[gnome-builder] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 7 May 2019 12:58:10 +0000 (UTC)
commit 5e90a1f15d957eb6aeb362da671e2367a7894f1c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue May 7 14:57:50 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6efd4cd3d..546b0d0d2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-03 04:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid "This setting is deprecated and no longer in use."
msgstr "Esta opción está obsoleta y ya no se usa."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:62
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
msgid "Show Ignored Files"
msgstr "Mostrar archivos ignorados"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"Si se activa, el árbol de proyectos mostrará archivos ignorados por el VCS."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:67
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
msgid "Sort Directories First"
msgstr "Mostrar las carpetas primero"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Cargar o generar una paleta usando las preferencias"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4961
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Sin título"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:316
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1391
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Abrir archivo"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1390
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:19
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:373
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Falló al buscar el objetivo de construcción"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1215 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:30
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
@@ -1447,7 +1447,6 @@ msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "El proceso ha terminado de manera inesperada"
#: src/libide/foundry/ide-runtime-manager.c:138
-#| msgid "Use host operating system"
msgid "Host Operating System"
msgstr "Sistema operativo del equipo anfitrión"
@@ -1514,7 +1513,7 @@ msgstr "Dirección de correo-e del autor"
msgid "Project Destination"
msgstr "Destino del proyecto"
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:306
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:308
msgid "Clone Project"
msgstr "Clonar proyecto"
@@ -1807,9 +1806,9 @@ msgstr "Atajos de la ventana"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:506
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:333
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:339
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:345
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1889,7 +1888,7 @@ msgstr "espacio de líneas de la tipografía monoespaciada del editor"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:414
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -2271,7 +2270,7 @@ msgstr "Número de CPU"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:395
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
msgid "Build"
msgstr "Construir"
@@ -2330,8 +2329,7 @@ msgstr "Abrir archivos abiertos anteriormente al cargar un proyecto"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:541
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:373
-#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:6
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:420
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versiones"
@@ -2364,9 +2362,9 @@ msgid "Change run options"
msgstr "Cambiar las opciones de ejecución"
#: src/libide/gui/ide-search-button.c:43
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:332
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:338
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:344
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Atajos del área de trabajo"
@@ -2402,14 +2400,14 @@ msgstr "Barra de comandos"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:334
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:340
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal en tiempo de ejecución de construcción"
@@ -2851,10 +2849,9 @@ msgid "No references were found"
msgstr "No se han encontrado referencias"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:8
-#, fuzzy
#| msgid "New Workspace…"
msgid "New Terminal Workspace…"
-msgstr "Área de trabajo nueva…"
+msgstr "Área de trabajo de la termina nueva…"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:176
@@ -2872,12 +2869,10 @@ msgstr "C_opiar la dirección del enlace"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:274
#, c-format
-#| msgid "Failed to locate runtime “%s”"
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
msgstr "Falló al crear la terminal con la rutina «%s»"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:566
-#| msgid "Untitled terminal"
msgid "Untitled Terminal"
msgstr "Terminal sin título"
@@ -2885,23 +2880,23 @@ msgstr "Terminal sin título"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Guardar contenido de la terminal como"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:99
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:105
msgid "Subprocess launcher failed"
msgstr "Falló al lanzar el subproceso"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:110
-msgid "Subprocess launcher failed to quickly, will not respawn."
-msgstr ""
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:116
+#| msgid "Subprocess launcher failed"
+msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
+msgstr "El lanzar del subproceso ha fallado demasiado pronto, no reaparecerá."
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:271
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:277
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Terminal sin título"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-popover.ui:12
-#, fuzzy
#| msgid "Search Bus Names"
msgid "Search runtimes"
-msgstr "Buscar nombres de buses"
+msgstr "Buscar rutinas"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
msgid "Regex"
@@ -3312,7 +3307,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:502
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:25
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
msgid "Rebuild"
msgstr "Volver a construir"
@@ -3325,7 +3320,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Exportar como paquete"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:349
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:355
msgid "Build Issues"
msgstr "Errores de construcción"
@@ -3354,12 +3349,12 @@ msgstr "La tubería de construcción está vacía"
msgid "Build Targets"
msgstr "Objetivos de la construcción"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:358
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:364
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferencias de construcción"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:35
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38
msgid "Run With…"
msgstr "Ejecutar con…"
@@ -4122,7 +4117,6 @@ msgid "Display D-Bus inspector"
msgstr "Mostrar el inspector de D-Bus"
#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:6 src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:14
-#| msgid "D-Bus Inspector"
msgid "D-Bus Inspector…"
msgstr "Inspector de D-Bus…"
@@ -4250,35 +4244,35 @@ msgstr "Señales"
msgid "Array of [%s]"
msgstr "Vector de [%s]"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:149
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:153
msgid "Access Denied by Peer"
msgstr "Acceso denegado por el par"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:151
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:155
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falló en la autenticación"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:153
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:157
msgid "Operation Timed Out"
msgstr "La operación ha caducado"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:155
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:159
msgid "Lost Connection to Bus"
msgstr "Se ha perdido la conexión con el bus"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:157
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:161
msgid "D-Bus Connection Failed"
msgstr "Falló la conexión a D-Bus"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:455
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:460
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:456
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:461
msgid "Provide the address of the message bus"
msgstr "Proporcione la dirección del bus de mensajes"
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:458
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.c:463
#: src/plugins/dspy/libdspy/gtk/menus.ui:5
msgid "Connect to Other Bus"
msgstr "Conectar a otro bus"
@@ -4322,7 +4316,6 @@ msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:17
-#| msgid "New Editor Workspace"
msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "Área de trabajo nueva en el editor…"
@@ -4592,6 +4585,16 @@ msgstr "La red no está disponible, omitiendo la actualización del submódulo"
msgid "Initialize git submodules"
msgstr "Inicializar submódulos git"
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
+msgid "Pushed."
+msgstr "Subido."
+
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:244
+#, c-format
+#| msgid "Running test “%s”…"
+msgid "Pushing ref “%s”"
+msgstr "Subiendo referencia «%s»"
+
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:149
#, c-format
msgid "The protocol “%s” is not supported."
@@ -4897,16 +4900,14 @@ msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:9
-#| msgid "Directory"
msgid "Directory Browser"
msgstr "Examinador de carpetas"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:21
-#| msgid "Switch to UI designer"
msgid "Switch to Folder"
msgstr "Cambiar a la carpeta"
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:26 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:35
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:26 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:39
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Abrir la carpeta contenedora"
@@ -5295,31 +5296,31 @@ msgstr "Árbol del proyecto."
msgid "Rename %s"
msgstr "Renombrar %s"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:7
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
msgid "New File…"
msgstr "Archivo nuevo…"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:12
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
msgid "New Folder…"
msgstr "Carpeta nueva…"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:26
msgid "Open With…"
msgstr "Abrir con…"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:27
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:30
msgid "Source Code Editor"
msgstr "Editor de código fuente"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:40
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:45
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Abrir en una terminal"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:52
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:59
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:58
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:65
msgid "Display Options"
msgstr "Opciones de visualización"
@@ -5737,21 +5738,21 @@ msgstr "%s (Sysroot SDK)"
msgid "Use terminal interface"
msgstr "Usar interfaz de terminal"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:265
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:289
msgid "Application Output"
msgstr "Salida de la aplicación"
#. translators: %s is replaced with the current local time of day
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:294
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:319
#, c-format
msgid "Application started at %s\r\n"
msgstr "Aplicación iniciada a las %s\n"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:315
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:340
msgid "Application exited\r\n"
msgstr "Aplicación terminada\n"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:346
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:371
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Runtime"
msgstr "Terminal en tiempo de ejecución"
@@ -5777,7 +5778,6 @@ msgid "Clear test output"
msgstr "Limpiar salida de prueba"
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel tests"
msgstr "Cancelar pruebas"
@@ -5826,17 +5826,22 @@ msgstr "diagnósticos de alertas y errores de Vala"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Ejecutar con Valgrind"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:412
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:459
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:422
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:469
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:8
-msgid "Switch Branch"
-msgstr "Cambiar rama"
+#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:7
+#| msgid "Switch Branch"
+msgid "Switch to branch"
+msgstr "Cambiar a la rama"
+
+#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:12
+msgid "Push to origin"
+msgstr "Subido al origen"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:105
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]