is particularly "
-"useful when you plan to add new contents to the layer afterwards."
+"@@image: 'images/menus/layer/add-mask-example.png'; "
+"md5=0933373e6bbe5e5ea26a63264c7584ad"
 msgstr ""
-"Этот параметр преобразует сам слой в маску слоя. Он особенно полезен, когда "
-"планируется добавить к слою содержание."
+"@@image: 'images/menus/layer/add-mask-example.png'; "
+"md5=0933373e6bbe5e5ea26a63264c7584ad"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:153(term)
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:12(title)
+msgid "Add Layer Mask to Selection"
+msgstr "Добавить к выделению"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:155(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:17(tertiary)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:26(secondary)
+msgid "Add layer mask to selection"
+msgstr "Добавить маску слоя к выделению"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:22(tertiary)
+msgid "Add to selection"
+msgstr "Добавить к выделению"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:29(para)
 msgid ""
-"With this option the layer mask is initialized with a selection mask you "
-"have created before, stored in the Channel dialog."
+"The <guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem> command converts the layer "
+"mask of the active layer into a selection, which is added to the selection "
+"that is already active in the image. White areas of the layer mask are "
+"selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into "
+"feathered selections. The layer mask itself is not modified by this command."
 msgstr ""
-"При выборе этого параметра, начальная маска задаётся маской выделения, "
-"созданной ранее и сохранённой в диалоге каналов."
-
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:166(term)
-msgid "Invert Mask"
-msgstr "Инвертировать маску"
+"Команда <guimenuitem>Добавить к выделению</guimenuitem> преобразует маску "
+"слоя в выделение, которое добавляется к уже существующему в изображении "
+"выделению. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области "
+"выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не "
+"изменяется."
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:168(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:42(para)
 msgid ""
-"If you check the <guilabel>Invert Mask</guilabel> box at the bottom of the "
-"dialog, the resulting mask is inverted, so that transparent areas become "
-"opaque and vice versa."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"При выборе параметра <guilabel>Инвертировать маску</guilabel> те области "
-"маски, которые бы стали прозрачными, станут непрозрачными, и наоборот."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Добавить к выделению</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/menus/layer/mask-add.xml:176(para)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:55(title)
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:57(title)
+msgid "Illustration of Add Layer Mask to Selection"
+msgstr "Пример добавления маски слоя к выделению"
+
+#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:64(para)
 msgid ""
-"When you click on the <guibutton>OK</guibutton> button, a thumbnail of the "
-"layer mask appears to the right of the thumbnail of the layer in the Layers "
-"Dialog."
+"On the left, the original image with a selection. In the middle, the Layers "
+"Dialog with a layer mask created with the <quote>Layer's alpha channel</"
+"quote> option. On the right, the result after applying <quote>Mask to "
+"Selection</quote>: the selection of the non-transparent pixels of the active "
+"layer is added to the initial selection."
 msgstr ""
-"При нажатии на кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>, пиктограмма маски "
-"покажется слева от пиктограммы слоя в диалоге слоёв."
+"Слева - исходное изображение с выделением. В центре - диалог слоёв с маской "
+"слоя, созданной с параметром <quote>Канал альфа слоя</quote>. Справа - "
+"результат применения <quote>Добавления маски к выделению</quote>: "
+"непрозрачные точки выделения слоя добавляются к исходному выделению."
 
 #: src/menus/layer/lower.xml:10(title)
 msgid "Lower Layer"
@@ -2674,9 +3274,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/lower.xml:29(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Lower "
-"Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Lower Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
 "guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Опустить слой</"
@@ -2688,62 +3288,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "её также можно вызвать нажатием пиктограмме стрелки вниз в диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:10(title)
-msgid "Layer to Bottom"
-msgstr "Сделать слой нижним"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:76(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-replace.png'; "
+"md5=0fa909ce05be3061a37297f03d2fe348"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-replace.png'; "
+"md5=0fa909ce05be3061a37297f03d2fe348"
 
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:15(tertiary)
-msgid "Lower current layer to the bottom of stack"
-msgstr "Сделать слой нижним в стопке слоёв"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:14(title)
+msgid "Alpha to Selection"
+msgstr "Альфа-канал в выделение"
 
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:18(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:19(tertiary)
+msgid "Selection according to opacity"
+msgstr "Выделение согласно прозрачности"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:23(secondary)
+msgid "According to opacity"
+msgstr "Согласно прозрачности"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:26(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Layer to bottom</guimenuitem> command lowers the active "
-"layer to the bottom of the layer stack. If the active layer is already at "
-"the bottom of the stack or if there is only one layer, this menu entry is "
-"insensitive and grayed out."
+"The <guimenuitem>Alpha to Selection</guimenuitem> command creates a "
+"selection in the current layer from the alpha channel, which encodes "
+"transparency. Opaque areas are fully selected, transparent areas are "
+"unselected, and translucent areas are partially selected. This selection "
+"<emphasis>replaces</emphasis> the existing selection. The alpha channel "
+"itself is not changed."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Сделать слой нижним</guimenuitem> опускает активный "
-"слой в самый низ стопки слоёв. Если активный слой уже нижний слой в списке, "
-"то этот пункт меню недоступен."
+"Команда <guimenuitem>Альфа в выделение</guimenuitem> создаёт выделение в "
+"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
+"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
+"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>замещает</emphasis> "
+"собой уже существующее выделение. Сам канал альфа не изменяется."
 
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:29(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:34(para)
+msgid ""
+"The other commands in this group of operations are similar, except that "
+"instead of completely replacing the existing selection with the selection "
+"produced from the alpha channel, they either add the two selections, "
+"subtract the alpha selection from the existing selection, or create a "
+"selection that is the intersection of the two."
+msgstr ""
+"Другие команды этой группы работают похожим образом, только вместо замещения "
+"существующего выделения созданным из канала альфа выделением, они или "
+"складывают два выделения, или вычитают альфа выделение из исходного, или "
+"пересекают альфа выделение и исходным, оставляя только общие точки."
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:46(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Layer to "
-"Bottom</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Alpha to Selection</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Стопка</guisubmenu><guimenuitem>Сделать слой "
-"нижним</guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Альфа в выделение</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:56(para)
+msgid ""
+"or from the pop-up menu which appears when you right-click on the active "
+"layer in the Layer Dialog."
+msgstr ""
+"она также доступна из контекстного меню изображения, появляющегося при "
+"нажатии правой кнопкой мышки на активном слое в диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:39(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:67(title)
+msgid "Applying <quote>Alpha to Selection</quote>"
+msgstr "После применения <quote>Альфа в выделение</quote>"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:79(para)
 msgid ""
-"or by pressing the <keycap>Shift</keycap> key and clicking on the "
-"down-arrow icon at the bottom of the Layers dialog."
+"Non-transparent pixels of the active layer have replaced the existing "
+"rectangular selection."
 msgstr ""
-"её также можно вызвать нажатием пиктограмме стрелки вниз в диалоге слоёв, "
-"держа при этом клавишу <keycap>Shift</keycap>."
+"Непрозрачные точки активного слоя заместили исходное прямоугольное "
+"изображение."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/introduction.xml:22(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer.png'; "
-"md5=bfc42e9c9d0e8e0fa820df804bc4fd21"
+msgid "@@image: 'images/menus/layer.png'; md5=4bfbb89261f38ef0e9a7bce8be51b918"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer.png'; "
-"md5=bfc42e9c9d0e8e0fa820df804bc4fd21"
+"@@image: 'images/menus/layer.png'; md5=4bfbb89261f38ef0e9a7bce8be51b918"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/layer/introduction.xml:43(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/context-menu.png'; "
-"md5=c1358d652d50f15b57e386ff378af949"
+"md5=b4bd6237b286974bfa5659187322ea55"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/menus/layer/context-menu.png'; "
-"md5=c1358d652d50f15b57e386ff378af949"
+"md5=b4bd6237b286974bfa5659187322ea55"
 
 #: src/menus/layer/introduction.xml:11(title)
 msgid "Introduction to the <quote>Layer</quote> Menu"
@@ -2783,993 +3423,914 @@ msgstr "Содержимое всплывающего меню <quote>Слой</
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:49(None)
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:50(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; "
-"md5=c05f0b0f89d804ae1a53065da5a62904"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; "
-"md5=c05f0b0f89d804ae1a53065da5a62904"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:59(None)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:60(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
-"md5=5dcc039b3763ec026426e90559b0f5ba"
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
+"md5=42dcf7ff4cf7d0d74fc5ce867d524a65"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
-"md5=5dcc039b3763ec026426e90559b0f5ba"
-
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:11(title)
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Отразить по вертикали"
-
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:16(tertiary)
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Отразить по вертикали"
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
+"md5=42dcf7ff4cf7d0d74fc5ce867d524a65"
 
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:19(primary)
-msgid "Flip vertically (layer)"
-msgstr "Отразить слой по вертикали"
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:10(title)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:18(primary)
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Повернуть на 180°"
 
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:22(para)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:21(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Flip Vertically</guimenuitem> command reverses the active "
-"layer vertically, that is, from top to bottom. It leaves the dimensions of "
-"the layer and the pixel information unchanged."
+"The <guimenuitem>Rotate 180°</guimenuitem> command rotates the active layer "
+"by 180° around the center of the layer, with no loss of pixel data. The "
+"shape of the layer is not altered. Since the layers have a rectangular "
+"shape, a 180° rotation only invert them and they can't extend beyond the "
+"image limits."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Отразить по вертикали</guimenuitem> поворачивает "
-"активный слой вертикально так, что низ становится верхом, а верх - низом. "
-"Размер слоя и данные точек не изменяются."
+"Команда <guimenuitem>Повернуть на 180°</guimenuitem> вращает активный слой "
+"на 180° вокруг центра слоя без потери данных точек. Форма слоя не меняется, "
+"весь слой виден после вращения, так как такое вращение только переворачивает "
+"слой низом вверх."
 
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:32(para)
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:33(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Flip "
-"Vertically</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Rotate 180°</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Отразить по "
-"вертикали</guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Повернуть на "
+"180°</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:46(title)
-msgid "Applying <quote>Flip Layer Vertically</quote>"
-msgstr "Применение <quote>Вертикального отражения</quote>"
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:47(title)
+msgid "Applying <quote>Rotate 180°</quote>"
+msgstr "После <quote>Поворота на 180°</quote>"
 
-#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:62(para)
-msgid ""
-"The layer after it has been flipped. It looks as if the image has been "
-"reflected along the central <emphasis>horizontal</emphasis> axis of the "
-"layer."
-msgstr ""
-"Слой после отражения. Он выглядит так, как будто слой был отражён от "
-"центральной <emphasis>горизонтальной</emphasis> оси слоя."
+#: src/menus/layer/rotate-180.xml:63(para)
+msgid "The layer after it has been rotated. It is turned upside down."
+msgstr "Слой после вращения. Он повернулся низом вверх."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:60(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
-"md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
-"md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:11(title)
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Отразить по горизонтали"
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:16(tertiary)
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Отразить по горизонтали"
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:19(primary)
-msgid "Flip horizontally (layer)"
-msgstr "Отразить слой по горизонтали"
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:22(para)
-msgid ""
-"The <guimenuitem>Flip Horizontally</guimenuitem> command reverses the "
-"active layer horizontally, that is, from left to right. It leaves the "
-"dimensions of the layer and the pixel information unchanged."
-msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Отразить по горизонтали</guimenuitem> поворачивает "
-"активный слой горизонтально так, что левая сторона становится правой, а "
-"правая - левой. Размер слоя и данные точек не изменяются."
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:32(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Flip "
-"Horizontally</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Преобразования</guisubmenu><guimenuitem>Отразить по "
-"горизонтали</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:47(title)
-msgid "Applying <quote>Flip Layer Horizontally</quote>"
-msgstr "Применение <quote>Горизонтального отражения</quote>"
-
-#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:63(para)
+#: src/menus/layer/crop.xml:59(None)
 msgid ""
-"The layer after it has been flipped. It looks as if the image has been "
-"reflected along the central <emphasis>vertical</emphasis> axis of the layer."
+"@@image: 'images/menus/layer/crop.png'; md5=a85dcee6a55ea3e1e21bfb2a2aced52e"
 msgstr ""
-"Слой после отражения. Он выглядит так, как будто слой был отражён от "
-"центральной <emphasis>вертикальной</emphasis> оси слоя."
+"@@image: 'images/menus/layer/crop.png'; md5=a85dcee6a55ea3e1e21bfb2a2aced52e"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:63(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
-"md5=af407d854b5185703e53da2a0250fabe"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
-"md5=af407d854b5185703e53da2a0250fabe"
+#: src/menus/layer/crop.xml:9(title) src/menus/layer/crop.xml:17(primary)
+msgid "Crop Layer"
+msgstr "Откадрировать слой"
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:13(title)
-msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
+#: src/menus/layer/crop.xml:14(tertiary)
+msgid "Crop according to selection"
+msgstr "Откадрировать слой по выделению"
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:18(tertiary)
-msgid "Layer duplicate"
-msgstr "Копия слоя"
+#: src/menus/layer/crop.xml:23(tertiary) src/menus/layer/crop.xml:26(primary)
+#: src/menus/layer/crop.xml:38(para) src/menus/layer/crop.xml:76(title)
+msgid "Crop to content"
+msgstr "Обрезать до содержимого"
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:21(primary)
-msgid "Duplicate Layer"
-msgstr "Создать копию слоя"
+#: src/menus/layer/crop.xml:33(para) src/menus/layer/crop.xml:46(title)
+msgid "Crop to selection"
+msgstr "Обрезать до выделения"
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:24(para)
-msgid ""
-"The <guimenuitem>Duplicate Layer</guimenuitem> command adds a new layer to "
-"the image which is a nearly identical copy of the active layer. The name of "
-"the new layer is the same as the name of the original layer, but with "
-"<quote> copy</quote> appended to it."
-msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Создать копию слоя</guimenuitem> создаёт новый слой "
-"почти одинаковый с активным слоем. Новое имя слоя копируется из имени "
-"исходного слоя с добавлением слова <quote>Копия</quote> после него."
+#: src/menus/layer/crop.xml:29(para)
+msgid "You can crop layer in two ways: <placeholder-1/>"
+msgstr "Обрезать слой можно двумя способами: <placeholder-1/>"
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:30(para)
+#: src/menus/layer/crop.xml:47(para)
 msgid ""
-"If you duplicate a background layer which does not have an alpha channel, "
-"the new layer is provided with one. In addition, if there are any "
-"<quote>parasites</quote> attached to the active layer, they are not "
-"duplicated. (If your understanding of the word <quote>parasites</quote> is "
-"limited to small, unpleasant creatures, please ignore the last sentence.)"
+"The <guimenuitem>Crop to Selection</guimenuitem> command crops only the "
+"active layer to the boundary of the selection by removing any strips at the "
+"edge whose contents are all completely unselected. Areas which are partially "
+"selected (for example, by feathering) are not cropped. If there is no "
+"selection for the image, the menu entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"При создании копии слоя фона, у которого нет канала альфа, новый слой будет "
-"создан с каналом альфа. Также, если к активному слою были прикреплены "
-"<quote>паразиты</quote>, они не копируются. Если вы не знаете, что такое "
-"<quote>паразиты</quote> в контексте <acronym>GIMP</acronym>, не обращайте "
-"на это внимание."
+"Команда <guimenuitem>Откадрировать в выделение</guimenuitem> кадрирует "
+"только активный слой до границы выделения. Она удаляет с краёв "
+"горизонтальные и вертикальные полосы полностью невыделенного содержимого "
+"слоя. Частично выделенные области (как, например, при растушёвке) не "
+"удаляются. Если в изображении нет выделения, пункт меню команды недоступен."
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:40(title)
-#: src/menus/layer/delete.xml:27(title)
-#: src/menus/layer/bottom.xml:30(title)
-#: src/menus/layer/anchor.xml:47(title)
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:33(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:35(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:43(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:36(title)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:44(title)
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:38(title)
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:34(title)
-msgid "Activate the Command"
-msgstr "Активация команды"
+#: src/menus/layer/crop.xml:56(title)
+msgid "Applying <quote>Crop to Selection</quote>"
+msgstr "Применение <quote>Кадрирования в выделение</quote>"
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:43(para)
+#: src/menus/layer/crop.xml:62(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate Layer</guimenuitem></"
-"menuchoice>, or from the local pop-up menu that you get by right-clicking "
-"on the Layer Dialog."
+"On the left: before applying the command, the layer has a selection that has "
+"feathered edges."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Создать копию слоя</guimenuitem></menuchoice>, или в "
-"всплывающем меню при нажатии правой кнопкой мышки на диалоге слоёв."
+"Слева: до применения команды, у слоя есть выделение с растушёваными краями."
 
-#: src/menus/layer/duplicate.xml:54(para)
+#: src/menus/layer/crop.xml:66(para)
 msgid ""
-"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</"
-"link>, you can access it through <guimenuitem>Duplicate</guimenuitem> of "
-"its context pop-up menu, or clicking on the <placeholder-1/> icon button on "
-"the bottom of this dialog."
+"On the right: after applying the command, the non-transparent pixels are not "
+"cropped, even if they are only semi-transparent."
 msgstr ""
-"В добавок, в <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Диалоге слоёв</link>, её "
-"можно вызвать командой <guimenuitem>Скопировать</guimenuitem> из "
-"контекстного меню, или нажатием на пиктограмму <placeholder-1/> внизу "
-"диалога."
+"Справа: после применения команды, непрозрачные точки не кадрируются, даже "
+"если они частично прозрачны."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/delete.xml:48(None)
+#: src/menus/layer/crop.xml:77(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
-"md5=75d3af3a7d407a9194c50bc85e1a99aa"
+"The <guimenuitem>Crop to content</guimenuitem> command automatically crops "
+"the active layer, unlike the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop Tool</"
+"link>, or the <link linkend=\"crop-layer-to-selection\">Crop to Selection</"
+"link> command which let you manually define the area to be cropped."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
-"md5=75d3af3a7d407a9194c50bc85e1a99aa"
+"Команда <guimenuitem>Обрезать до содержимого</guimenuitem> автоматически "
+"обрезает активный слой, в отличие от инструмента <link linkend=\"gimp-tool-"
+"crop\">Кадрировать</link> или <link linkend=\"crop-layer-to-selection"
+"\">Обрезать до выделенияКадрировать</link>, которые позволяет вручную "
+"указать кадрируемую область."
 
-#: src/menus/layer/delete.xml:13(title)
-msgid "Delete Layer"
-msgstr "Удалить слой"
+#: src/menus/layer/crop.xml:95(title)
+msgid "<quote>Crop to content</quote> example"
+msgstr "Пример применения <quote>Обрезать до содержимого</quote>."
 
-#: src/menus/layer/delete.xml:18(tertiary)
-msgid "Delete current layer"
-msgstr "Удалить текущий слой"
+#: src/menus/layer/crop.xml:102(para)
+msgid "Before applying <quote>Crop to content</quote>"
+msgstr "До применения <quote>Обрезать до содержимого</quote>"
 
-#: src/menus/layer/delete.xml:21(para)
+#: src/menus/layer/crop.xml:113(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem> command deletes the current "
-"layer from the image."
+"After applying <quote>Crop to content</quote>: the active layer, up, has "
+"been cropped to the size of the circle it contains. Its size is reduced, and "
+"the unoccupied part in the canvas is transparent, revealing the yellow and "
+"green colors of the underlying layer."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Удалить слой</guimenuitem> удаляет активный слой из "
-"изображения."
+"После применения <quote>Обрезки до содержимого</quote>: верхний активный "
+"слой был откадрирован до размера содержимого круга. Размер слоя уменьшился, "
+"и показались жёлтые и зелёные цвета слоя ниже."
 
-#: src/menus/layer/delete.xml:30(para)
+#: src/menus/layer/crop.xml:129(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Crop to Selection</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Удалить слой</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/menus/layer/delete.xml:39(para)
-msgid ""
-"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</"
-"link>, you can access it through <guimenuitem>Delete Layer</guimenuitem> of "
-"its context pop-up menu, or clicking on the <placeholder-1/> icon button on "
-"the bottom of this dialog."
-msgstr ""
-"Также эта команда доступна из контекстного меню <link linkend=\"gimp-layer-"
-"dialog\">Диалога слоёв</link>, пункт <guimenuitem>Удалить слой</"
-"guimenuitem>, и нажатием кнопки с пиктограммой <placeholder-1/> внизу этого "
-"диалога."
+"guimenu><guimenuitem>Откадрировать в выделение</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/crop.xml:53(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/crop.png'; "
-"md5=a85dcee6a55ea3e1e21bfb2a2aced52e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/crop.png'; "
-"md5=a85dcee6a55ea3e1e21bfb2a2aced52e"
-
-#: src/menus/layer/crop.xml:12(title)
-msgid "Crop to Selection"
-msgstr "Откадрировать в выделение"
-
-#: src/menus/layer/crop.xml:17(tertiary)
-msgid "Crop according to selection"
-msgstr "Откадрировать слой по выделению"
-
-#: src/menus/layer/crop.xml:20(primary)
-msgid "Crop Layer"
-msgstr "Откадрировать слой"
-
-#: src/menus/layer/crop.xml:23(para)
+#: src/menus/layer/transform.xml:24(None)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Crop to Selection</guimenuitem> command crops only the "
-"active layer to the boundary of the selection by removing any strips at the "
-"edge whose contents are all completely unselected. Areas which are "
-"partially selected (for example, by feathering) are not cropped. If there "
-"is no selection for the image, the menu entry is insensitive and grayed out."
+"@@image: 'images/menus/layer/transform.png'; "
+"md5=871079d19e8a19d7674e94768d27ea16"
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Откадрировать в выделение</guimenuitem> кадрирует "
-"только активный слой до границы выделения. Она удаляет с краёв "
-"горизонтальные и вертикальные полосы полностью невыделенного содержимого "
-"слоя. Частично выделенные области (как, например, при растушёвке) не "
-"удаляются. Если в изображении нет выделения, пункт меню команды недоступен."
+"@@image: 'images/menus/layer/transform.png'; "
+"md5=871079d19e8a19d7674e94768d27ea16"
 
-#: src/menus/layer/crop.xml:36(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Crop to Selection</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Откадрировать в выделение</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/menus/layer/transform.xml:10(title)
+msgid "The <quote>Transform</quote> Submenu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Преобразования</quote>"
 
-#: src/menus/layer/crop.xml:50(title)
-msgid "Applying <quote>Crop to Selection</quote>"
-msgstr "Применение <quote>Кадрирования в выделение</quote>"
+#: src/menus/layer/transform.xml:19(title)
+msgid "The <quote>Transform</quote> Submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
+msgstr "Подменю <quote>Преобразование</quote> меню <quote>Слой</quote>"
 
-#: src/menus/layer/crop.xml:56(para)
+#: src/menus/layer/transform.xml:28(para)
 msgid ""
-"On the left: before applying the command, the layer has a selection that "
-"has feathered edges."
+"The <guisubmenu>Transform</guisubmenu> submenu of the <guimenu>Layer</"
+"guimenu> menu contains commands which flip or rotate the active layer of the "
+"image."
 msgstr ""
-"Слева: до применения команды, у слоя есть выделение с растушёваными краями."
+"Подменю <guisubmenu>Преобразование</guisubmenu> меню <guimenu>Слой</guimenu> "
+"содержит команды, которые отражают и вращают активный слой изображения."
 
-#: src/menus/layer/crop.xml:60(para)
+#: src/menus/layer/transform.xml:38(para)
 msgid ""
-"On the right: after applying the command, the non-transparent pixels are "
-"not cropped, even if they are only semi-transparent."
+"You can access this submenu from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Transform</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 msgstr ""
-"Справа: после применения команды, непрозрачные точки не кадрируются, даже "
-"если они частично прозрачны."
-
-#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:13(title)
-#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:21(primary)
-msgid "Color to Alpha"
-msgstr "Цвет в альфа-канал"
+"Это подменю находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Преобразования</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:18(tertiary)
-msgid "Make colors transparent"
-msgstr "Сделать цвета прозрачными"
+#: src/menus/layer/transform.xml:50(title)
+msgid "The Contents of the <quote>Transform</quote> Submenu"
+msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Преобразования</quote>"
 
-#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:24(para)
+#: src/menus/layer/transform.xml:51(para)
 msgid ""
-"This command is the same as <menuchoice><guimenu>Layer</"
-"guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu></menuchoice>: <xref linkend="
-"\"plug-in-colortoalpha\"/>."
+"The <guisubmenu>Transform</guisubmenu> submenu contains the following "
+"commands:"
 msgstr ""
-"Эта команда та же, что и команда <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><"
-"guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu></menuchoice>: <xref linkend="
-"\"plug-in-colortoalpha\"/>."
+"Вложенное меню <guisubmenu>Преобразования</guisubmenu> содержит следующие "
+"команды:"
 
-#: src/menus/layer/bottom.xml:13(title)
-msgid "Select Bottom Layer"
-msgstr "Перейти на нижний слой"
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:10(title)
+msgid "Delete Layer Mask"
+msgstr "Удалить маску слоя"
 
-#: src/menus/layer/bottom.xml:18(tertiary)
-msgid "Bottom layer"
-msgstr "Нижний слой"
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:15(tertiary)
+msgid "Delete layer mask"
+msgstr "Удалить маску слоя"
 
-#: src/menus/layer/bottom.xml:21(para)
-msgid ""
-"With the <guimenuitem>Select Bottom Layer</guimenuitem> command, you can "
-"make the bottom layer in the stack become the active layer for the image. "
-"It is then highlighted in the Layers dialog. If the bottom layer of the "
-"stack is already the active layer, this menu entry is insensitive and "
-"grayed out."
-msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Перейти на нижний слой</guimenuitem> делает нижний "
-"слой в списке слоёв активным слоем изображения и выделяет его в диалоге "
-"слоёв. Если нижний слой в списке уже активный, то этот пункт меню "
-"недоступен."
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:20(tertiary)
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
 
-#: src/menus/layer/bottom.xml:33(para)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:23(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Select "
-"Bottom Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
+"The <guimenuitem>Delete Layer Mask</guimenuitem> command deletes the active "
+"layer's layer mask, without modifying the active layer itself. If the active "
+"layer does not have a layer mask, the menu entry is insensitive and grayed "
+"out."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>"
-"Слой</guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Перейти на "
-"нижний слой</guimenuitem></menuchoice>,"
-
-#: src/menus/layer/bottom.xml:43(para)
-msgid "by using the keyboard shortcut <keycap>End</keycap>."
-msgstr "у неё также есть клавиша быстрого доступа <keycap>End</keycap>."
+"Команда <guimenuitem>Удалить маску слоя</guimenuitem> удаляет маску "
+"активного слоя, не изменяя сам слой. Если у активного слоя нет маски, эта "
+"команда недоступна."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:65(None)
+#: src/menus/layer/mask-delete.xml:34(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-1.png'; "
-"md5=793239d9e31b65014ea1e4684a0bc84d"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Delete Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-1.png'; "
-"md5=793239d9e31b65014ea1e4684a0bc84d"
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Удалить маску слоя</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:76(None)
+#: src/menus/layer/stack.xml:27(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-2.png'; "
-"md5=472abe2ebb667213befd2e87ab3a01d0"
+"@@image: 'images/menus/layer/stack.png'; md5=fed64f7dd29004a642740b7fb03bc0fb"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-2.png'; "
-"md5=472abe2ebb667213befd2e87ab3a01d0"
-
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:13(title)
-msgid "Autocrop Layer"
-msgstr "Автокадрировать слой"
-
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:18(tertiary)
-msgid "Auto-crop"
-msgstr "Автокадр"
-
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:21(primary)
-msgid "Crop"
-msgstr "Кадрировать"
+"@@image: 'images/menus/layer/stack.png'; md5=fed64f7dd29004a642740b7fb03bc0fb"
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:22(secondary)
-msgid "Autocrop layer"
-msgstr "Автокадр (слой)"
+#: src/menus/layer/stack.xml:12(title)
+msgid "<quote>Stack</quote> Submenu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Стопка слоёв</quote>"
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:25(para)
-msgid ""
-"The <guimenuitem>Autocrop Layer</guimenuitem> command automatically crops "
-"the active layer, unlike the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop Tool</"
-"link>, or the <link linkend=\"gimp-layer-crop\">Crop Layer</link> command "
-"which let you manually define the area to be cropped."
-msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Автокадр (слой)</guimenuitem> автоматически обрезает "
-"активный слой, в отличие от инструмента <link linkend=\"gimp-tool-crop"
-"\">Кадрировать</link> или команды <link linkend=\"gimp-layer-crop\">"
-"Откадрировать слой</link>, которые позволяет установить кадрируемую область."
+#: src/menus/layer/stack.xml:17(tertiary) src/menus/layer/stack.xml:20(primary)
+msgid "Stack"
+msgstr "Каскад"
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:32(para)
-msgid ""
-"This command removes the largest possible area around the outside edge "
-"which all has the same color. It does this by scanning the layer along a "
-"horizontal line and a vertical line and cropping the layer as soon as it "
-"encounters a different color, whatever its transparency."
-msgstr ""
-"Эта команда удаляет наибольшую одноцветную область вокруг внешнего края. "
-"Она сканирует слой по горизонтали и вертикали и кадрирует изображение как "
-"только натыкается на другой цвет, вне зависимости от прозрачности."
+#: src/menus/layer/stack.xml:24(title)
+msgid "The <quote>Stack</quote> submenu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Стопка слоёв</quote>"
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:38(para)
+#: src/menus/layer/stack.xml:31(para)
 msgid ""
-"You can use this command to crop the layer to the dimensions of a subject "
-"that is lost in a solid background which is too large."
+"The layer stack is simply the list of layers in the Layers dialog. The "
+"<guimenu>Stack</guimenu> submenu contains operations which either select a "
+"new layer as the active layer, or change the position of the active layer in "
+"the layer stack. If your image has only one layer, these commands are grayed "
+"out."
 msgstr ""
-"Эта команда полезна тогда, когда нужно откадрировать слой по размеру "
-"объекта, затерявшегося в сплошном фоне."
+"Стопка слоёв это просто список всех слоёв изображения в диалоге слоёв. "
+"Подменю <guimenu>Стопка слоёв</guimenu> содержит операции, которые либо "
+"делают какой-то слой активным, либо меняют позицию активного слоя в стопке. "
+"Если у изображения только один слой, эти команды недоступны."
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:47(para)
+#: src/menus/layer/stack.xml:43(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Autocrop Layer</guimenuitem></"
+"You can access this submenu from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Stack</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Автокадр (слой)</guimenuitem></menuchoice>."
+"Это подменю находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Стопка слоёв</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:68(para)
-msgid "Before applying <quote>Autocrop Layer</quote>"
-msgstr "До применения <quote>Автокадрирования слоя</quote>"
+#: src/menus/layer/stack.xml:55(title)
+msgid "The Contents of the <quote>Stack</quote> Submenu"
+msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Стопка слоёв</quote>"
 
-#: src/menus/layer/autocrop.xml:79(para)
+#: src/menus/layer/stack.xml:56(para)
 msgid ""
-"After applying <quote>Autocrop Layer</quote>: the active layer, up, has "
-"been cropped to the size of the circle it contains. Its size is reduced, "
-"and the unoccupied part in the canvas is transparent, revealing the yellow "
-"and green colors of the underlying layer."
-msgstr ""
-"После <quote>Автокадрирования слоя</quote>: верхний активный слой был "
-"откадрирован до размера содержимого круга. Размер слоя уменьшился, и "
-"показались жёлтые и зелёные цвета слоя ниже."
+"The <guisubmenu>Stack</guisubmenu> submenu contains the following commands:"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Стопка слоёв</quote> содержит следующие команды:"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/anchor.xml:87(None)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:62(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
-"md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-sub.png'; "
+"md5=c787351999f88f1601baa7c810c81b6c"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
-"md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
-
-#: src/menus/layer/anchor.xml:15(title)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Прикрепить слой"
-
-#: src/menus/layer/anchor.xml:19(secondary)
-msgid "Anchor the floating layer"
-msgstr "Прикрепить плавающий слой"
-
-#: src/menus/layer/anchor.xml:23(secondary)
-msgid "Anchor the floating selection"
-msgstr "Прикрепить плавающее выделение"
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-sub.png'; "
+"md5=c787351999f88f1601baa7c810c81b6c"
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:26(primary)
-msgid "Anchor Layer"
-msgstr "Прикрепить слой"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:19(tertiary)
+msgid "Subtract non-transparent pixels from selection"
+msgstr "Вычесть непрозрачные точки из выделения"
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:29(para)
-msgid ""
-"If you have created a floating selection, a temporary layer, called a "
-"<quote>floating layer</quote> or <quote>floating selection</quote>, is "
-"added to the layer stack. As long as the floating layer persists, you can "
-"work only on it. To work on the rest of the image, you must <quote>anchor</"
-"quote> the floating layer to the former active layer with the <guimenuitem>"
-"Anchor layer</guimenuitem> command. If the image does not contain a "
-"floating selection, this menu entry is insensitive and grayed out."
-msgstr ""
-"Если вы создали плавающее выделение, временный слой, называемый <quote>"
-"плавающий слой</quote> или <quote>плавающее выделение</quote> добавляется "
-"наверх стопки слоёв. До тех пор, пока существует плавающий слой, работать "
-"можно только с ним. Чтобы работать с остальным изображением, нужно <quote>"
-"прикрепить</quote> плавающий слой к прежде активному слою с помощью команды "
-"<guimenuitem>Прикрепить слой</guimenuitem>. Если у изображения нет "
-"плавающего выделения, эта команда недоступна."
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:23(secondary)
+msgid "Subtract non-transparent pixels"
+msgstr "Вычесть непрозрачные точки"
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:40(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:26(para)
 msgid ""
-"If there is an active selection tool, the mouse pointer is displayed with "
-"an anchor icon when it is outside of the selection."
+"The <guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem> command creates a "
+"selection in the current layer from the Alpha Channel. Opaque pixels are "
+"fully selected, transparent pixels are unselected, and translucent pixels "
+"are partially selected.This selection is <emphasis>subtracted</emphasis> "
+"from the existing selection. The Alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
-"Если активен какой-нибудь инструмент выделения, курсор мышки показан с "
-"пиктограммой якоря, когда он за пределами выделения."
+"Команда <guimenuitem>Вычесть из выделения</guimenuitem> создаёт выделение в "
+"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
+"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
+"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>вычитается</emphasis> из "
+"существующего выделения. Сам канал альфа не изменяется."
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:50(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:38(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Anchor layer</guimenuitem></menuchoice>,"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guimenuitem>Прикрепить слой</guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Вычесть из "
+"выделения</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:52(title)
+msgid "Applying <quote>Subtract from Selection</quote>"
+msgstr "После <quote>Вычитания из выделения</quote>"
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:59(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:65(para)
 msgid ""
-"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>H</keycap></keycombo>."
+"Non-transparent pixels of the active layer have been subtracted from the "
+"existing rectangular selection."
 msgstr ""
-"у неё также есть клавиша быстрого доступа:<keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>H</keycap></keycombo>."
+"Непрозрачные точки активного слоя были удалены из существующего "
+"прямоугольного выделения."
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:69(title)
-msgid "Alternative Ways of Anchoring a Floating Selection"
-msgstr "Другие способы прикрепления плавающего выделения."
+#: src/menus/layer/raise.xml:10(title)
+msgid "Raise Layer"
+msgstr "Поднять слой"
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:70(para)
-msgid "There are more ways to anchor a floating selection:"
-msgstr "Существуют другие способы прикрепления плавающего выделения:"
+#: src/menus/layer/raise.xml:15(tertiary)
+msgid "Move current layer one position up"
+msgstr "Поднять активный слой на одну позицию вверх"
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:73(para)
+#: src/menus/layer/raise.xml:18(para)
 msgid ""
-"You can anchor the floating selection to the current layer the selection is "
-"originating by clicking anywhere on the image except on the floating "
-"selection."
+"The <guimenuitem>Raise Layer</guimenuitem> command raises the active layer "
+"one position in the layer stack. If the active layer is already at the top "
+"or if there is only one layer, this menu entry is insensitive and grayed "
+"out. If the active layer is at the bottom of the stack and it does not have "
+"an alpha channel, it cannot be raised until you add an alpha channel to it."
 msgstr ""
-"Плавающее выделение можно прикрепить к активному слою нажатием на "
-"изображении за пределами плавающего выделения."
+"Команда <guimenuitem>Поднять слой</guimenuitem> перемещает активный слой на "
+"одну позицию вверх в стопке слоёв. Если активный слой уже верхний, или у "
+"изображениея только один слой, то эта команда недоступна. Если активный слой "
+"находится внизу стопки и у него нет канала альфа, то чтобы его поднять, "
+"необходимо добавить к нему канал альфа."
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:80(para)
+#: src/menus/layer/raise.xml:31(para)
 msgid ""
-"You can also anchor the floating selection to the current layer by clicking "
-"on the anchor button <placeholder-1/> of the <link linkend=\"gimp-layer-"
-"dialog\">Layers dialog</link>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Stack</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Raise Layer</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Его также можно прикрепить к активному слою, нажав на кнопку якоря "
-"<placeholder-1/> внизу <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Диалога слоёв</"
-"link>."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Поднять слой</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/menus/layer/raise.xml:40(para)
+msgid "or by clicking on the up-arrow icon at the bottom of the Layers dialog."
+msgstr ""
+"её также можно вызвать нажатием на пиктограмму стрелки вверх в диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/anchor.xml:98(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:70(None)
 msgid ""
-"If you create a <link linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer</link> while "
-"there is a floating selection, the floating selection is anchored to this "
-"newly created layer."
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-add.png'; "
+"md5=7a03cf6614be3bd23f39f701cb659fc5"
 msgstr ""
-"Если создать <link linkend=\"gimp-layer-new\">Новый слой</link> пока "
-"существует плавающее выделение, то оно прикрепится к новому слою."
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-add.png'; "
+"md5=7a03cf6614be3bd23f39f701cb659fc5"
 
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:13(title)
-msgid "Semi-flatten"
-msgstr "Полусведение"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:14(title)
+msgid "Add Alpha channel to Selection"
+msgstr "Добавить к выделению"
 
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:18(tertiary)
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:22(secondary)
-msgid "Preserve anti-aliasing"
-msgstr "Сохранить сглаживание"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:19(tertiary)
+msgid "Add non-transparent areas to selection"
+msgstr "Добавить непрозрачные области к выделению"
 
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:21(primary)
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Сглаживание"
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:23(secondary)
+msgid "Add alpha channel"
+msgstr "Добавить альфа-канал"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:26(para)
+msgid ""
+"The <guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem> command creates a selection "
+"in the current layer from the Alpha Channel. Opaque pixels are fully "
+"selected, transparent pixels are unselected, and translucent pixels are "
+"partially selected. This selection is <emphasis>added</emphasis> to the "
+"existing selection. The alpha channel itself is not changed."
+msgstr ""
+"Команда <guimenuitem>Добавить к выделению</guimenuitem> создаёт выделение в "
+"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
+"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
+"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>добавляется</emphasis> к "
+"уже существующему выделению. Сам канал альфа не изменяется."
 
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:25(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:34(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Semi-Flatten</guimenuitem> command is described in the "
-"<link linkend=\"plug-in-semiflatten\">Semi-flatten</link> filter chapter. "
-"The command is useful when you need an anti-aliased image with indexed "
-"colors and transparency."
+"The other commands in this group of operations are similar, except that "
+"instead of adding to the existing selection with the selection produced from "
+"the active layer, they either completely replace the selection with a "
+"selection produced from the alpha selection, subtract the alpha selection "
+"from the existing selection, or create a selection that is the intersection "
+"of the two."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Полусведение</guimenuitem> описана в главе фильтра "
-"<link linkend=\"plug-in-semiflatten\">Полусведение</link>. Она полезна, "
-"когда нужно сгладить изображение с индексироваными цветами и прозрачностью."
+"Другие команды этой группы работают похожим образом, только вместо "
+"добавления к существующему выделению созданного из активного слоя выделения, "
+"они или заменяют исходное выделение сделаным из канала альфа, или вычитают "
+"альфа выделение из исходного, или пересекают альфа выделение и исходным, "
+"оставляя только общие точки."
 
-#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:36(para)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:47(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Semi-flatten</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Полусведение</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Добавить к "
+"выделению</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:57(None)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:70(None)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:63(None)
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:65(None)
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:62(title)
+msgid "Applying <quote>Add to Selection</quote>"
+msgstr "После <quote>Добавления к выделению</quote>"
+
+#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:73(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/BBR.png'; "
-"md5=cf9be96a565760ab4aad5c4d38020a33"
+"Non-transparent pixels of the active layer have been added to the existing "
+"selection."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/BBR.png'; "
-"md5=cf9be96a565760ab4aad5c4d38020a33"
+"Непрозрачные точки активного слоя были добавлены к уже существующему "
+"выделению."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:62(None)
+#: src/menus/layer/mask.xml:23(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-sub.png'; "
-"md5=c787351999f88f1601baa7c810c81b6c"
+"@@image: 'images/menus/layer/mask.png'; md5=a243a9096e25e611c1575e75d5fdf558"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-sub.png'; "
-"md5=c787351999f88f1601baa7c810c81b6c"
+"@@image: 'images/menus/layer/mask.png'; md5=a243a9096e25e611c1575e75d5fdf558"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:19(tertiary)
-msgid "Subtract non-transparent pixels from selection"
-msgstr "Вычесть непрозрачные точки из выделения"
+#: src/menus/layer/mask.xml:10(title)
+msgid "The <quote>Mask</quote> Submenu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Маска</quote>"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:23(secondary)
-msgid "Subtract non-transparent pixels"
-msgstr "Вычесть непрозрачные точки"
+#: src/menus/layer/mask.xml:15(tertiary)
+msgid "Mask"
+msgstr "Маска"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:26(para)
+#: src/menus/layer/mask.xml:18(title)
+msgid "The <quote>Mask</quote> submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
+msgstr "Вложенное меню <quote>Маска</quote> в меню <quote>Слой</quote>"
+
+#: src/menus/layer/mask.xml:27(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Subtract from Selection</guimenuitem> command creates a "
-"selection in the current layer from the Alpha Channel. Opaque pixels are "
-"fully selected, transparent pixels are unselected, and translucent pixels "
-"are partially selected.This selection is <emphasis>subtracted</emphasis> "
-"from the existing selection. The Alpha channel itself is not changed."
+"The <guimenu>Mask</guimenu> submenu of the <guimenu>Layer</guimenu> menu "
+"contains commands which work with masks: creating a mask, applying a mask, "
+"deleting a mask or converting a mask into a selection. See the <link linkend="
+"\"gimp-layer-mask\">Layer Masks</link> section for more information on layer "
+"masks and how to use them."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Вычесть из выделения</guimenuitem> создаёт выделение в "
-"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
-"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
-"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>вычитается</emphasis> "
-"из существующего выделения. Сам канал альфа не изменяется."
+"Подменю <guimenu>Маска</guimenu> меню <guimenu>Слой</guimenu> содержит "
+"команды, работающие с масками: создание маски, применение маски, удаление "
+"маски и преобразование маски в выделение. За дополнительной информацией о "
+"масках слоя и о том, как их использовать, обратитесь к главе <link linkend="
+"\"gimp-layer-mask\">Маски слоя</link>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:38(para)
+#: src/menus/layer/mask.xml:39(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Subtract from Selection</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this submenu from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Mask</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Вычесть из "
-"выделения</guimenuitem></menuchoice>."
+"Это подменю находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guimenuitem>Маска</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:52(title)
-msgid "Applying <quote>Subtract from Selection</quote>"
-msgstr "После <quote>Вычитания из выделения</quote>"
+#: src/menus/layer/mask.xml:51(title)
+msgid "The Contents of the <quote>Mask</quote> Submenu"
+msgstr "Содержимое вложенного меню <quote>Маска</quote>"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:65(para)
-msgid ""
-"Non-transparent pixels of the active layer have been subtracted from the "
-"existing rectangular selection."
-msgstr ""
-"Непрозрачные точки активного слоя были удалены из существующего "
-"прямоугольного выделения."
+#: src/menus/layer/mask.xml:52(para)
+msgid "The <guimenu>Mask</guimenu> submenu contains the following commands:"
+msgstr "Вложенное меню <guimenu>Маска</guimenu> содержит следующие команды:"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:76(None)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:65(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-replace.png'; "
-"md5=0fa909ce05be3061a37297f03d2fe348"
+"@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
+"md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-replace.png'; "
-"md5=0fa909ce05be3061a37297f03d2fe348"
+"@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
+"md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:14(title)
-msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "Альфа-канал в выделение"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:11(title)
+msgid "Add Layer Mask"
+msgstr "Добавить маску слоя"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:19(tertiary)
-msgid "Selection according to opacity"
-msgstr "Выделение согласно прозрачности"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:16(tertiary)
+msgid "Add a mask"
+msgstr "Добавить маску"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:23(secondary)
-msgid "According to opacity"
-msgstr "Согласно прозрачности"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:21(tertiary)
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:26(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:24(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Alpha to Selection</guimenuitem> command creates a "
-"selection in the current layer from the alpha channel, which encodes "
-"transparency. Opaque areas are fully selected, transparent areas are "
-"unselected, and translucent areas are partially selected. This selection "
-"<emphasis>replaces</emphasis> the existing selection. The alpha channel "
-"itself is not changed."
+"The <guimenuitem>Add Layer Mask</guimenuitem> command adds a layer mask to "
+"the active layer. It displays a dialog in which you can set the initial "
+"properties of the mask. If the layer already has a layer mask, the menu "
+"entry is insensitive and grayed out."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Альфа в выделение</guimenuitem> создаёт выделение в "
-"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
-"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
-"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>замещает</emphasis> "
-"собой уже существующее выделение. Сам канал альфа не изменяется."
+"Команда <guimenuitem>Add Layer Mask</guimenuitem> создаёт и добавляет маску "
+"к активному слою. Она вызывает диалог, позволяющий указать исходные свойства "
+"маски. Если у слоя уже есть маска, то команда недоступна."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:34(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:30(para)
 msgid ""
-"The other commands in this group of operations are similar, except that "
-"instead of completely replacing the existing selection with the selection "
-"produced from the alpha channel, they either add the two selections, "
-"subtract the alpha selection from the existing selection, or create a "
-"selection that is the intersection of the two."
+"A layer mask lets you define which parts of the layer are opaque, semi-"
+"transparent or transparent. See the <link linkend=\"gimp-layer-mask\">Layer "
+"Mask</link> section for more information."
 msgstr ""
-"Другие команды этой группы работают похожим образом, только вместо "
-"замещения существующего выделения созданным из канала альфа выделением, они "
-"или складывают два выделения, или вычитают альфа выделение из исходного, "
-"или пересекают альфа выделение и исходным, оставляя только общие точки."
+"Маска слоя позволяет задать степень прозрачности разным областям слоя. За "
+"дополнительной информацией обратитесь к главе <link linkend=\"gimp-layer-mask"
+"\">Маски слоя</link>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:46(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:41(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Alpha to Selection</guimenuitem></menuchoice>"
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Add Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Альфа в "
-"выделение</guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Добавить маску слоя</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:56(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:60(title)
+msgid "Description of the <quote>Add Layer Mask</quote> Dialog"
+msgstr "Описание диалога <quote>Добавить маску слоя</quote>"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:62(title)
+msgid "The <quote>Add Layer Mask</quote> dialog"
+msgstr "Диалог <quote>Добавить маску к слою</quote>"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:71(term)
+msgid "Initialize Layer Mask to"
+msgstr "С чем инициализировать маску слоя"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:73(para)
 msgid ""
-"or from the pop-up menu which appears when you right-click on the active "
-"layer in the Layer Dialog."
-msgstr ""
-"она также доступна из контекстного меню изображения, появляющегося при "
-"нажатии правой кнопкой мышки на активном слое в диалоге слоёв."
+"This dialog allows you several choices for the initial contents of the layer "
+"mask:"
+msgstr "Этот диалог позволяет задать начальные свойства маски слоя: "
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:67(title)
-msgid "Applying <quote>Alpha to Selection</quote>"
-msgstr "После применения <quote>Альфа в выделение</quote>"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:79(term)
+msgid "White (full opacity)"
+msgstr "Белый цвет (полная непрозрачность)"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:79(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:81(para)
 msgid ""
-"Non-transparent pixels of the active layer have replaced the existing "
-"rectangular selection."
+"With this option, the layer mask will make all of the layer fully opaque. "
+"That means that you will not notice any difference in the appearance of the "
+"layer until you paint on the layer mask."
 msgstr ""
-"Непрозрачные точки активного слоя заместили исходное прямоугольное "
-"изображение."
+"Этим параметром маска слоя сделает весь слой полностью непрозрачным. Это "
+"значит, что вы не заметите никаких изменений, пока не начнёте рисовать на "
+"маске."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:69(None)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:90(term)
+msgid "Black (full transparency)"
+msgstr "Чёрный цвет (полная прозрачность)"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:92(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-intersect.png'; "
-"md5=02e5b2822586530042af49aad964e6f0"
+"With this option, the layer mask will make all of the layer fully "
+"transparent. This is represented in the image by a checkered pattern on "
+"which you will need to paint to make any part of the layer visible."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-intersect.png'; "
-"md5=02e5b2822586530042af49aad964e6f0"
+"Этим параметром маска слоя сделает весь слой полностью прозрачным. "
+"Прозрачность представлена шахматной доской, на которой надо рисовать, чтобы "
+"выявить картину слоя."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:14(title)
-msgid "Intersect Alpha channel with Selection"
-msgstr "Пересечь с выделением"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:101(term)
+msgid "Layer's alpha channel"
+msgstr "Альфа-канал слоя"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:19(tertiary)
-msgid "Intersect non-transparent areas with selection"
-msgstr "Пересечь непрозрачные области с выделением"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:103(para)
+msgid ""
+"With this option, the contents of the alpha channel are used to fill the "
+"layer mask. The alpha channel itself is not altered, so the transparency of "
+"partially visible areas is increased, leading to a more transparent layer."
+msgstr ""
+"При выборе этого параметра, маска заполняется каналом альфа слоя. Сам канал "
+"альфа не изменяется, поэтому прозрачность частично видимых частей "
+"увеличивается, что делает слой более прозрачным."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:23(secondary)
-msgid "Intersect with Alpha channel"
-msgstr "Пересечь с альфа-каналом"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:113(term)
+msgid "Transfer layer's alpha channel"
+msgstr "Передать альфа-канал слоя"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:115(para)
+msgid ""
+"This option sets the layer mask as the previous option, but resets the "
+"layer's alpha channel to full opacity afterwards. The effect is to transfer "
+"the transparency information from the alpha channel to the layer mask, "
+"leaving the layer with the same appearance as before. The visibility of the "
+"layer is now determined by the layer mask alone and not by the alpha "
+"channel. If in doubt, select this option instead of <quote>Layer's alpha "
+"channel</quote>, because it will leave the appearance unaltered."
+msgstr ""
+"При выборе этого параметра, маска заполняется каналом альфа слоя, как и с "
+"предыдущим параметром. Однако в этом случае канал альфа слоя становится "
+"полностью непрозрачным. Это, по существу, передаёт маске информацию о "
+"прозрачности, не изменяя внешнего вида слоя. Видимость разных частей слоя "
+"теперь полностью определяется маской слоя, а не каналом альфа. Если вы не "
+"уверены, выбирайте этот параметр вместо параметра <quote>Альфа-канал слоя</"
+"quote>, так как это не изменить внешнего вида слоя."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:26(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:132(para)
 msgid ""
-"The <guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem> command creates a "
-"selection in the current layer from the Alpha Channel. Opaque pixels are "
-"fully selected, transparent pixels are unselected, and translucent pixels "
-"are partially selected. This selection is <emphasis>intersected</emphasis> "
-"with the existing selection: only common parts of both selections are kept. "
-"The alpha channel itself is not changed."
+"This option converts the current selection into a layer mask, so that "
+"selected areas are opaque, and unselected areas are transparent. If any "
+"areas are partially selected, you can click on the <link linkend=\"gimp-"
+"image-window-qmask-button\">QuickMask button</link> to help you predict what "
+"the effects will be."
 msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Пересечь с выделением</guimenuitem> создаёт выделение "
-"в активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
-"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
-"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>пересекается</emphasis> "
-"с уже существующим выделением: оставляются только области общие для обоих "
-"выделений. Сам канал альфа не изменяется."
+"Этот параметр преобразует активное выделение в маску слоя так, что "
+"выделенные област полностью непрозрачные, и выбранные - полностью "
+"прозрачные. Если некоторые области выделены частично, кнопка <link linkend="
+"\"gimp-image-window-qmask-button\">Быстрая маска</link> позволить "
+"предугадать эффект этого параметра."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:39(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:143(term)
+msgid "Grayscale copy of layer"
+msgstr "Копия слоя в градациях серого"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:145(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through "
-"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><"
-"guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
+"This option converts the layer itself into a layer mask. It is particularly "
+"useful when you plan to add new contents to the layer afterwards."
 msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Пересечь с "
-"выделением</guimenuitem></menuchoice>,"
+"Этот параметр преобразует сам слой в маску слоя. Он особенно полезен, когда "
+"планируется добавить к слою содержание."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:49(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:153(term)
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:155(para)
 msgid ""
-"or from the pop-up menu which appears when you right-click on the active "
-"layer in the Layers Dialog."
+"With this option the layer mask is initialized with a selection mask you "
+"have created before, stored in the Channel dialog."
 msgstr ""
-"она также доступна из контекстного меню изображения, появляющегося при "
-"нажатии правой кнопкой мышки на активном слое в диалоге слоёв."
+"При выборе этого параметра, начальная маска задаётся маской выделения, "
+"созданной ранее и сохранённой в диалоге каналов."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:60(title)
-msgid "Applying <quote>Intersect with Selection</quote>"
-msgstr "После <quote>Пересечения с выделением</quote>"
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:166(term)
+msgid "Invert Mask"
+msgstr "Инвертировать маску"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:72(para)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:168(para)
 msgid ""
-"Non-transparent pixels of the active layer have been intersected with the "
-"existing rectangular selection."
+"If you check the <guilabel>Invert Mask</guilabel> box at the bottom of the "
+"dialog, the resulting mask is inverted, so that transparent areas become "
+"opaque and vice versa."
 msgstr ""
-"Непрозрачные точки активного слоя песеклись с исходным прямоугольным "
-"изображением."
+"При выборе параметра <guilabel>Инвертировать маску</guilabel> те области "
+"маски, которые бы стали прозрачными, станут непрозрачными, и наоборот."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:70(None)
+#: src/menus/layer/mask-add.xml:176(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-add.png'; "
-"md5=7a03cf6614be3bd23f39f701cb659fc5"
+"When you click on the <guibutton>OK</guibutton> button, a thumbnail of the "
+"layer mask appears to the right of the thumbnail of the layer in the Layers "
+"Dialog."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/layer/alpha-add.png'; "
-"md5=7a03cf6614be3bd23f39f701cb659fc5"
-
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:14(title)
-msgid "Add Alpha channel to Selection"
-msgstr "Добавить к выделению"
+"При нажатии на кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>, пиктограмма маски "
+"покажется слева от пиктограммы слоя в диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:19(tertiary)
-msgid "Add non-transparent areas to selection"
-msgstr "Добавить непрозрачные области к выделению"
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:9(title)
+msgid "Apply Layer Mask"
+msgstr "Применить маску слоя"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:23(secondary)
-msgid "Add alpha channel"
-msgstr "Добавить альфа-канал"
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:15(tertiary)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:20(tertiary)
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:26(para)
-msgid ""
-"The <guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem> command creates a selection "
-"in the current layer from the Alpha Channel. Opaque pixels are fully "
-"selected, transparent pixels are unselected, and translucent pixels are "
-"partially selected. This selection is <emphasis>added</emphasis> to the "
-"existing selection. The alpha channel itself is not changed."
-msgstr ""
-"Команда <guimenuitem>Добавить к выделению</guimenuitem> создаёт выделение в "
-"активном слое из канала альфа. Непрозрачные точки полностью выделяются, "
-"прозрачные точки не выделяются, частично прозрачные точки выделяются по "
-"степени прозрачности. Это новое выделение <emphasis>добавляется</emphasis> "
-"к уже существующему выделению. Сам канал альфа не изменяется."
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:23(primary)
+msgid "Apply Layer Mask (command)"
+msgstr "Применить маску слоя (команда)"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:34(para)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:26(para)
 msgid ""
-"The other commands in this group of operations are similar, except that "
-"instead of adding to the existing selection with the selection produced "
-"from the active layer, they either completely replace the selection with a "
-"selection produced from the alpha selection, subtract the alpha selection "
-"from the existing selection, or create a selection that is the intersection "
-"of the two."
+"The <guimenuitem>Apply Layer Mask</guimenuitem> command merges the layer "
+"mask with the current layer. The transparency information in the layer mask "
+"is transferred to the alpha channel, that is created if it doesn't exist, "
+"and the layer mask is removed. If the active layer does not have a layer "
+"mask, the menu entry is insensitive and grayed out. See the <link linkend="
+"\"gimp-layer-mask\">Layer Masks</link> section for more information."
 msgstr ""
-"Другие команды этой группы работают похожим образом, только вместо "
-"добавления к существующему выделению созданного из активного слоя "
-"выделения, они или заменяют исходное выделение сделаным из канала альфа, "
-"или вычитают альфа выделение из исходного, или пересекают альфа выделение и "
-"исходным, оставляя только общие точки."
+"Команда <guimenuitem>Применить маску слоя</guimenuitem> объединяет маску "
+"слоя с активным слоем. Информация о прозрачности маски слоя сохраняется в "
+"канале альфа (канал создаётся, если его не было), а сама маска удаляется. "
+"Если у активного слоя нет маски, то команда недоступна. За дополнительной "
+"информацией обратитесь к главе <link linkend=\"gimp-layer-mask\">Маски слоя</"
+"link>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:47(para)
+#: src/menus/layer/mask-apply.xml:41(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Add to Selection</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Apply Layer Mask</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Добавить к "
-"выделению</guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Маска</guisubmenu><guimenuitem>Применить маску слоя</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:62(title)
-msgid "Applying <quote>Add to Selection</quote>"
-msgstr "После <quote>Добавления к выделению</quote>"
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:10(title)
+msgid "The <quote>Reverse Layer Order</quote> command"
+msgstr "Команда <quote>Обратный порядок слоёв</quote>"
 
-#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:73(para)
-msgid ""
-"Non-transparent pixels of the active layer have been added to the existing "
-"selection."
-msgstr ""
-"Непрозрачные точки активного слоя были добавлены к уже существующему "
-"выделению."
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:15(tertiary)
+msgid "Reverse layer order"
+msgstr "Обратный порядок слоёв"
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:12(title)
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:17(tertiary)
-msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "Удалить альфа-канал"
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:18(para)
+msgid "This command is self-explanatory."
+msgstr "Эта команда в комментариях не нуждается"
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:20(primary)
-msgid "Remove Alpha channel"
-msgstr "Удалить альфа-канал"
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:21(title)
+msgid "Activating the command"
+msgstr "Активация команды"
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:23(para)
+#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:24(para)
 msgid ""
-"This command removes the Alpha channel of the active layer, keeping the "
-"Apha channels of the other layers."
+"From the image Menu through: <menuchoice><guimenu>Layers</"
+"guimenu><guisubmenu>Stack</guisubmenu><guimenuitem>Reverse Layer Order</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Эта команда удаляет канал альфа у активного слоя, оставляя каналы альфа "
-"других слоёв нетронутыми."
+"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
+"guimenu><guisubmenu>Стопка слоёв</guisubmenu><guimenuitem>Обратный порядок "
+"слоёв</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:27(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:63(None)
 msgid ""
-"If the active layer is the background layer and if you have not added an "
-"Alpha channel before (then the layer name is in bold letters in the Layer "
-"Dialog), the command is grayed out, inactive."
+"@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
+"md5=63e3f16710edcb66ac9046d7bd13533e"
 msgstr ""
-"Если слой фона активный, или у слоя нет канала альфа (тогда имя слоя "
-"написано жирным шрифтом), то команда недоступна."
+"@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
+"md5=63e3f16710edcb66ac9046d7bd13533e"
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:32(para)
-msgid ""
-"If the active layer is not the background layer, transparency is replaced "
-"with the background color of the Toolbox."
-msgstr ""
-"Если активный слой не слой фона, то прозрачность заменяется цветом фона на "
-"панели инструментов."
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:13(title)
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:41(para)
-msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Remove Alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Удалить "
-"альфа-канал</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:18(tertiary)
+msgid "Layer duplicate"
+msgstr "Копия слоя"
 
-#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:51(para)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:21(primary)
+msgid "Duplicate Layer"
+msgstr "Создать копию слоя"
+
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:24(para)
 msgid ""
-"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</"
-"link>, you can access it through <guimenuitem>Remove Alpha Channel</"
-"guimenuitem> of its context pop-up menu."
+"The <guimenuitem>Duplicate Layer</guimenuitem> command adds a new layer to "
+"the image which is a nearly identical copy of the active layer. The name of "
+"the new layer is the same as the name of the original layer, but with "
+"<quote> copy</quote> appended to it."
 msgstr ""
-"Эту команду можно также вызвать из контекстного меню <link linkend="
-"\"gimp-layer-dialog\">Диалога слоёв</link>, пункт <guimenuitem>Удалить "
-"альфа-канал</guimenuitem>."
-
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:14(title)
-msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr "Добавить альфа-канал"
-
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:19(tertiary)
-msgid "Add Alpha channel to background layer"
-msgstr "Добавить альфа-канал в фоновый слой"
-
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:22(primary)
-msgid "Add Alpha channel"
-msgstr "Добавить альфа-канал"
+"Команда <guimenuitem>Создать копию слоя</guimenuitem> создаёт новый слой "
+"почти одинаковый с активным слоем. Новое имя слоя копируется из имени "
+"исходного слоя с добавлением слова <quote>Копия</quote> после него."
 
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:25(para)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:30(para)
 msgid ""
-"<guimenuitem>Add Alpha Channel</guimenuitem>: An alpha channel is "
-"automatically added into the Channel Dialog as soon as you add a second "
-"layer to your image. It represents the transparency of the image. If your "
-"image has only one layer, this background layer has no Alpha channel. In "
-"this case, you can Add an Alpha channel with this command."
+"If you duplicate a background layer which does not have an alpha channel, "
+"the new layer is provided with one. In addition, if there are any "
+"<quote>parasites</quote> attached to the active layer, they are not "
+"duplicated. (If your understanding of the word <quote>parasites</quote> is "
+"limited to small, unpleasant creatures, please ignore the last sentence.)"
 msgstr ""
-"<guimenuitem>Добавить альфа-канал</guimenuitem>: канал альфа автоматически "
-"добавляется к диалогу каналов как только создаётся второй слой в "
-"изображении. Он представляет собой прозрачность изображения. Если у "
-"изображения только один слой, то у него нет канала альфа. В этом случае "
-"канал альфа можно добавить с помощью этой команды."
+"При создании копии слоя фона, у которого нет канала альфа, новый слой будет "
+"создан с каналом альфа. Также, если к активному слою были прикреплены "
+"<quote>паразиты</quote>, они не копируются. Если вы не знаете, что такое "
+"<quote>паразиты</quote> в контексте <acronym>GIMP</acronym>, не обращайте на "
+"это внимание."
 
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:37(para)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:43(para)
 msgid ""
-"You can access this command from the image menubar through <menuchoice><"
-"guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</guisubmenu><guimenuitem>"
-"Add alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can access this command from the image menubar through "
+"<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate Layer</"
+"guimenuitem></menuchoice>, or from the local pop-up menu that you get by "
+"right-clicking on the Layer Dialog."
 msgstr ""
 "Эта команда находится в меню изображения <menuchoice><guimenu>Слой</"
-"guimenu><guisubmenu>Прозрачность</guisubmenu><guimenuitem>Добавить "
-"альфа-канал</guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guimenuitem>Создать копию слоя</guimenuitem></menuchoice>, или в "
+"всплывающем меню при нажатии правой кнопкой мышки на диалоге слоёв."
 
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:47(para)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:54(para)
 msgid ""
-"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</"
-"link>, you can access it through <guimenuitem>Add Alpha Channel</"
-"guimenuitem> of its context pop-up menu."
+"In addition, at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer Dialog</link>, "
+"you can access it through <guimenuitem>Duplicate</guimenuitem> of its "
+"context pop-up menu, or clicking on the <placeholder-1/> icon button on the "
+"bottom of this dialog."
 msgstr ""
-"Эту команду можно также вызвать из контекстного меню <link linkend="
-"\"gimp-layer-dialog\">Диалога слоёв</link>, пункт <guimenuitem>Добавить "
-"альфа-канал</guimenuitem>."
+"В добавок, в <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Диалоге слоёв</link>, её "
+"можно вызвать командой <guimenuitem>Скопировать</guimenuitem> из "
+"контекстного меню, или нажатием на пиктограмму <placeholder-1/> внизу "
+"диалога."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/menus/layer/alpha-add.xml:0(None)
+#: src/menus/layer/duplicate.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006\n"
 "Vitaly Lomov <lomovv gmail com>, 2011\n"
 "Александр Прокудин <alexandre prokoudine gmail com>, 2010"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/menus/layer/offset.png'; "
+#~ "md5=2388953c4564df83062249e02a6edeca"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/menus/layer/offset.png'; "
+#~ "md5=2388953c4564df83062249e02a6edeca"
+
+#~ msgid "Using the <quote>Offset</quote> Command"
+#~ msgstr "Описание диалога <quote>Смещение</quote>"
+
+#~ msgid "Path from Text"
+#~ msgstr "Текст в контур"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
+#~ "md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
+#~ "md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the resized layer is placed in the upper left corner of the "
+#~ "image. Here, you can set the offset of the upper left corner of the layer "
+#~ "relative to the same corner of the image. The default unit of measurement "
+#~ "is pixels, but you can change it by using the drop-down menu. You can "
+#~ "also place the layer in the center of the image by clicking on the "
+#~ "<guibutton>Center</guibutton> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "По умолчанию, изменённый слой помещается в левый верхний угол "
+#~ "изображения. Здесь можно указать смещение левого верхнего угла слоя по "
+#~ "отношению к такому же углу изображения. Единицы измерения по умолчанию - "
+#~ "точки, но их можно заменить другими из предлагаемого списка. Изменённый "
+#~ "слой можно поместить в центре изображения, нажав на кнопку "
+#~ "<guibutton>Отцентровать</guibutton>."
+
+#~ msgid "Layer Fill Type"
+#~ msgstr "Тип заливки слоя"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
+#~ "md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
+#~ "md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
+#~ "md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
+#~ "md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
+
+#~ msgid "Anchor the floating selection"
+#~ msgstr "Прикрепить плавающее выделение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can anchor the floating selection to the current layer the selection "
+#~ "is originating by clicking anywhere on the image except on the floating "
+#~ "selection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Плавающее выделение можно прикрепить к активному слою нажатием на "
+#~ "изображении за пределами плавающего выделения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also anchor the floating selection to the current layer by "
+#~ "clicking on the anchor button <placeholder-1/> of the <link linkend="
+#~ "\"gimp-layer-dialog\">Layers dialog</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Его также можно прикрепить к активному слою, нажав на кнопку якоря "
+#~ "<placeholder-1/> внизу <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Диалога слоёв</"
+#~ "link>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you create a <link linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer</link> while "
+#~ "there is a floating selection, the floating selection is anchored to this "
+#~ "newly created layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если создать <link linkend=\"gimp-layer-new\">Новый слой</link> пока "
+#~ "существует плавающее выделение, то оно прикрепится к новому слою."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]