[gimp/gimp-2-10] Update Marathi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Marathi translation
- Date: Fri, 8 Mar 2019 10:02:35 +0000 (UTC)
commit 225b8ac920505e93e6893a2ca1f85d2b44a66b89
Author: Snehalata B Shirude <snehalata shirude gmail com>
Date: Fri Mar 8 10:02:20 2019 +0000
Update Marathi translation
po-libgimp/mr.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/mr.po b/po-libgimp/mr.po
index db2b77b830..259d8f0948 100644
--- a/po-libgimp/mr.po
+++ b/po-libgimp/mr.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%s जोडणीत केवळ चलाभास चौकट [फ
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279
msgid "Save as Animation"
-msgstr "चलाभास [अॅनिमेशन] जतन करा"
+msgstr "चलाभास [अॅनिमेशन] यास्वरूपात साठवा"
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "आरजीबी मध्ये रूपांतरित करा
#: ../libgimp/gimpexport.c:323
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
-msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ ग्रेस्केल प्रतिमा हाताळू शकता"
+msgstr "%s जोडणी केवळ कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रतिमा हाताळू शकता"
#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
msgid "Convert to Grayscale"
-msgstr "ग्रेस्केल मध्ये रूपांतरित करा"
+msgstr "कृष्ण-धवल छटेमध्ये [ग्रेस्केल] रूपांतरित करा"
#: ../libgimp/gimpexport.c:332
#, c-format
@@ -128,30 +128,30 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:342
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
-msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ बिटमॅप (दोन रंग) इंडेक्सड् प्रतिमा हाताळू शकता"
+msgstr "%s जोडणी केवळ बिंदू आराखडा [बिटमॅप] (दोन रंग) अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते"
#: ../libgimp/gimpexport.c:343
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
-"बिटमॅप मूळ सेटिंग्ज वापरून इंडेक्समध्ये रूपांतरित करा\n"
+"बिंदू आराखडा [बिटमॅप] मूळ सेटिंग्ज वापरून अनुक्रमित [इंडेक्सड्] मध्ये रूपांतरित करा\n"
"(परिणाम ट्यून करण्यासाठी ते स्वतः करावे)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:352
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा ग्रेस्केल प्रतिमा हाताळतील"
+msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रतिमा हाताळू शकते"
#: ../libgimp/gimpexport.c:361
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
-msgstr " %s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा इंडेक्सड् प्रतिमा हाताळू शकतील"
+msgstr "%s जोडणी केवळ आरजीबी किंवा अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते"
#: ../libgimp/gimpexport.c:371
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr "%s जोडणी केवळ ग्रेस्केल किंवा इंडेक्सड् प्रतिमा हाताळू शकतील"
+msgstr "%s जोडणी केवळ कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] किंवा अनुक्रमित [इंडेक्सड्] प्रतिमा हाताळू शकते"
#: ../libgimp/gimpexport.c:382
#, c-format
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "अल्फा चॅनेल जोडा"
#: ../libgimp/gimpexport.c:442
msgid "Confirm Save"
-msgstr "जतन करण्याची पुष्टी करा"
+msgstr "साठविल्याची खात्री करा"
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "_निर्यात"
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
-msgstr "खालील कारणांमुळे आपली प्रतिमा %s प्रकारात जतन होण्याआधी निर्यात केली जाईल :"
+msgstr "खालील कारणांमुळे आपली प्रतिमा %s यास्वरूपात साठविण्याआधी निर्यात केली जाईल :"
#. the footline
#: ../libgimp/gimpexport.c:634
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
-"आपण एक स्तर आच्छादक %s म्हणून जतन करणार आहात.\n"
-"याद्वारे दृश्य स्तर जतन होत नाहीत."
+"आपण एक स्तर आच्छादक %s म्हणून साठविणार आहात.\n"
+"याद्वारे दृश्यमान स्तर साठविले जात नाहीत."
#: ../libgimp/gimpexport.c:747
#, c-format
@@ -220,12 +220,12 @@ msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
-"आपण एक चॅनेल %s प्रकारात जतन करणार आहात.\n"
-"याद्वारे दृश्य स्तर जतन होत नाहीत."
+"आपण एक चॅनेल %s प्रकारात साठविणार आहात.\n"
+"याद्वारे दृश्यमान स्तर साठविले जात नाहीत."
#: ../libgimp/gimpexport.c:1015
msgid "Export Image as "
-msgstr "प्रतिमा निर्यात"
+msgstr "प्रतिमा यास्वरूपात निर्यात करा"
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139
msgid "Font Selection"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "_निवड"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
-msgstr "स्तराची _ग्रेस्केल प्रत"
+msgstr "स्तराची _कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रत"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
msgctxt "add-mask-type"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "आरजीबी रंग"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
-msgstr "ग्रेस्केल"
+msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928
msgctxt "image-base-type"
@@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr "आरजीबी-अल्फा"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
-msgstr "ग्रेस्केल"
+msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "ग्रेस्केल-अल्फा"
+msgstr "कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल]-अल्फा"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965
msgctxt "image-type"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "८-अंकी रेषीय पूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466
msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer"
-msgstr "८-अंकी गामा पूर्णांक"
+msgstr "८-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
msgctxt "precision"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "१६-अंकी रेषीय पूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer"
-msgstr "१६-अंकी गामा पूर्णांक"
+msgstr "१६-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
msgctxt "precision"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "३२-अंकी रेषीय पूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer"
-msgstr "३२-अंकी गामा पूर्णांक"
+msgstr "३२-अंकी गॅमा रंगछटा पूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
msgctxt "precision"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "१६-अंकी रेषेचा अपूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point"
-msgstr "१६-अंकी गॅमा अपूर्णांक"
+msgstr "१६-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
msgctxt "precision"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "३२-अंकी रेखीय अपूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point"
-msgstr "३२-अंकी गॅमा अपूर्णांक"
+msgstr "३२-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
msgctxt "precision"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "६४-अंकी रेषेचा अपूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
msgctxt "precision"
msgid "64-bit gamma floating point"
-msgstr "६४-अंकी गॅमा अपूर्णांक"
+msgstr "६४-अंकी गॅमा रंगछटा अपूर्णांक"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545
msgctxt "repeat-mode"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "LCh गडद रंगछटा"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
-msgstr "दृश्यबिंदू "
+msgstr "चित्रकणे [पिक्सेल्स]"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690
msgctxt "size-type"
@@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "बिंदू "
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
-msgstr "बाह्यरेषा"
+msgstr "बाह्यरेषा [स्ट्रोक]"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
-msgstr "रंग साधनाच्या साह्याने बाह्यरेषा"
+msgstr "रंग साधनाच्या साह्याने बाह्यरेषा [स्ट्रोक]"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
msgctxt "text-direction"
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "माहितीचा साठा स्थानिक धारि
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:860 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:930
#, c-format
msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
-msgstr "धारिकाचे सिस्टिम कोडपेजला रुपांतर अयशस्वी."
+msgstr "धारिकेचे नाव रूपांतरित करणे सिस्टिम कोडपेजवर अयशस्वी झाले."
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:917
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
-msgstr "माहितीचा साठा स्थानिक धारिकेवरच जतन करू शकता"
+msgstr "बृहतसाठा [मेटाडेटा] स्थानिक धारिकेवरच साठवू शकता"
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:979
#, c-format
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "UTF-8 धारिका रुंद अक्षर [wide char] रु
#: ../libgimpbase/gimputils.c:428
msgid "ILCreateFromPath() failed"
-msgstr "आयएल क्रिएट फ्रॉम पाथ() अयशस्वी"
+msgstr "आयएलक्रिएटफ्रॉमपाथ() अयशस्वी"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:465
#, c-format
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "ही माहिती आयसीसी रंग प्रोफ
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361
msgid "Could not save color profile to memory"
-msgstr "रंग प्रोफाइलला स्मृतीमध्ये जतन करू शकत नाही"
+msgstr "रंग प्रोफाइलला स्मृतीमध्ये साठवू शकत नाही"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578
msgid "(unnamed profile)"
@@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
msgstr ""
-"पसंतीचे ग्रेस्केल रंग प्रोफाइल या प्रोफाइलला प्राधान्य असेल."
+"पसंतीचे कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] रंग प्रोफाइल या प्रोफाइलला प्राधान्य असेल."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
-msgstr "CMYK रंग प्रोफाइलच्या साह्याने आरजीबी, सीएमवायके मध्ये रूपांतरित होते."
+msgstr "सीएमवायके रंग प्रोफाइलच्या साह्याने आरजीबी, सीएमवायके मध्ये रूपांतरित होते."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
msgid ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid ""
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
"device profile. "
msgstr ""
-"तुमच्या प्रतिमेच्या रंग जागे मधून [कलर स्पेस] सॉफ्ट प्रूफिंग च्या साह्याने इतर रंग जागांमध्ये [प्रिंटरचे
सॉफ्ट प्रूफिंग] करता येईल."
+"तुमच्या प्रतिमेच्या रंग जागेमधून [कलर स्पेस] सॉफ्ट प्रूफिंग च्या साह्याने इतर रंग जागांमध्ये [प्रिंटरचे
सॉफ्ट प्रूफिंग] करता येईल."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
msgid ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "प्राधान्यीकृत आरजीबी प्रो
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213
msgid "Preferred grayscale profile"
-msgstr "प्राधान्यीकृत ग्रेस्केल प्रोफाइल"
+msgstr "प्राधान्यीकृत कृष्ण-धवल छटा [ग्रेस्केल] प्रोफाइल"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220
msgid "CMYK profile"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "आयसीसी रंग प्रोफाइल (* .icc, * .icm)"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
msgid "_Save"
-msgstr "_जतन"
+msgstr "_साठवा"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
msgid "_Open"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "दृश्यमान"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109
msgid "_Stroke"
-msgstr "_बाह्यरेषा"
+msgstr "_बाह्यरेषा [स्ट्रोक]"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121
msgid "L_etter Spacing"
@@ -2393,12 +2393,12 @@ msgstr "प्रतिमा"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
-msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप मोठे करा"
+msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप मोठे करा [झूम इन]"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
-msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप कमी करा"
+msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप कमी करा [झूम आउट]"
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "सावल्या दर्शवा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
-msgstr "नकारात्मक घटक असलेल्या दृश्यबिंदू करीता चेतावणी दर्शवा"
+msgstr "नकारात्मक घटक असलेल्या चित्रकणांकरीता [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164
msgid "Shadows color"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "ठळक दर्शवा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
-msgstr "एका पेक्षा जास्त घटक असलेल्या दृश्यबिंदू करीता चेतावणी दर्शवा"
+msgstr "एका पेक्षा जास्त घटक असलेल्या चित्रकणांकरीता [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184
msgid "Highlights color"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "बनावट दर्शवा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
-msgstr "असीम किंवा निरंक [NaN] घटक असलेल्या दृश्यबिंदूसाठी चेतावणी दर्शवा"
+msgstr "असीम किंवा निरंक [NaN] घटक असलेल्या चित्रकणांसाठी [पिक्सेल्स] चेतावणी दर्शवा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204
msgid "Bogus color"
@@ -2872,11 +2872,11 @@ msgstr "चेतावणीमध्ये अल्फा घटक समा
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224
msgid "Include transparent pixels"
-msgstr "पारदर्शी दृश्यबिंदू समाविष्ट करा"
+msgstr "पारदर्शी चित्रकणे [पिक्सेल्स] समाविष्ट करा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225
msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
-msgstr "चेतावणीमध्ये पूर्णपणे पारदर्शी दृश्यबिंदू अंतर्भूत करा"
+msgstr "चेतावणीमध्ये पूर्णपणे पारदर्शी चित्रकणे [पिक्सेल्स] समाविष्ट करा"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229
msgid "Clip Warning"
@@ -2912,23 +2912,23 @@ msgstr "रंग कमतरता दृष्टी"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "गॅमा रंग प्रदर्शन गाळणी"
+msgstr "गॅमा रंगछटा रंग प्रदर्शन गाळणी"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128
msgid "Gamma"
-msgstr "गॅमा"
+msgstr "गॅमा रंगछटा"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "उच्च तीव्रता रंग प्रदर्शन गाळणी"
+msgstr "उच्च विरोधी रंग प्रदर्शन गाळणी"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123
msgid "Contrast cycles"
-msgstr "विरोधाभास रंग चक्र"
+msgstr "विरोधी रंग चक्र"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
msgid "Contrast"
-msgstr "विरोधाभास रंग"
+msgstr "विरोधी रंग"
#~ msgctxt "select-criterion"
#~ msgid "Hue (HSV)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]