[release-notes/gnome-3-32] Update Swedish translation



commit b88e6683acf9f0275c0460dcc613b941ceb25a17
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Mar 13 09:06:47 2019 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po | 110 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 4cec1803..8b66ed1c 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-32\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 03:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:44
 msgid ""
 "GNOME 3.32 features a refreshed visual style, including the user interface, "
 "the icons and the desktop itself. The user interface is generally more "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 "växelknappar har också förbättrats, med mer modernt utseende och känsla."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:47
+#: C/index.page:48
 msgid ""
 "GNOME applications in 3.32 feature a modernized icon now too! Using the same "
 "color palette as the user interface, application icons have been redesigned "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "omdesignats från grunden med samma färgpalett som användargränssnittet."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:50
+#: C/index.page:51
 msgid ""
 "Core GNOME applications have removed the “application menu”, moving the "
 "contents to a primary menu located within the application window, where "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "en primärmeny som placerats på lämplig plats i programfönstret."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:53
+#: C/index.page:54
 msgid ""
 "User images are now consistent across the desktop, represented as a circle. "
 "When an image is not provided by the user, a colored circle with the user’s "
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "en färgad cirkel med användarens initialer."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:56
+#: C/index.page:57
 msgid ""
 "These changes come together to give GNOME 3.32 a fresh and approachable "
 "appearance."
@@ -134,16 +134,16 @@ msgstr ""
 "utseende."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:61
+#: C/index.page:62
 msgid "Fractional Scaling"
 msgstr "Bråkdelsskalning"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:62
+#: C/index.page:63
 msgid ""
 "Fractional scaling, a frequently requested feature enhancement, is available "
 "as an experimental option. It includes several fractional values with good "
-"visual quality on any given monitor. This feature represents is a major "
+"visual quality on any given monitor. This feature represents a major "
 "enhancement for the GNOME desktop. This feature is considered experimental, "
 "therefore it requires manually adding <code>scale-monitor-framebuffer</code> "
 "to the gsettings key <code>org.gnome.mutter.experimental-features</code>. "
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Skärmpanelen i <app>Inställningar</app>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:73
+#: C/index.page:74
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
@@ -169,10 +169,7 @@ msgstr "Skrivbord"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:74
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/osk.png' md5='8ed81e2f484bf26bf28306ae159dcef4'"
+#: C/index.page:75
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/emoji-onscreen-keyboard.png' "
@@ -182,18 +179,22 @@ msgstr ""
 "md5='d80fef4bf64085893ab0245d1e834a14'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:75
+#: C/index.page:76
 msgid ""
 "Several improvements to foundation data structures in the GNOME Desktop led "
 "to noticeable frame rate improvements. This results in a faster, snappier "
-"feel to the animations, icons and top “shell” panel."
+"feel to the animations, icons and top “shell” panel. Searching in many GNOME "
+"apps is faster now too, thanks to major performance enhancements to the "
+"GNOME search database."
 msgstr ""
 "Flera förbättringar till grundläggande datastrukturer i GNOME-skrivbordet "
 "har lett till märkbara förbättringar i bildfrekvens. Detta resulterar i en "
-"snabbare, mer responsiv känsla för animeringar, ikoner och skalets panel."
+"snabbare, mer responsiv känsla för animeringar, ikoner och skalets panel. "
+"Att söka är nu snabbare i många GNOME-program tack vara stora "
+"prestandaförbättringar för GNOME:s sökdatabas."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:78
+#: C/index.page:81
 msgid ""
 "The on-screen keyboard received another round of improvements this cycle. It "
 "now supports an emoji chooser!"
@@ -202,12 +203,12 @@ msgstr ""
 "Det har nu en emojiväljare!"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:83
+#: C/index.page:86
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:84
+#: C/index.page:87
 msgid ""
 "While technically not part of GNOME core, nor the Files application, the "
 "Desktop Icons extension has been released. This extension brings the "
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "traditionella skrivbordsikonupplevelsen för användare och distributioner."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:90
+#: C/index.page:93
 msgid "Web"
 msgstr "Webb"
 
@@ -227,11 +228,7 @@ msgstr "Webb"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:91
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/epiphany-reader.png' "
-#| "md5='a587f2f945a7c605ed0edf99ef2c5dd0'"
+#: C/index.page:94
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/epiphany-reader-preferences.png' "
@@ -241,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "md5='3f49af864846f1a8602226d3eb93dee8'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:92
+#: C/index.page:95
 msgid ""
 "GNOME Web has been enhanced with a new automation mode. This allows the "
 "application to be controlled by <link href=\"https://w3c.github.io/webdriver/";
@@ -252,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "WebDriver</link>."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:95
+#: C/index.page:98
 msgid ""
 "Reader mode has been enhanced as well. It now features a set of customizable "
 "preferences and an improved style."
@@ -261,7 +258,7 @@ msgstr ""
 "inställningar och en förbättrad stil."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:97
+#: C/index.page:100
 msgid ""
 "Touchpad users can now take advantage of more gestures when browsing. For "
 "example, swipe left or right to go back or forward through browsing history."
@@ -271,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "surfhistoriken."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:102
+#: C/index.page:105
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -280,10 +277,7 @@ msgstr "Inställningar"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:103
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
+#: C/index.page:106
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/permissions-flatpak.png' "
@@ -293,7 +287,7 @@ msgstr ""
 "md5='3eb2d218dc57e5a9e6cdfa0c6d591140'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:104
+#: C/index.page:107
 msgid ""
 "Settings features a new “Application Permissions” panel. This panel shows "
 "resources and permissions for various applications, including installed "
@@ -306,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "resurser när programmet efterfrågar dem."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:108
+#: C/index.page:111
 msgid ""
 "The Sound settings has been redesigned to support a vertical layout and a "
 "more intuitive placement of options."
@@ -315,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "en mer intuitiv placering av alternativ."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:110
+#: C/index.page:113
 msgid ""
 "The Night Light color temperature can now be adjusted for a warmer or cooler "
 "setting."
@@ -324,12 +318,12 @@ msgstr ""
 "inställning."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:115
+#: C/index.page:118
 msgid "Boxes"
 msgstr "Boxes"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:117
+#: C/index.page:120
 msgid ""
 "GNOME Boxes will try to enable 3D acceleration for virtual machines if both "
 "the guest and host support it. This results in much better performance of "
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "prestanda för grafikintensiva gästprogram så som spel och videoredigerare."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:123
+#: C/index.page:126
 msgid "Software"
 msgstr "Programvara"
 
@@ -349,11 +343,7 @@ msgstr "Programvara"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:124
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/usage-performance.png' "
-#| "md5='065183d5cc566e6d3cf3a9bd8c31bfb9'"
+#: C/index.page:127
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/software-permissions.png' "
@@ -363,14 +353,14 @@ msgstr ""
 "md5='bf041bdd7796df1374bca11fd9e70376'"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:125
+#: C/index.page:128
 msgid ""
 "GNOME <app>Software</app> has improved handling for apps available from "
 "multiple sources, such as Flatpak and distribution repositories. Flatpak app "
 "entries now list the permissions required on the details page, giving users "
 "a more comprehensive understanding of what data the software will need "
 "access to. Not only that, browsing application details is faster now due to "
-"a new XML parsing library used to load Appstream data."
+"a new XML parsing library used to load AppStream data."
 msgstr ""
 "GNOME <app>Programvara</app> har förbättrad hantering av program som är "
 "tillgängliga från flera källor, så som Flatpak- och distributionsarkiv. "
@@ -378,15 +368,15 @@ msgstr ""
 "vilket ger användaren en mer omfattande förståelse över vilka data "
 "programvaran kommer behöva åtkomst till. Att bläddra igenom programdetaljer "
 "är dessutom snabbare nu på grund av ett nytt XML-tolkbibliotek som används "
-"för att läsa in Appstream-data."
+"för att läsa in AppStream-data."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:134
+#: C/index.page:137
 msgid "And That’s Not All…"
 msgstr "Det är ändå inte allt…"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:135
+#: C/index.page:138
 msgid ""
 "As usual, there are also many other smaller improvements in this GNOME "
 "release. Here are some of them!"
@@ -395,7 +385,7 @@ msgstr ""
 "GNOME. Här är några av dem!"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:138
+#: C/index.page:141
 msgid ""
 "Google Drive performance has been improved, especially for large collections "
 "of files."
@@ -403,12 +393,12 @@ msgstr ""
 "Prestanda för Google Drive har förbättrats, särskilt för stora filsamlingar."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:144
+#: C/index.page:147
 msgid "More Information"
 msgstr "Mer information"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:145
+#: C/index.page:148
 msgid ""
 "GNOME 3.32 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -417,12 +407,12 @@ msgstr ""
 "många språk."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:150
+#: C/index.page:153
 msgid "Getting GNOME 3.32"
 msgstr "Få tag i GNOME 3.32"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:151
+#: C/index.page:154
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
@@ -443,12 +433,12 @@ msgstr ""
 "utvecklingsversioner som innehåller den nya utgåvan av GNOME."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:155
+#: C/index.page:158
 msgid "About GNOME"
 msgstr "Om GNOME"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:156
+#: C/index.page:159
 msgid ""
 "<link href=\"https://www.gnome.org/about/\";>The GNOME Project</link> is an "
 "international community supported by a non-profit Foundation. We focus on "
@@ -580,10 +570,6 @@ msgstr "Builder"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/developers.page:45
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/builder-debugger.png' "
-#| "md5='df7dc6bfb20975da565735e6c080e60c'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/builder-project-less.png' "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]