[gnome-user-docs] Update Swedish translation



commit 541a3de21324788205327e1161bdf7c791384118
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Mar 7 20:03:24 2019 +0000

    Update Swedish translation

 system-admin-guide/sv/sv.po | 760 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 407 insertions(+), 353 deletions(-)
---
diff --git a/system-admin-guide/sv/sv.po b/system-admin-guide/sv/sv.po
index 13177016..0cc8c86f 100644
--- a/system-admin-guide/sv/sv.po
+++ b/system-admin-guide/sv/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-06 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017"
 #: C/appearance.page:10
 msgid ""
 "<link xref=\"desktop-shield\">Change the lock screen shield</link>, <link 
xref=\"desktop-favorite-applications"
-"\">default favorite applications</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when user is 
idle</link>…"
+"\">default favorite applications</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when 
idle</link>…"
 msgstr ""
 "<link xref=\"desktop-shield\">Ändra låsskärmsskölden</link>, <link xref=\"desktop-favorite-applications"
-"\">standardfavoritprogram</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">låsa skärmen när användaren är 
inaktiv</link>…"
+"\">standardfavoritprogram</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">låsa skärmen vid inaktivitet</link>…"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: section/title
@@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "Utseende"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/autostart-applications.page:10 C/backgrounds-extra.page:15 C/dconf-custom-defaults.page:29
-#: C/dconf-nfs-home.page:15 C/desktop-background.page:20 C/desktop-lockscreen.page:13 
C/desktop-shield.page:21
+#: C/dconf-nfs-home.page:15 C/desktop-background.page:21 C/desktop-lockscreen.page:13 
C/desktop-shield.page:21
 #: C/extensions-enable.page:18 C/fonts.page:17 C/fonts-user.page:16 C/lockdown-command-line.page:22
 #: C/lockdown-file-saving.page:12 C/lockdown-logout.page:12 C/lockdown-online-accounts.page:12
-#: C/lockdown-printing.page:12 C/lockdown-repartitioning.page:12 C/lockdown-single-app-mode.page:22
+#: C/lockdown-printing.page:12 C/lockdown-repartitioning.page:12 C/lockdown-single-app-mode.page:25
 #: C/login-banner.page:22 C/network-printer-config.page:11 C/network-server-list.page:16 
C/network-vpn.page:16
 #: C/power-dim-screen.page:18 C/session-custom.page:17 C/session-debug.page:15 C/session-user.page:20
 msgid "Jana Svarova"
@@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "Jana Svarova"
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/autostart-applications.page:12 C/backgrounds-extra.page:17 C/dconf-custom-defaults.page:31
 #: C/dconf-custom-defaults.page:36 C/dconf-nfs-home.page:17 C/dconf-nfs-home.page:22 C/dconf.page:13 
C/dconf.page:18
-#: C/desktop-background.page:22 C/desktop-lockscreen.page:15 C/desktop-shield.page:23 C/extensions.page:15
+#: C/desktop-background.page:23 C/desktop-lockscreen.page:15 C/desktop-shield.page:23 C/extensions.page:15
 #: C/fonts.page:19 C/fonts.page:24 C/fonts-user.page:18 C/fonts-user.page:23 C/login-banner.page:24
-#: C/login-banner.page:29 C/login-logo.page:24 C/login-logo.page:29 C/logout-automatic.page:17
+#: C/login-banner.page:29 C/login-logo.page:25 C/login-logo.page:30 C/logout-automatic.page:17
 #: C/network-printer-config.page:13 C/network-server-list.page:18 C/network-server-list.page:23 
C/network-vpn.page:18
 #: C/power-dim-screen.page:20 C/session-custom.page:19 C/session-debug.page:17 C/session-user.page:22
 msgid "2013"
@@ -62,30 +62,32 @@ msgstr "2013"
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/autostart-applications.page:15 C/backgrounds-extra.page:20 C/dconf-custom-defaults.page:39
 #: C/dconf-keyfiles.page:22 C/dconf-lockdown.page:24 C/dconf-nfs-home.page:25 C/dconf.page:26 
C/dconf-profiles.page:22
-#: C/desktop-background.page:25 C/desktop-lockscreen.page:23 C/desktop-shield.page:26 
C/extensions-enable.page:13
-#: C/extensions-lockdown.page:14 C/extensions.page:13 C/fonts.page:27 C/fonts-user.page:26 
C/gsettings-browse.page:23
-#: C/keyboard-compose-key.page:11 C/keyboard-layout.page:20 C/lockdown-command-line.page:12 
C/lockdown-logout.page:17
-#: C/lockdown-online-accounts.page:17 C/lockdown-single-app-mode.page:27 C/login-automatic.page:23
-#: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:27 C/login-userlist-disable.page:22 
C/logout-automatic.page:21
+#: C/desktop-background.page:26 C/desktop-favorite-applications.page:15 C/desktop-lockscreen.page:23
+#: C/desktop-shield.page:26 C/extensions-enable.page:13 C/extensions-lockdown.page:14 C/extensions.page:13
+#: C/fonts.page:27 C/fonts-user.page:26 C/gsettings-browse.page:23 C/keyboard-compose-key.page:11
+#: C/keyboard-layout.page:20 C/lockdown-command-line.page:12 C/lockdown-logout.page:17
+#: C/lockdown-online-accounts.page:17 C/lockdown-single-app-mode.page:30 C/login-automatic.page:23
+#: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:28 C/login-userlist-disable.page:22 
C/logout-automatic.page:21
 #: C/mime-types-application.page:13 C/mime-types-application-user.page:12 C/mime-types-custom.page:12
-#: C/mime-types-custom-user.page:11 C/mime-types.page:13 C/network-server-list.page:21 C/overrides.page:16
-#: C/power-dim-screen.page:23 C/processes.page:25 C/session-custom.page:22 C/session-debug.page:20
-#: C/session-user.page:25
+#: C/mime-types-custom-user.page:11 C/mime-types.page:13 C/network-printer-config.page:16
+#: C/network-server-list.page:21 C/overrides.page:16 C/power-dim-screen.page:23 C/processes.page:26
+#: C/session-custom.page:22 C/session-debug.page:20 C/session-user.page:25
 msgid "Petr Kovar"
 msgstr "Petr Kovar"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/autostart-applications.page:17 C/dconf-nfs-home.page:27 C/dconf.page:23 C/desktop-background.page:27
-#: C/desktop-background.page:32 C/desktop-background.page:37 C/desktop-lockscreen.page:20 
C/extensions-enable.page:15
+#: C/autostart-applications.page:17 C/dconf-nfs-home.page:27 C/dconf.page:23 C/desktop-background.page:28
+#: C/desktop-background.page:33 C/desktop-background.page:38 C/desktop-lockscreen.page:20 
C/extensions-enable.page:15
 #: C/extensions-lockdown.page:16 C/fonts.page:29 C/fonts-user.page:28 C/keyboard-compose-key.page:13
 #: C/keyboard-layout.page:22 C/lockdown-command-line.page:14 C/lockdown-command-line.page:19
 #: C/lockdown-file-saving.page:14 C/lockdown-file-saving.page:19 C/lockdown-printing.page:14
 #: C/lockdown-printing.page:19 C/lockdown-repartitioning.page:14 C/lockdown-repartitioning.page:19
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:19 C/lockdown-single-app-mode.page:24 C/login-automatic.page:25
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:22 C/lockdown-single-app-mode.page:27 C/login-automatic.page:25
 #: C/login-banner.page:34 C/login-enterprise.page:14 C/login-fingerprint.page:14 C/login-fingerprint.page:19
 #: C/login-userlist-disable.page:19 C/login-userlist-disable.page:24 C/logout-automatic.page:23
-#: C/power-dim-screen.page:25 C/power-dim-screen.page:30 C/session-custom.page:24 C/session-debug.page:22
-#: C/session-user.page:27
+#: C/mime-types-application.page:15 C/mime-types-application-user.page:14 C/mime-types-custom.page:14
+#: C/mime-types-custom-user.page:13 C/mime-types.page:15 C/power-dim-screen.page:25 
C/power-dim-screen.page:30
+#: C/session-custom.page:24 C/session-debug.page:22 C/session-user.page:27
 msgid "2014"
 msgstr "2014"
 
@@ -163,29 +165,30 @@ msgstr ""
 "nyckeln var."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/backgrounds-extra.page:10 C/desktop-background.page:15 C/desktop-shield.page:11 C/fonts.page:12
-#: C/fonts-user.page:11 C/gsettings-browse.page:13 C/lockdown-single-app-mode.page:17 C/login-banner.page:12
-#: C/login-logo.page:12 C/network-server-list.page:11 C/network-vpn.page:11 C/power-dim-screen.page:13
-#: C/processes.page:12 C/session-debug.page:10
+#: C/backgrounds-extra.page:10 C/desktop-background.page:16 C/desktop-shield.page:11 C/fonts.page:12
+#: C/fonts-user.page:11 C/gsettings-browse.page:13 C/lockdown-single-app-mode.page:20 C/login-banner.page:12
+#: C/login-logo.page:13 C/network-server-list.page:11 C/network-vpn.page:11 C/power-dim-screen.page:13
+#: C/processes.page:13 C/session-debug.page:10
 msgid "Matthias Clasen"
 msgstr "Matthias Clasen"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/backgrounds-extra.page:12 C/dconf-custom-defaults.page:16 C/dconf-custom-defaults.page:21
 #: C/dconf-custom-defaults.page:26 C/dconf-keyfiles.page:15 C/dconf-lockdown.page:16 C/dconf-profiles.page:15
-#: C/desktop-background.page:17 C/desktop-shield.page:13 C/desktop-shield.page:18 C/fonts.page:14 
C/fonts-user.page:13
+#: C/desktop-background.page:18 C/desktop-shield.page:13 C/desktop-shield.page:18 C/fonts.page:14 
C/fonts-user.page:13
 #: C/gsettings-browse.page:15 C/gsettings-browse.page:20 C/keyboard-layout.page:12 C/keyboard-layout.page:17
-#: C/login-automatic.page:15 C/login-banner.page:14 C/login-banner.page:19 C/login-logo.page:14 
C/login-logo.page:19
+#: C/login-automatic.page:15 C/login-banner.page:14 C/login-banner.page:19 C/login-logo.page:15 
C/login-logo.page:20
 #: C/login-userlist-disable.page:14 C/network-server-list.page:13 C/network-vpn.page:13 C/overrides.page:13
-#: C/power-dim-screen.page:15 C/processes.page:14 C/session-custom.page:14 C/session-debug.page:12
+#: C/power-dim-screen.page:15 C/processes.page:15 C/session-custom.page:14 C/session-debug.page:12
 #: C/session-user.page:17
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/backgrounds-extra.page:22 C/dconf-custom-defaults.page:41 C/dconf-keyfiles.page:24 
C/dconf-lockdown.page:26
-#: C/dconf.page:28 C/dconf-profiles.page:24 C/desktop-lockscreen.page:25 C/gsettings-browse.page:25
-#: C/lockdown-logout.page:19 C/lockdown-online-accounts.page:19 C/lockdown-single-app-mode.page:29 
C/overrides.page:18
+#: C/dconf.page:28 C/dconf-profiles.page:24 C/desktop-favorite-applications.page:17 
C/desktop-lockscreen.page:25
+#: C/gsettings-browse.page:25 C/lockdown-logout.page:19 C/lockdown-online-accounts.page:19
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:32 C/network-printer-config.page:18 C/overrides.page:18
 msgid "2019"
 msgstr "2019"
 
@@ -459,10 +462,10 @@ msgstr "Jim Campbell"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/dconf-custom-defaults.page:34 C/dconf-lockdown.page:19 C/dconf-nfs-home.page:20 C/dconf.page:11
-#: C/desktop-background.page:35 C/fonts.page:22 C/fonts-user.page:21 C/keyboard-layout.page:15
+#: C/desktop-background.page:36 C/fonts.page:22 C/fonts-user.page:21 C/keyboard-layout.page:15
 #: C/lockdown-command-line.page:17 C/lockdown-file-saving.page:17 C/lockdown-printing.page:17
 #: C/lockdown-repartitioning.page:17 C/login-automatic.page:18 C/login-banner.page:27 
C/login-fingerprint.page:12
-#: C/login-logo.page:22 C/logout-automatic.page:15 C/power-dim-screen.page:28
+#: C/login-logo.page:23 C/logout-automatic.page:15 C/power-dim-screen.page:28
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
@@ -552,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "manualsidan för <_:link-3/>."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/dconf-keyfiles.page:18 C/desktop-favorite-applications.page:11 C/processes.page:21
+#: C/dconf-keyfiles.page:18 C/desktop-favorite-applications.page:11 C/processes.page:22
 msgid "Aruna Sankaranarayanan"
 msgstr "Aruna Sankaranarayanan"
 
@@ -891,8 +894,28 @@ msgstr "En <code>system-db</code>-rad anger en systemdatabas. Dessa databaser hi
 msgid "Sample profile"
 msgstr "Exempelprofil"
 
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/dconf-profiles.page:71
+msgid ""
+"Configuring a single user and multiple system databases allows for layering of preferences. Settings from 
the "
+"<code>user</code> database file take precedence over the settings in the <code>local</code> database file, 
and the "
+"<code>local</code> database file in turn takes precedence over the <code>site</code> database file."
+msgstr ""
+"Att konfigurera en ensam användardatabas och flera systemdatabaser tillåter att ha lager av inställningar. "
+"Inställningar från databasfilen <code>user</code> övertrumfar inställningarna i databasfilen 
<code>local</code>, "
+"och databasfilen <code>local</code> övertrumfar i sin tur databasfilen <code>site</code>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/dconf-profiles.page:77
+msgid ""
+"However, the order of precedence for <link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> is reversed. Locks 
introduced in "
+"the <code>site</code> or <code>local</code> database files take priority over those present in 
<code>user</code>."
+msgstr ""
+"Prioritetsordningen för <link xref=\"dconf-lockdown\">lås</link> är dock omvänd. Lås som introducerats i "
+"databasfilerna <code>site</code> eller <code>local</code> har prioritet över de som finns i 
<code>user</code>."
+
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/dconf-profiles.page:72
+#: C/dconf-profiles.page:82
 msgid ""
 "The <sys>dconf</sys> profile for a session is determined at login, so users will have to log out and log in 
to "
 "apply a new <sys>dconf</sys> user profile to their session."
@@ -900,13 +923,19 @@ msgstr ""
 "En sessions <sys>dconf</sys>-profil avgörs vid inloggning, så användare kommer behöva logga ut och logga in 
för att "
 "tillämpa en ny <sys>dconf</sys>-användarprofil för sin session."
 
+#. (itstool) path: page/p
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/dconf-profiles.page:87 C/dconf-profiles.page:104
+msgid "For more information, see the <_:link-1/> man page."
+msgstr "För mer information, se manualsidan för <_:link-1/>."
+
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/dconf-profiles.page:79
+#: C/dconf-profiles.page:92
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Välja en profil"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/dconf-profiles.page:81
+#: C/dconf-profiles.page:94
 msgid ""
 "On startup, <sys>dconf</sys> consults the <sys>DCONF_PROFILE</sys> environment variable. The variable can 
specify a "
 "relative path to a file in <file>/etc/dconf/profile/</file>, or an absolute path, for example, to the 
user's home "
@@ -917,7 +946,7 @@ msgstr ""
 "hemkatalog."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/dconf-profiles.page:86
+#: C/dconf-profiles.page:99
 msgid ""
 "If the environment variable is set, <sys>dconf</sys> attempts to open the named profile and aborts if that 
fails. "
 "If the variable is not set, <sys>dconf</sys> attempts to open the profile named “user”. If that fails, it 
will fall "
@@ -963,7 +992,7 @@ msgid "Users must log out and back in again before the system-wide settings take
 msgstr "Användare måste logga ut och logga in igen innan de systemomfattande inställningarna börjar gälla."
 
 #. (itstool) path: revision/desc
-#: C/desktop-background.page:10
+#: C/desktop-background.page:11
 msgid ""
 "All prose and instructions are up to par. Extra info needs to be provided on picture options, per comment 
below. --"
 "shaunm"
@@ -972,22 +1001,22 @@ msgstr ""
 "nedan. --shaunm"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/desktop-background.page:30 C/login-banner.page:32 C/login-fingerprint.page:17 
C/login-userlist-disable.page:17
+#: C/desktop-background.page:31 C/login-banner.page:32 C/login-fingerprint.page:17 
C/login-userlist-disable.page:17
 msgid "David King"
 msgstr "David King"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/desktop-background.page:40
+#: C/desktop-background.page:41
 msgid "Change the default desktop background for all users."
 msgstr "Ändra standardbakgrund för skrivbordet för alla användare."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/desktop-background.page:43
+#: C/desktop-background.page:44
 msgid "Set custom background"
 msgstr "Ställa in en anpassad bakgrund"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/desktop-background.page:45
+#: C/desktop-background.page:46
 msgid ""
 "You can change the default desktop background to one that you want to use. For example, you may want to use 
a "
 "background with your company or university logo instead of the default GNOME background."
@@ -996,12 +1025,12 @@ msgstr ""
 "en bakgrund med ditt företags eller universitets logo istället för standardbakgrunden för GNOME."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/desktop-background.page:50
+#: C/desktop-background.page:51
 msgid "Set the default background"
 msgstr "Ställ in standardbakgrunden"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/desktop-background.page:58
+#: C/desktop-background.page:59
 msgid ""
 "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file> to provide information for the 
<sys>local</"
 "sys> database."
@@ -1010,12 +1039,12 @@ msgstr ""
 "<sys>local</sys>."
 
 #. (itstool) path: listing/title
-#: C/desktop-background.page:62
+#: C/desktop-background.page:63
 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file>"
 msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
-#: C/desktop-background.page:63
+#: C/desktop-background.page:64
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1051,7 +1080,7 @@ msgstr ""
 "secondary-color='FFFFFF'\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/desktop-background.page:88
+#: C/desktop-background.page:89
 msgid ""
 "To prevent the user from overriding these settings, create the file 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</"
 "file> with the following content:"
@@ -1060,12 +1089,12 @@ msgstr ""
 "background</file> med följande innehåll:"
 
 #. (itstool) path: listing/title
-#: C/desktop-background.page:92
+#: C/desktop-background.page:93
 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file>"
 msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
-#: C/desktop-background.page:93
+#: C/desktop-background.page:94
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1083,83 +1112,66 @@ msgstr ""
 "/org/gnome/desktop/background/secondary-color\n"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/desktop-favorite-applications.page:17
-msgid "Customize the default favourites in the Activities overview."
+#: C/desktop-favorite-applications.page:22
+msgid "Customize the default favorites in the Activities overview."
 msgstr "Anpassa standardfavoriterna i översiktsvyn Aktiviteter."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/desktop-favorite-applications.page:21
-msgid "Default favorite applications"
-msgstr "Standardfavoritprogram"
+#: C/desktop-favorite-applications.page:26
+msgid "Set default favorite applications"
+msgstr "Ställa in standardfavoritprogram"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/desktop-favorite-applications.page:23
+#: C/desktop-favorite-applications.page:28
 msgid ""
-"Favorite applications are those visible on the <link 
href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">dash</link>. You "
-"can use <_:sys-1/> to set favorite applications for one user, or to set the same favorite applications for 
all "
-"users. For both cases, you must first edit the <_:sys-2/> profile found in <_:file-3/>."
+"Favorite applications are those visible on the GNOME Shell <link href=\"help:gnome-help/shell-"
+"introduction#activities\">dash</link>. You can use <_:sys-1/> to set favorite applications for one user, or 
to set "
+"the same favorite applications for all users. For both cases, you must first edit the <_:sys-2/> profile 
found in "
+"<_:file-3/>."
 msgstr ""
-"Favoritprogram är de som är synliga i <link 
href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">snabbstartspanelen</link>. "
-"Du kan använda <_:sys-1/> för att ställa in favoritprogram för en användare, eller för att ställa in samma "
-"favoritprogram för alla användare. För båda fallen måste du först redigera <_:sys-2/>-profilen som hittas i 
<_:"
-"file-3/>."
+"Favoritprogram är de som är synliga i <link href=\"help:gnome-help/shell-introduction#activities"
+"\">snabbstartspanelen</link> i GNOME Shell. Du kan använda <_:sys-1/> för att ställa in favoritprogram för 
en "
+"användare, eller för att ställa in samma favoritprogram för alla användare. För båda fallen måste du först 
redigera "
+"<_:sys-2/>-profilen som hittas i <_:file-3/>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/desktop-favorite-applications.page:32
+#: C/desktop-favorite-applications.page:37
 msgid "Set different favorite applications for different users"
 msgstr "Ställ in olika favoritprogram för olika användare"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/desktop-favorite-applications.page:34
+#: C/desktop-favorite-applications.page:39
 msgid ""
 "You can set the default favorite applications for each user by modifying their user database file found in 
<_:"
 "file-1/>. The following example snippet uses <_:sys-2/> to set <app>gedit</app>, <app>Terminal</app> and "
-"<app>Nautilus</app> as default favorites for a user. The example code allows users to modify the list 
later, if "
-"they wish to do so."
+"<app>Files</app> (<sys>nautilus</sys>) as default favorites for a user. The example code allows users to 
modify the "
+"list later, if they wish to do so."
 msgstr ""
 "Du kan ställa in standardfavoritprogram för varje användare genom att ändra deras användardatabasfil som 
hittas i "
 "<_:file-1/>. Följande exempelsnutt använder <_:sys-2/> för att ställa in <app>gedit</app>, 
<app>Terminal</app> och "
-"<app>Nautilus</app> som standardfavoriter för en användare. Exempelkoden låter användare ändra listan 
senare om de "
-"så önskar."
+"<app>Filer</app> (<sys>nautilus</sys>) som standardfavoriter för en användare. Exempelkoden låter användare 
ändra "
+"listan senare om de så önskar."
 
 #. (itstool) path: listing/title
-#: C/desktop-favorite-applications.page:46 C/desktop-favorite-applications.page:54
-#: C/desktop-favorite-applications.page:82 C/desktop-favorite-applications.page:101
+#: C/desktop-favorite-applications.page:48 C/desktop-favorite-applications.page:56
+#: C/desktop-favorite-applications.page:93
 msgid "Contents of <_:file-1/>:"
 msgstr "Innehåll i <_:file-1/>:"
 
-#. (itstool) path: listing/code
-#: C/desktop-favorite-applications.page:47
+#. (itstool) path: code/span
+#: C/desktop-favorite-applications.page:50
 #, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"      #This line allows the user to change the default favorites later.\n"
-"      user-db:user\n"
-"      "
-msgstr ""
-"\n"
-"      #Denna rad låter användaren ändra standardfavoriterna senare.\n"
-"      user-db:user\n"
-"      "
+msgid "This line allows the user to change the default favorites later"
+msgstr "Denna rad låter användaren ändra standardfavoriterna senare"
 
-#. (itstool) path: listing/code
-#: C/desktop-favorite-applications.page:55
+#. (itstool) path: code/span
+#: C/desktop-favorite-applications.page:58
 #, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"      #Set gedit, terminal and nautilus as default favorites\n"
-"      [org/gnome/shell]\n"
-"      favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, 
<input>'nautilus.desktop'</input>]\n"
-"      "
-msgstr ""
-"\n"
-"      #Ställ in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter\n"
-"      [org/gnome/shell]\n"
-"      favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, 
<input>'nautilus.desktop'</input>]\n"
-"      "
+msgid "Set gedit, terminal and nautilus as default favorites"
+msgstr "Ställ in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter"
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/desktop-favorite-applications.page:63
+#: C/desktop-favorite-applications.page:65
 msgid ""
 "You can also <link xref=\"dconf-lockdown\">lock down</link> the above settings to prevent users from 
changing them."
 msgstr ""
@@ -1167,74 +1179,75 @@ msgstr ""
 "ändra dem."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/desktop-favorite-applications.page:70
+#: C/desktop-favorite-applications.page:72
 msgid "Set the same favorite applications for all users"
 msgstr "Ställ in samma favoritprogram för alla användare"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/desktop-favorite-applications.page:72
+#: C/desktop-favorite-applications.page:74
 msgid ""
 "In order to have the same favorites for all users, you must modify system database files using <link 
xref=\"dconf-"
-"keyfiles\">dconf keyfiles</link>. The following code snippets edit the <_:sys-1/> profile and then create a 
keyfile "
-"to set default favorite applications for all employees in the first floor of an organization."
+"keyfiles\">dconf keyfiles</link>. The following steps edit the <_:sys-1/> profile and then create a keyfile 
to set "
+"default favorite applications for all users in the <code>local</code> configuration database."
 msgstr ""
 "För att ha samma favoriter för alla användare måste du ändra databasfiler genom att använda <link 
xref=\"dconf-"
-"keyfiles\">dconf-nyckelfiler</link>. Följande kodsnuttar redigerar <_:sys-1/>-profilen och skapar sedan en "
-"nyckelfil för att ställa in standardfavoritprogram för alla anställda på första våningen i en organisation."
+"keyfiles\">dconf-nyckelfiler</link>. Följande steg redigerar <_:sys-1/>-profilen och skapar sedan en 
nyckelfil för "
+"att ställa in standardfavoritprogram för alla användare i konfigurationsdatabasen <code>local</code>."
+
+#. (itstool) path: steps/title
+#: C/desktop-favorite-applications.page:81
+msgid "Set the favorite applications"
+msgstr "Ställ in favoritprogrammen"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/desktop-favorite-applications.page:89
+msgid ""
+"Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-favorite-apps</file> to provide information for the 
<sys>local</"
+"sys> database."
+msgstr ""
+"Skapa nyckelfilen <file>/etc/dconf/db/local.d/00-favorite-apps</file> för att tillhandahålla information åt 
"
+"databasen <sys>local</sys>."
 
 #. (itstool) path: listing/code
-#: C/desktop-favorite-applications.page:83
+#: C/desktop-favorite-applications.page:96
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"      user-db:user\n"
-"\n"
-"      #This line defines a system database file called first_floor\n"
-"      system-db:first_floor\n"
-"      "
+"# Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites for all users\n"
+"[org/gnome/shell]\n"
+"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'</var>, 
<var>'nautilus.desktop'</var>]\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"      user-db:user\n"
-"\n"
-"      #Denna rad definierar en systemdatabasfil kallad first_floor\n"
-"      system-db:first_floor\n"
-"      "
+"# Kodsnutten ställer in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter för alla användare\n"
+"[org/gnome/shell]\n"
+"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'</var>, 
<var>'nautilus.desktop'</var>]\n"
 
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/desktop-favorite-applications.page:92
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/desktop-favorite-applications.page:104
 msgid ""
-"Settings from the <code>user</code> database file will take precedence over the settings in the 
<code>first_floor</"
-"code> database file, but <link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> introduced in the 
<code>first_floor</code> "
-"database file will take priority over those present in <code>user</code>."
+"To prevent the user from overriding these settings, create the file 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-"
+"apps</file> with the following content:"
 msgstr ""
-"Inställningar från databasfilen <code>user</code> övertrumfar inställningarna i databasfilen 
<code>first_floor</"
-"code>, men <link xref=\"dconf-lockdown\">lås</link> som introducerats i databasfilen 
<code>first_floor</code> har "
-"prioritet över de som finns i <code>user</code>."
+"För att förhindra användaren från att åsidosätta dessa inställningar, skapa filen 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/"
+"favorite-apps</file> med följande innehåll:"
+
+#. (itstool) path: listing/title
+#: C/desktop-favorite-applications.page:108
+#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/goa</file>"
+msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps</file>"
+msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
-#: C/desktop-favorite-applications.page:102
+#: C/desktop-favorite-applications.page:109
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
-"      # Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites\n"
-"      # for all users in the first floor\n"
-"\n"
-"      [org/gnome/shell]\n"
-"      favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, 
<input>'nautilus.desktop'</input>]\n"
-"      "
+"# Lock default favorite applications\n"
+"/org/gnome/shell/favorite-apps\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"      # Kodsnutten ställer in gedit, terminal och nautilus som\n"
-"      # standardfavoriter för alla användare på första våningen\n"
-"\n"
-"      [org/gnome/shell]\n"
-"      favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, 
<input>'nautilus.desktop'</input>]\n"
-"      "
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/desktop-favorite-applications.page:111
-msgid "Incorporate your changes into the system databases by running <cmd>dconf update</cmd>."
-msgstr "För in dina ändringar i systemdatabaserna genom att köra <cmd>dconf update</cmd>."
+"# Lås standardfavoritprogram\n"
+"/org/gnome/shell/favorite-apps\n"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/desktop-lockscreen.page:18
@@ -1248,17 +1261,17 @@ msgstr "Få skärmen att automatiskt låsas så att användaren måste mata in e
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/desktop-lockscreen.page:32
-msgid "Lock the screen when user is idle"
+msgid "Lock the screen when the user is idle"
 msgstr "Låsa skärmen när användaren är inaktiv"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/desktop-lockscreen.page:34
 msgid ""
-"You can make the screen lock automatically whenever a user is idle for some amount of time. This is useful 
if your "
+"You can make the screen lock automatically whenever the user is idle for some amount of time. This is 
useful if "
 "users may leave their computers unattended in public or unsecure locations."
 msgstr ""
-"Du kan få skärmen att automatiskt låsas då en användare är inaktiv en viss tidsperiod. Detta är användbart 
om dina "
-"användare kan lämna sina datorer obevakade i offentliga eller osäkra platser."
+"Du kan få skärmen att automatiskt låsas då användaren är inaktiv en viss tidsperiod. Detta är användbart om 
"
+"användare skulle lämna sina datorer obevakade i offentliga eller osäkra platser."
 
 #. (itstool) path: steps/title
 #: C/desktop-lockscreen.page:40
@@ -1345,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "/org/gnome/desktop/screensaver/lock-delay\n"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/desktop-shield.page:16 C/login-banner.page:17 C/login-logo.page:17 C/login-userlist-disable.page:12
+#: C/desktop-shield.page:16 C/login-banner.page:17 C/login-logo.page:18 C/login-userlist-disable.page:12
 #: C/overrides.page:11
 msgid "Michael Hill"
 msgstr "Michael Hill"
@@ -1890,7 +1903,7 @@ msgid "A guide for GNOME 3 system administrators"
 msgstr "En guide för GNOME 3-systemadministratörer"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:15
+#: C/index.page:16
 msgid "GNOME System Administration Guide"
 msgstr "GNOME:s systemadministrationsguide"
 
@@ -2074,26 +2087,34 @@ msgstr "Lägg till layoutkoderna till <file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/10-evdev.
 #. (itstool) path: item/screen
 #: C/keyboard-layout.page:89
 #, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"        Section \"InputClass\"\n"
-"          Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n"
-"          MatchIsKeyboard \"on\"\n"
-"          MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n"
-"          Driver \"evdev\"\n"
-"          <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n"
-"        EndSection\n"
-"      "
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "        Section \"InputClass\"\n"
+#| "          Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n"
+#| "          MatchIsKeyboard \"on\"\n"
+#| "          MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n"
+#| "          Driver \"evdev\"\n"
+#| "          <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n"
+#| "        EndSection\n"
+#| "      "
+msgid ""
+"\n"
+"Section \"InputClass\"\n"
+"  Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n"
+"  MatchIsKeyboard \"on\"\n"
+"  MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n"
+"  Driver \"evdev\"\n"
+"  <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n"
+"EndSection\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"        Section \"InputClass\"\n"
-"          Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n"
-"          MatchIsKeyboard \"on\"\n"
-"          MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n"
-"          Driver \"evdev\"\n"
-"          <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n"
-"        EndSection\n"
-"      "
+"Section \"InputClass\"\n"
+"  Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n"
+"  MatchIsKeyboard \"on\"\n"
+"  MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n"
+"  Driver \"evdev\"\n"
+"  <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n"
+"EndSection\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/keyboard-layout.page:98
@@ -2260,19 +2281,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listing/title
 #: C/lockdown-command-line.page:120
-#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file>"
 msgid "<file>/etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf</file>"
 msgstr "<file>/etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
 #: C/lockdown-command-line.page:121
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Section \"Serverflags\"\n"
-#| "\n"
-#| "Option \"DontVTSwitch\" \"yes\"\n"
-#| "\n"
-#| "EndSection"
 msgid ""
 "Section \"Serverflags\"\n"
 "\n"
@@ -2420,13 +2434,6 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/screen
 #: C/lockdown-logout.page:49
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "# Specify the dconf path\n"
-#| "[org/gnome/desktop/lockdown]\n"
-#| "\n"
-#| "# Prevent the user from saving files on disk\n"
-#| "disable-save-to-disk=true\n"
 msgid ""
 "\n"
 "[org/gnome/desktop/lockdown]\n"
@@ -2456,10 +2463,6 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/screen
 #: C/lockdown-logout.page:61
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "# Lock printing settings\n"
-#| "/org/gnome/desktop/lockdown/disable-printing\n"
 msgid ""
 "\n"
 "# Lock user logout\n"
@@ -2548,9 +2551,6 @@ msgstr "För att aktivera specifika leverantörer:"
 #. (itstool) path: item/code
 #: C/lockdown-online-accounts.page:57
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "[org/gnome/online-accounts]\n"
-#| "whitelisted-providers= ['google', 'facebook']"
 msgid ""
 "\n"
 "[org/gnome/online-accounts]\n"
@@ -2568,9 +2568,6 @@ msgstr "För att inaktivera alla leverantörer:"
 #. (itstool) path: item/code
 #: C/lockdown-online-accounts.page:68
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "[org/gnome/online-accounts]\n"
-#| "whitelisted-providers= []"
 msgid ""
 "\n"
 "[org/gnome/online-accounts]\n"
@@ -2588,9 +2585,6 @@ msgstr "För att tillåta alla tillgängliga leverantörer:"
 #. (itstool) path: item/code
 #: C/lockdown-online-accounts.page:74
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "[org/gnome/online-accounts]\n"
-#| "whitelisted-providers= ['all']"
 msgid ""
 "\n"
 "[org/gnome/online-accounts]\n"
@@ -2821,17 +2815,17 @@ msgstr ""
 "enhetsinställningar</gui>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:34
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:37
 msgid "Set up a kiosk-like, single-application system."
 msgstr "Konfigurera ett kioskliknande enkelprogramssystem."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:37
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:40
 msgid "Configure single-application mode"
 msgstr "Konfigurera enkelprogramsläge"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:39
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:42
 msgid ""
 "Single-application mode is a modified GNOME Shell which configures the Shell as an interactive kiosk. The "
 "administrator locks down some behavior to make the standard desktop more restrictive for users, letting 
them focus "
@@ -2842,7 +2836,7 @@ msgstr ""
 "vald funktionalitet."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:44
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:47
 msgid ""
 "Set up single-application mode for a wide range of functions in a number of fields (from communication to "
 "entertainment or education), and use it as a self-serve machine, event manager, registration point, and so 
on."
@@ -2852,27 +2846,27 @@ msgstr ""
 "registreringspunkt och så vidare."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:49
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:52
 msgid "Set up single-application mode"
 msgstr "Konfigurera enkelprogramsläge"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:51
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:54
 msgid "Lock down settings to prevent printing, terminal access, and so on."
 msgstr "Lås inställningar för att förhindra utskrift, terminalåtkomst och så vidare."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:60
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:63
 msgid "Configure automatic login in the <file>/etc/gdm/custom.conf</file> file for the user."
 msgstr "Konfigurera automatisk inloggning för användaren i filen <file>/etc/gdm/custom.conf</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:62
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:65
 msgid "See <link xref=\"login-automatic\"/> for more information."
 msgstr "Se <link xref=\"login-automatic\"/> för mer information."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:65
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:68
 msgid ""
 "Create a new user with a name, which follows typical naming conventions (no space or special characters, do 
not "
 "start with a digit or a dash). Also, make sure the user name matches with the related names, such as when 
referring "
@@ -2883,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 "refererande till en session. Ett bra exempel är <em>kiosk-user</em>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:71
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:74
 msgid ""
 "Create a session with a name matching the user name (for example, for the <em>kiosk-user</em> mentioned 
above, "
 "<em>kiosk</em> is a good match). To do so, create a 
<file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> file "
@@ -2894,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 "desktop</file> och ställ in <code>Exec</code>-raden enligt följande:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:75
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2904,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 "Exec=gnome-session --session kiosk\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:80
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:83
 msgid ""
 "Set the default session for <em>kiosk-user</em> by adding the following line to the 
<file>/var/lib/AccountsService/"
 "users/<var>kiosk-user</var> </file> file:"
@@ -2913,9 +2907,8 @@ msgstr ""
 "AccountsService/users/<var>kiosk-user</var> </file>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:83
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:86
 #, no-wrap
-#| msgid "Session"
 msgid ""
 "\n"
 "XSession=kiosk\n"
@@ -2924,13 +2917,13 @@ msgstr ""
 "XSession=kiosk\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:88
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:91
 msgid "Define the <em>kiosk</em> session by writing a custom session definition, containing the following 
line:"
 msgstr ""
 "Definiera sessionen <em>kiosk</em> genom att skriva en anpassad sessionsdefinition som innehåller följande 
rad:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:90
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:93
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2940,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 "RequiredComponents=kiosk-app;gnome-settings-daemon;kiosk-shell;\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:93
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:96
 msgid ""
 "This creates a session that runs three programs: <sys>kiosk-app</sys> (a sample application), 
<sys>gnome-settings-"
 "daemon</sys> (a standard component in the GNOME session), and <sys>kiosk-shell</sys> (which is a customized 
version "
@@ -2951,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "Shell)."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:99
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:102
 msgid ""
 "Create a desktop file for <sys>kiosk-shell</sys> in 
<file>/usr/share/applications/kiosk-shell.desktop</file>, "
 "containing the following line:"
@@ -2960,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "innehåller följande rad:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:102
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:105
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2970,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "Exec=gnome-shell --mode=kiosk\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:107
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:110
 msgid ""
 "Create a mode definition <file>/usr/share/gnome-shell/modes/kiosk.json</file>. This is a simple json file 
defining "
 "the available <sys>gnome-shell</sys> user interface."
@@ -2979,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 "definierar det tillgängliga <sys>gnome-shell</sys>-användargränssnittet."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:110
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:113
 msgid ""
 "As the starting point, look at <file>/usr/share/gnome-shell/modes/classic.json</file> and 
<file>/usr/share/gnome-"
 "shell/modes/initial-setup.json</file> for examples."
@@ -3264,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "kickstartkommandot <cmd>realm join</cmd> eller genom att köra <cmd>realm join</cmd> automatiskt från ett 
skript."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/login-enterprise.page:111 C/mime-types.page:107
+#: C/login-enterprise.page:111 C/mime-types.page:108
 msgid "Get more information"
 msgstr "Få mer information"
 
@@ -3368,17 +3361,17 @@ msgstr ""
 "/org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authentication\n"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/login-logo.page:32
+#: C/login-logo.page:33
 msgid "Edit a <_:sys-1/> <_:sys-2/> profile to display an image on the login screen."
 msgstr "Redigera en <_:sys-1/>-profil i <_:sys-2/> för att visa en bild på inloggningsskärmen."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/login-logo.page:37
+#: C/login-logo.page:38
 msgid "Add a greeter logo to the login screen"
 msgstr "Lägg till en välkomstlogo till inloggningsskärmen"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/login-logo.page:44
+#: C/login-logo.page:45
 msgid ""
 "The greeter logo on the login screen is controlled by the <sys>org.gnome.login-screen.logo</sys> GSettings 
key. "
 "Since <sys>GDM</sys> uses its own <sys>dconf</sys> profile, you can add a greeter logo by changing the 
settings in "
@@ -3389,14 +3382,14 @@ msgstr ""
 "inställningarna i den profilen."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/login-logo.page:51
+#: C/login-logo.page:52
 msgid ""
 "When choosing an appropriate picture for the logo to your login screen, consider the following picture 
requirements:"
 msgstr ""
 "Då du väljer en lämplig bild för logon till din inloggningsskärm kan du betänka följande krav som finns på 
bilden:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/login-logo.page:55
+#: C/login-logo.page:56
 msgid ""
 "All the major formats are supported: ANI, BPM, GIF, ICNS, ICO, JPEG, JPEG 2000, PCX, PNM, PBM, PGM, PPM, 
GTIFF, "
 "RAS, TGA, TIFF, XBM, WBMP, XPM, and SVG."
@@ -3405,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 "XBM, WBMP, XPM och SVG."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/login-logo.page:58
+#: C/login-logo.page:59
 msgid ""
 "The size of the picture scales proportionally to the height of 48 pixels. So, if you set the logo to 
1920x1080, for "
 "example, it changes into an 85x48 thumbnail of the original picture."
@@ -3414,12 +3407,12 @@ msgstr ""
 "1920x1080 så ändras den till en miniatyrbild av ursprungsbilden med dimensionerna 85x48."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/login-logo.page:64
+#: C/login-logo.page:65
 msgid "Set the org.gnome.login-screen.logo key"
 msgstr "Ställ in nyckeln org.gnome.login-screen.logo"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/login-logo.page:68
+#: C/login-logo.page:69
 msgid ""
 "Create a <sys>gdm</sys> database for machine-wide settings in 
<file>/etc/dconf/db/gdm.d/<var>01-logo</var></file>:"
 msgstr ""
@@ -3427,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 "file>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/login-logo.page:70
+#: C/login-logo.page:71
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[org/gnome/login-screen]\n"
@@ -3439,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "  "
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/login-logo.page:73
+#: C/login-logo.page:74
 msgid ""
 "Replace <var>/usr/share/pixmaps/logo/greeter-logo.png</var> with the path to the image file you want to use 
as the "
 "greeter logo."
@@ -3448,17 +3441,17 @@ msgstr ""
 "välkomstlogo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/login-logo.page:82
+#: C/login-logo.page:83
 msgid "What if the logo does not update?"
 msgstr "Vad är orsaken om logotypen inte uppdateras?"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/login-logo.page:84
+#: C/login-logo.page:85
 msgid "Make sure that you have run the <cmd>dconf update</cmd> command to update the system databases."
 msgstr "Säkerställ att du har kört kommandot <cmd>dconf update</cmd> för att uppdatera systemdatabaserna."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/login-logo.page:87
+#: C/login-logo.page:88
 msgid "In case the logo does not update, try restarting <sys>GDM</sys>."
 msgstr "Om logotypen inte uppdateras, försök att starta om <sys>GDM</sys>."
 
@@ -3466,10 +3459,10 @@ msgstr "Om logotypen inte uppdateras, försök att starta om <sys>GDM</sys>."
 #: C/login.page:9
 msgid ""
 "<link xref=\"login-userlist-disable\">Disable the user list</link>, <link xref=\"session-user\">configure a 
user "
-"default session</link>, <link xref=\"login-automatic\">configure automatic login</link>…"
+"default session</link>, <link xref=\"login-automatic\">automatic login</link>…"
 msgstr ""
 "<link xref=\"login-userlist-disable\">Inaktivera användarlistan</link>, <link 
xref=\"session-user\">konfigurera en "
-"standardsession för en användare</link>, <link xref=\"login-automatic\">konfigurera automatisk 
inloggning</link>…"
+"standardsession för en användare</link>, <link xref=\"login-automatic\">automatisk inloggning</link>…"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/login.page:17
@@ -3477,7 +3470,7 @@ msgid "Login"
 msgstr "Inloggning"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/login.page:25 C/software.page:32
+#: C/login.page:25 C/software.page:31
 msgid "Management"
 msgstr "Hantering"
 
@@ -3689,14 +3682,19 @@ msgstr ""
 "'nothing' # gör ingenting\n"
 "'logout' # logga ut från sessionen"
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mime-types-application.page:20
+msgid "Customize which application opens a specific MIME type."
+msgstr "Anpassa vilket program som öppnar en specifik MIME-typ."
+
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/mime-types-application.page:21 C/mime-types-application.page:42
+#: C/mime-types-application.page:23 C/mime-types-application.page:44
 msgid "Override the default registered application for all users"
 msgstr "Åsidosätta registrerade standardprogram för alla användare"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types-application.page:22 C/mime-types-application-user.page:22
+#: C/mime-types-application.page:24 C/mime-types-application-user.page:25
 msgid ""
 "The <file>/usr/share/applications/mimeapps.list</file> and 
<file>/usr/share/applications/gnome-mimeapps.list</file> "
 "files specify which application is registered to open specific MIME types by default. These files are 
provided by "
@@ -3707,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 "tillhandahålls av distributionen."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types-application.page:28
+#: C/mime-types-application.page:30
 msgid ""
 "To override the system defaults for all users on the system, you need to create a 
<file>/etc/xdg/mimeapps.list</"
 "file> or <file>/etc/xdg/gnome-mimeapps.list</file> file with a list of MIME types for which you want to 
override "
@@ -3718,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 "åsidosätta det registrerade standardprogrammet."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/mime-types-application.page:34
+#: C/mime-types-application.page:36
 msgid ""
 "Files located in <file>/etc/xdg/</file> take precedence over files found in 
<file>/usr/share/applications/</file>. "
 "Additionally, <file>/etc/xdg/gnome-mimeapps.list</file> takes precedence over 
<file>/etc/xdg/mimeapps.list</file>, "
@@ -3729,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "användarens konfiguration i <file>~/.config/mimeapps.list</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application.page:44 C/mime-types-application-user.page:36
+#: C/mime-types-application.page:46 C/mime-types-application-user.page:39
 msgid ""
 "Consult the <file>/usr/share/applications/mimeapps.list</file> file to determine the MIME types for which 
you want "
 "to change the default registered application. For example, the following sample of the 
<file>mimeapps.list</file> "
@@ -3741,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "registrerade standardprogrammet för MIME-typerna <code>text/html</code> och 
<code>application/xhtml+xml</code>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/mime-types-application.page:52 C/mime-types-application-user.page:44
+#: C/mime-types-application.page:54 C/mime-types-application-user.page:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[Default Applications]\n"
@@ -3753,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 "application/xhtml+xml=epiphany.desktop"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application.page:55
+#: C/mime-types-application.page:57
 msgid ""
 "The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding 
<file>.desktop</file> file "
 "(<file>epiphany.desktop</file>). The default location for other applications’ <file>.desktop</file> files 
is <file>/"
@@ -3764,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 "applications/</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application.page:64
+#: C/mime-types-application.page:66
 msgid ""
 "Create the <file>/etc/xdg/mimeapps.list</file> file. In the file, specify the MIME types and their 
corresponding "
 "default registered applications:"
@@ -3773,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "standardprogram:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/mime-types-application.page:69 C/mime-types-application-user.page:63
+#: C/mime-types-application.page:71 C/mime-types-application-user.page:66
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[Default Applications]\n"
@@ -3793,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "application/xhtml+xml=<var>mittprogram2.desktop</var>;"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application.page:76 C/mime-types-application-user.page:70
+#: C/mime-types-application.page:78 C/mime-types-application-user.page:73
 msgid ""
 "This sets the default registered application for the <code>text/html</code> MIME type to 
<code>myapplication1."
 "desktop</code>, and the default registered application for the <code>application/xhtml+xml</code> MIME type 
to "
@@ -3804,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "<code>mittprogram2.desktop</code>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application.page:82
+#: C/mime-types-application.page:84
 msgid ""
 "For these settings to function properly, ensure that both the <file>myapplication1.desktop</file> and "
 "<file>myapplication2.desktop</file> files are placed in the <file>/usr/share/applications/</file> 
directory."
@@ -3813,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 "<file>mittprogram2.desktop</file> är placerade i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application.page:89 C/mime-types-application-user.page:86
+#: C/mime-types-application.page:91 C/mime-types-application-user.page:89
 msgid ""
 "You can use the <cmd>gio mime</cmd> command to verify that the default registered application has been set "
 "correctly:"
@@ -3822,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 "korrekt:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-application.page:93 C/mime-types-application-user.page:90
+#: C/mime-types-application.page:95 C/mime-types-application-user.page:93
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output>$ </output><input>gio mime text/html</input>\n"
@@ -3843,14 +3841,19 @@ msgstr ""
 "\tmittprogram1.desktop\n"
 "\tepiphany.desktop"
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mime-types-application-user.page:19
+msgid "Customize per user which application opens a specific MIME type."
+msgstr "Anpassa för varje användare vilket program som öppnar en specifik MIME-typ."
+
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/mime-types-application-user.page:20 C/mime-types-application-user.page:34
+#: C/mime-types-application-user.page:23 C/mime-types-application-user.page:37
 msgid "Override the default registered application for individual users"
 msgstr "Åsidosätta registrerade standardprogram för enskilda användare"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types-application-user.page:28
+#: C/mime-types-application-user.page:31
 msgid ""
 "To override the system defaults for individual users, you need to create a 
<file>~/.config/mimeapps.list</file> "
 "file with a list of MIME types for which you want to override the default registered application."
@@ -3859,7 +3862,7 @@ msgstr ""
 "list</file> med en lista över MIME-typer för vilka du vill åsidosätta det registrerade standardprogrammet."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application-user.page:47
+#: C/mime-types-application-user.page:50
 msgid ""
 "The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding 
<file>.desktop</file> file "
 "(<file>epiphany.desktop</file>). The system default location for other applications’ <file>.desktop</file> 
files is "
@@ -3872,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 "applications/</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application-user.page:58
+#: C/mime-types-application-user.page:61
 msgid ""
 "Create the <file>~/.config/mimeapps.list</file> file. In the file, specify the MIME types and their 
corresponding "
 "default registered applications:"
@@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 "standardprogram:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-application-user.page:77
+#: C/mime-types-application-user.page:80
 msgid ""
 "For these settings to function properly, ensure that both the <file>myapplication1.desktop</file> and "
 "<file>myapplication2.desktop</file> files are placed in the <file>/usr/share/applications/</file> 
directory. "
@@ -3891,13 +3894,18 @@ msgstr ""
 "<file>mittprogram2.desktop</file> är placerade i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>. Enskilda "
 "användares <file>.desktop</file>-filer kan lagras i <file>~/.local/share/applications/</file>."
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mime-types-custom.page:19
+msgid "Create a MIME type specification and register a default application."
+msgstr "Skapa en MIME-typsspecifikation och registrera ett standardprogram."
+
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/mime-types-custom.page:20
+#: C/mime-types-custom.page:23
 msgid "Add a custom MIME type for all users"
 msgstr "Lägga till en anpassad MIME-typ för alla användare"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types-custom.page:21
+#: C/mime-types-custom.page:24
 msgid ""
 "To add a custom MIME type for all users on the system and register a default application for that MIME 
type, you "
 "need to create a new MIME type specification file in the <file>/usr/share/mime/packages/</file> directory 
and a "
@@ -3908,17 +3916,17 @@ msgstr ""
 "och en <file>.desktop</file>-fil i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/mime-types-custom.page:29
+#: C/mime-types-custom.page:32
 msgid "Add a custom <sys>application/x-newtype</sys> MIME Type for All Users"
 msgstr "Lägga till en anpassad MIME-typ <sys>application/x-nytyp</sys> för alla användare"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:32
+#: C/mime-types-custom.page:35
 msgid "Create the <file>/usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml</file> file:"
 msgstr "Skapa filen <file>/usr/share/mime/packages/application-x-nytyp.xml</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/mime-types-custom.page:36 C/mime-types-custom-user.page:35
+#: C/mime-types-custom.page:39 C/mime-types-custom-user.page:38
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
@@ -3938,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/mime-info&gt;"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:43 C/mime-types-custom-user.page:42
+#: C/mime-types-custom.page:46 C/mime-types-custom-user.page:45
 msgid ""
 "The sample <file>application-x-newtype.xml</file> file above defines a new MIME type 
<sys>application/x-newtype</"
 "sys> and assigns file names with the <file>.xyz</file> extension to that MIME type."
@@ -3947,7 +3955,7 @@ msgstr ""
 "tilldelar filnamn med ändelsen <file>.xyz</file> till den MIME-typen."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:51
+#: C/mime-types-custom.page:54
 msgid ""
 "Create a new <file>.desktop</file> file named, for example, <file>myapplication1.desktop</file>, and place 
it in "
 "the <file>/usr/share/applications/</file> directory:"
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgstr ""
 "den i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
-#: C/mime-types-custom.page:56 C/mime-types-custom-user.page:55
+#: C/mime-types-custom.page:59 C/mime-types-custom-user.page:58
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[Desktop Entry]\n"
@@ -3972,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 "Exec=<var>mittprogram1</var>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:61
+#: C/mime-types-custom.page:64
 msgid ""
 "The sample <file>myapplication1.desktop</file> file above associates the <sys>application/x-newtype</sys> 
MIME type "
 "with an application named <app>My Application 1</app>, which is run by a command <cmd>myapplication1</cmd>."
@@ -3981,12 +3989,12 @@ msgstr ""
 "program som har namnet <app>Mitt program 1</app>, vilket körs av kommandot <cmd>mittprogram1</cmd>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:69
+#: C/mime-types-custom.page:72
 msgid "As root, update the MIME database for your changes to take effect:"
 msgstr "Som root, uppdatera MIME-databasen för att dina ändringar ska börja gälla:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom.page:70
+#: C/mime-types-custom.page:73
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output># </output><input>update-mime-database /usr/share/mime</input>\n"
@@ -3996,12 +4004,12 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:74
+#: C/mime-types-custom.page:77
 msgid "As root, update the application database:"
 msgstr "Som root, uppdatera programdatabasen:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom.page:75
+#: C/mime-types-custom.page:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output># </output><input>update-desktop-database /usr/share/applications</input>\n"
@@ -4011,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:79 C/mime-types-custom-user.page:78
+#: C/mime-types-custom.page:82 C/mime-types-custom-user.page:81
 msgid ""
 "To verify that you have successfully associated <file>*.xyz</file> files with the 
<sys>application/x-newtype</sys> "
 "MIME type, first create an empty file, for example <file>test.xyz</file>:"
@@ -4020,18 +4028,18 @@ msgstr ""
 "skapa först en tom fil, till exempel <file>test.xyz</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom.page:85 C/mime-types-custom-user.page:84
+#: C/mime-types-custom.page:88 C/mime-types-custom-user.page:87
 #, no-wrap
 msgid "<output>$ </output><input>touch test.xyz</input>"
 msgstr "<output>$ </output><input>touch test.xyz</input>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:86 C/mime-types-custom-user.page:85
+#: C/mime-types-custom.page:89 C/mime-types-custom-user.page:88
 msgid "Then run the <cmd>gio info</cmd> command:"
 msgstr "Kör sedan kommandot <cmd>gio info</cmd>:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom.page:89 C/mime-types-custom-user.page:88
+#: C/mime-types-custom.page:92 C/mime-types-custom-user.page:91
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output>$ </output><input>gio info test.xyz | grep \"standard::content-type\"</input>\n"
@@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 "  standard::content-type: application/x-nytyp"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom.page:93 C/mime-types-custom-user.page:92
+#: C/mime-types-custom.page:96 C/mime-types-custom-user.page:95
 msgid ""
 "To verify that <file>myapplication1.desktop</file> has been correctly set as the default registered 
application for "
 "the <sys>application/x-newtype</sys> MIME type, run the <cmd>gio mime</cmd> command:"
@@ -4050,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "typen <sys>application/x-nytyp</sys>, kör kommandot <cmd>gio mime</cmd>:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom.page:99 C/mime-types-custom-user.page:98
+#: C/mime-types-custom.page:102 C/mime-types-custom-user.page:101
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output>$ </output><input>gio mime application/x-newtype</input>\n"
@@ -4067,13 +4075,18 @@ msgstr ""
 "Rekommenderade program:\n"
 "\tmittprogram1.desktop"
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mime-types-custom-user.page:18
+msgid "Create a user's MIME type specification and register a default application."
+msgstr "Skapa en användares MIME-typsspecifikation och registrera ett standardprogram."
+
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/mime-types-custom-user.page:19
+#: C/mime-types-custom-user.page:22
 msgid "Add a custom MIME type for individual users"
 msgstr "Lägga till en anpassad MIME-typ för enskilda användare"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types-custom-user.page:20
+#: C/mime-types-custom-user.page:23
 msgid ""
 "To add a custom MIME type for individual users and register a default application for that MIME type, you 
need to "
 "create a new MIME type specification file in the <file>~/.local/share/mime/packages/</file> directory and a 
<file>."
@@ -4084,17 +4097,17 @@ msgstr ""
 "en <file>.desktop</file>-fil i katalogen <file>~/.local/share/applications/</file>."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/mime-types-custom-user.page:28
+#: C/mime-types-custom-user.page:31
 msgid "Add a custom <code>application/x-newtype</code> MIME type for individual users"
 msgstr "Lägg till en anpassad MIME-typ <code>application/x-nytyp</code> för enskilda användare"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom-user.page:31
+#: C/mime-types-custom-user.page:34
 msgid "Create the <file>~/.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml</file> file:"
 msgstr "Skapa filen <file>~/.local/share/mime/packages/application-x-nytyp.xml</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom-user.page:50
+#: C/mime-types-custom-user.page:53
 msgid ""
 "Create a new <file>.desktop</file> file named, for example, <file>myapplication1.desktop</file>, and place 
it in "
 "the <file>~/.local/share/applications/</file> directory:"
@@ -4103,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 "katalogen <file>~/.local/share/applications/</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom-user.page:60
+#: C/mime-types-custom-user.page:63
 msgid ""
 "The sample <file>myapplication1.desktop</file> file above associates the <code>application/x-newtype</code> 
MIME "
 "type with an application named <app>My Application 1</app>, which is run by a command 
<cmd>myapplication1</cmd>."
@@ -4112,12 +4125,12 @@ msgstr ""
 "program som har namnet <app>Mitt program 1</app>, vilket körs med kommandot <cmd>mittprogram1</cmd>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom-user.page:68
+#: C/mime-types-custom-user.page:71
 msgid "Update the MIME database for your changes to take effect:"
 msgstr "Uppdatera MIME-databasen för att dina ändringar ska börja gälla:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom-user.page:69
+#: C/mime-types-custom-user.page:72
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output>$ </output><input>update-mime-database ~/.local/share/mime</input>\n"
@@ -4127,12 +4140,12 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types-custom-user.page:73
+#: C/mime-types-custom-user.page:76
 msgid "Update the application database:"
 msgstr "Uppdatera programdatabasen:"
 
 #. (itstool) path: item/screen
-#: C/mime-types-custom-user.page:74
+#: C/mime-types-custom-user.page:77
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<output>$ </output><input>update-desktop-database ~/.local/share/applications</input>\n"
@@ -4142,17 +4155,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/mime-types.page:19
+#: C/mime-types.page:20
 msgid "MIME types are used to identify the format of a file."
 msgstr "MIME-typer används för att identifiera en fils format."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/mime-types.page:22
+#: C/mime-types.page:23
 msgid "What are MIME types?"
 msgstr "Vad är MIME-typer?"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types.page:23
+#: C/mime-types.page:24
 msgid ""
 "In GNOME, MIME (<em>Multipurpose Internet Mail Extension</em>) types are used to identify the format of a 
file. The "
 "GNOME Desktop uses MIME types to:"
@@ -4161,17 +4174,17 @@ msgstr ""
 "GNOME-skrivbordet använder MIME-typer för att:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:30
+#: C/mime-types.page:31
 msgid "Determine which application should open a specific file format by default."
 msgstr "Avgöra vilket program som ska öppna ett specifikt filformat som standard."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:36
+#: C/mime-types.page:37
 msgid "Register other applications that can also open a specific file format."
 msgstr "Registrera andra program som också kan öppna ett specifikt filformat."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:41
+#: C/mime-types.page:42
 msgid ""
 "Provide a string describing the type of a file, for example, in a file properties dialog of the 
<app>Files</app> "
 "application."
@@ -4180,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 "<app>Filer</app>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:48
+#: C/mime-types.page:49
 msgid ""
 "Provide an icon representing a specific file format, for example, in a file properties dialog of the 
<app>Files</"
 "app> application."
@@ -4189,12 +4202,12 @@ msgstr ""
 "programmet <app>Filer</app>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types.page:55
+#: C/mime-types.page:56
 msgid "MIME type names follow a given format:"
 msgstr "MIME-typers namn följer ett givet format:"
 
 #. (itstool) path: page/screen
-#: C/mime-types.page:58
+#: C/mime-types.page:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4204,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "<var>mediatyp</var>/<var>undertypsidentifierare</var>\n"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types.page:61
+#: C/mime-types.page:62
 msgid ""
 "<sys>image/jpeg</sys> is an example of a MIME type where <sys>image</sys> is the media type, and 
<sys>jpeg</sys> is "
 "the subtype identifier."
@@ -4213,17 +4226,17 @@ msgstr ""
 "undertypsidentifieraren."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/mime-types.page:66
+#: C/mime-types.page:67
 msgid "GNOME follows the <em>freedesktop.org Shared MIME Info</em> specification to determine:"
 msgstr "GNOME följer specifikationen <em>Shared MIME Info</em> från freedesktop.org för att avgöra:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:72
+#: C/mime-types.page:73
 msgid "The machine-wide and user-specific location to store all MIME type specification files."
 msgstr "Den maskinomfattande och användarspecifika platsen för att lagra alla MIME-typsspecifikationsfiler."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:78
+#: C/mime-types.page:79
 msgid ""
 "How to register a MIME type so that the desktop environment knows which applications can be used to open a 
specific "
 "file format."
@@ -4232,17 +4245,17 @@ msgstr ""
 "specifikt filformat."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:84
+#: C/mime-types.page:85
 msgid "How the user can change which applications should open what file formats."
 msgstr "Hur användaren kan ändra vilka program som ska öppna vilka filformat."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/mime-types.page:90
+#: C/mime-types.page:91
 msgid "What is the MIME database?"
 msgstr "Vad är MIME-databasen?"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/mime-types.page:91
+#: C/mime-types.page:92
 msgid ""
 "The MIME database is a collection of all MIME type specification files that GNOME uses to store information 
about "
 "known MIME types."
@@ -4251,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "om kända MIME-typer."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/mime-types.page:95
+#: C/mime-types.page:96
 msgid ""
 "The most important part of the MIME database from the system administrator’s point of view is the 
<file>/usr/share/"
 "mime/packages/</file> directory where the MIME type related files specifying information on known MIME 
types are "
@@ -4266,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "info</sys>."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/mime-types.page:108
+#: C/mime-types.page:109
 msgid ""
 "For detailed information describing the MIME type system, see the <em>freedesktop.org Shared MIME Info "
 "specification</em> located at the freedesktop.org website:"
@@ -4275,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org som finns på webbplatsen freedesktop.org:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/mime-types.page:115
+#: C/mime-types.page:116
 msgid ""
 "<link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec/\";> 
http://www.freedesktop.org/";
 "wiki/Specifications/shared-mime-info-spec/</link>"
@@ -4286,41 +4299,41 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/network.page:10
 msgid ""
-"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, <link 
xref=\"network-printer-config"
-"\">configure a printer</link>, <link xref=\"network-vpn\">default VPN settings</link>…"
+"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, <link 
xref=\"network-printer-config\">a "
+"network printer</link>, <link xref=\"network-vpn\">default VPN settings</link>…"
 msgstr ""
 "<link xref=\"network-server-list\">Konfigurera en standardserverlista</link>, <link 
xref=\"network-printer-config"
-"\">konfigurera en skrivare</link>, <link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…"
+"\">en nätverksskrivare</link>, <link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/network.page:18
-msgid "Network &amp; Hardware"
+msgid "Network &amp; hardware"
 msgstr "Nätverk och hårdvara"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/network-printer-config.page:18
-msgid "How do I preconfigure my Samba printer"
-msgstr "Hur förkonfigurerar jag min Samba-skrivare"
+#: C/network-printer-config.page:23
+msgid "How do I configure a Samba printer?"
+msgstr "Hur konfigurerar jag en Samba-skrivare?"
 
-# TODO: Printer page is not accessible from rest of help!
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/network-printer-config.page:21
-msgid "Configure a printer"
-msgstr "Konfigurera en skrivare"
+#: C/network-printer-config.page:26
+msgid "Configure a network printer"
+msgstr "Konfigurera en nätverksskrivare"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/network-printer-config.page:28
-msgid "This topic explains how to make printers, Windows printers in particular, available in GNOME."
-msgstr "Detta ämne förklarar hur man kan göra skrivare, i synnerhet Windows-skrivare, tillgängliga i GNOME."
+msgid "This topic explains how to make network printers, Windows printers in particular, available in GNOME."
+msgstr "Detta ämne förklarar hur man kan göra nätverksskrivare, i synnerhet Windows-skrivare, tillgängliga i 
GNOME."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/network-printer-config.page:31
 msgid ""
-"There is no preconfiguration needed for being able to install Samba printers using gnome-control-center. To 
add a "
-"new Samba printer to your CUPS (Common UNIX Printing System) server, simply follow the steps below."
+"There is no preconfiguration needed for being able to install Samba printers using <app>GNOME 
Settings</app>. To "
+"add a new Samba printer to your CUPS (Common UNIX Printing System) server, simply follow the steps below."
 msgstr ""
-"Det krävs ingen förkonfiguration för att kunna installera Samba-skrivare med gnome-control-center. För att 
lägga "
-"till en ny Samba-skrivare till din CUPS-server (Common UNIX Printing System), följ helt enkelt stegen 
nedan."
+"Det krävs ingen förkonfiguration för att kunna installera Samba-skrivare med <app>GNOME 
Inställningar</app>. För "
+"att lägga till en ny Samba-skrivare till din CUPS-server (Common UNIX Printing System), följ helt enkelt 
stegen "
+"nedan."
 
 #. (itstool) path: steps/title
 #: C/network-printer-config.page:36
@@ -4714,22 +4727,22 @@ msgid "If you want to let the user change these settings, skip this step."
 msgstr "Om du vill låta användaren ändra dessa inställningar, hoppa över detta steg."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/processes.page:17
+#: C/processes.page:18
 msgid "Sindhu S"
 msgstr "Sindhu S"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/processes.page:29
+#: C/processes.page:30
 msgid "Which processes should I expect to see running in a pristine, stock GNOME session?"
 msgstr "Vilka processer kan jag förvänta mig se köras i en ren GNOME-session utan några förändringar?"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/processes.page:33
+#: C/processes.page:34
 msgid "Typical processes"
 msgstr "Typiska processer"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/processes.page:35
+#: C/processes.page:36
 msgid ""
 "In a stock <app>GNOME</app> session, programs called daemons or services run on the system as background 
processes. "
 "You should find the following daemons running by default:"
@@ -4738,12 +4751,12 @@ msgstr ""
 "bakgrundsprocesser. Du bör hitta följande demoner vilka körs som standard:"
 
 #. (itstool) path: item/title
-#: C/processes.page:41
+#: C/processes.page:42
 msgid "dbus-daemon"
 msgstr "dbus-daemon"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:42
+#: C/processes.page:43
 msgid ""
 "The <app>dbus-daemon</app> provides a message bus daemon which programs can use to exchange messages with 
one "
 "another. <app>dbus-daemon</app> is implemented with the D-Bus library which provides one-to-one 
communication "
@@ -4754,17 +4767,17 @@ msgstr ""
 "kommunikation mellan vilket par program som helst."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:46
+#: C/processes.page:47
 msgid "For extended information, see the man page for <link href=\"man:dbus-daemon\">dbus-daemon</link>."
 msgstr "För mer information, se manualsidan för <link href=\"man:dbus-daemon\">dbus-daemon</link>."
 
 #. (itstool) path: item/title
-#: C/processes.page:50
+#: C/processes.page:51
 msgid "gnome-keyring-daemon"
 msgstr "gnome-keyring-daemon"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:51
+#: C/processes.page:52
 msgid ""
 "Credentials such as user name and password for various programs and websites are stored securely using the "
 "<app>gnome-keyring-daemon</app>. This information is written into an encrypted file called the keyring file 
and "
@@ -4775,17 +4788,17 @@ msgstr ""
 "sparas i användarens hemkatalog."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:55 C/processes.page:67 C/processes.page:76 C/processes.page:85 C/processes.page:94
+#: C/processes.page:56 C/processes.page:68 C/processes.page:77 C/processes.page:86 C/processes.page:95
 msgid "For extended information, see the man page for <_:link-1/>."
 msgstr "För mer information, se manualsidan för <_:link-1/>."
 
 #. (itstool) path: item/title
-#: C/processes.page:60
+#: C/processes.page:61
 msgid "gnome-session"
 msgstr "gnome-session"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:61
+#: C/processes.page:62
 msgid ""
 "The <app>gnome-session</app> program is responsible for running the GNOME desktop environment with help of 
a "
 "display manager such as <app>GDM</app>, <app>LightDM</app>, or <app>NODM</app>. The default session for the 
user is "
@@ -4798,12 +4811,12 @@ msgstr ""
 "kördes utan problem på systemet."
 
 #. (itstool) path: item/title
-#: C/processes.page:72
+#: C/processes.page:73
 msgid "gnome-settings-daemon"
 msgstr "gnome-settings-daemon"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:73
+#: C/processes.page:74
 msgid ""
 "The <app>gnome-settings-daemon</app> handles settings for a GNOME session and for all programs that are run 
within "
 "the session."
@@ -4812,12 +4825,12 @@ msgstr ""
 "sessionen."
 
 #. (itstool) path: item/title
-#: C/processes.page:81
+#: C/processes.page:82
 msgid "gnome-shell"
 msgstr "gnome-shell"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:82
+#: C/processes.page:83
 msgid ""
 "<app>gnome-shell</app> provides the core user interface functionality for GNOME such as launching programs, 
"
 "browsing directories, viewing files and so on."
@@ -4826,12 +4839,12 @@ msgstr ""
 "bläddra i katalogen, visa filer och så vidare."
 
 #. (itstool) path: item/title
-#: C/processes.page:90
+#: C/processes.page:91
 msgid "pulseaudio"
 msgstr "pulseaudio"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:91
+#: C/processes.page:92
 msgid ""
 "<app>PulseAudio</app> is a sound server for Linux, POSIX and Windows systems that lets programs output 
audio via "
 "the <app>Pulseaudio</app> daemon."
@@ -4840,52 +4853,52 @@ msgstr ""
 "<app>Pulseaudio</app>-demonen."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/processes.page:99
+#: C/processes.page:100
 msgid "Depending on the user's setup, you may also see some of the following, among others:"
 msgstr "Beroende på användarens konfiguration kan du bland annat se några av de följande:"
 
 #. (itstool) path: list/title
-#: C/processes.page:102
+#: C/processes.page:103
 msgid "Additional Processes"
 msgstr "Ytterligare processer"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:103
+#: C/processes.page:104
 msgid "<app>at-spi2-dbus-launcher</app>"
 msgstr "<app>at-spi2-dbus-launcher</app>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:104
+#: C/processes.page:105
 msgid "<app>at-spi2-registryd</app>"
 msgstr "<app>at-spi2-registryd</app>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:105
+#: C/processes.page:106
 msgid "<app>gnome-screensaver</app>"
 msgstr "<app>gnome-screensaver</app>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:106
+#: C/processes.page:107
 msgid "<app>gnome-shell-calendar-server</app>"
 msgstr "<app>gnome-shell-calendar-server</app>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:107
+#: C/processes.page:108
 msgid "<app>goa-daemon</app>"
 msgstr "<app>goa-daemon</app>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:108
+#: C/processes.page:109
 msgid "<app>gsd-printer</app>"
 msgstr "<app>gsd-printer</app>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:109
+#: C/processes.page:110
 msgid "various <app>Evolution</app> factory processes"
 msgstr "diverse <app>Evolution</app>-fabriksprocesser"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/processes.page:110
+#: C/processes.page:111
 msgid "various <app>GVFS</app> processes"
 msgstr "diverse <app>GVFS</app>-processer"
 
@@ -5193,37 +5206,47 @@ msgstr ""
 "Efter att ha angivit en standardsession för användaren kommer den sessionen att användas nästa gång som 
användaren "
 "loggar in, om inte användaren väljer en annan session från inloggningsskärmen."
 
-#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: info/desc
 #: C/setup.page:11
+msgid "User and system settings management"
+msgstr "Hantering av användar- och systeminställningar"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/setup.page:15
 msgid "Setup"
 msgstr "Konfiguration"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/software.page:10
 msgid ""
-"<link xref=\"extensions\">What are GNOME Shell extensions?</link>, <link xref=\"mime-types\">what are MIME 
types?</"
-"link>, <link xref=\"mime-types-application\">override the default registered application for all 
users</link>…"
+"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell extensions</link>, <link xref=\"mime-types\">MIME types</link>, <link 
xref="
+"\"mime-types-application\">override default applications</link>…"
 msgstr ""
-"<link xref=\"extensions\">Vad är GNOME Shell-tillägg?</link>, <link xref=\"mime-types\">vad är 
MIME-typer?</link>, "
-"<link xref=\"mime-types-application\">åsidosätta registrerade standardprogram för alla användare</link>…"
+"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell-tillägg</link>, <link xref=\"mime-types\">MIME-typer</link>, <link 
xref="
+"\"mime-types-application\">åsidosätta standardprogram</link>…"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/software.page:19
+#: C/software.page:18
 msgid "Software"
 msgstr "Programvara"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/software.page:27
+#: C/software.page:26
 msgid "Extensions"
 msgstr "Tillägg"
 
-#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: info/desc
 #: C/sundry.page:11
+msgid "Session management and troubleshooting"
+msgstr "Sessionshantering och problemlösning"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/sundry.page:15
 msgid "Other"
 msgstr "Övrigt"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/sundry.page:14
+#: C/sundry.page:18
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
@@ -5238,16 +5261,47 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/user-settings.page:19
-msgid "User Settings"
-msgstr ""
-"Användar-\n"
-"inställningar"
+msgid "User settings"
+msgstr "Användarinställningar"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/user-settings.page:32
 msgid "Lock down settings"
 msgstr "Låsa inställningar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "      #Set gedit, terminal and nautilus as default favorites\n"
+#~ "      [org/gnome/shell]\n"
+#~ "      favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, 
<input>'nautilus."
+#~ "desktop'</input>]\n"
+#~ "      "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "      #Ställ in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter\n"
+#~ "      [org/gnome/shell]\n"
+#~ "      favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, 
<input>'nautilus."
+#~ "desktop'</input>]\n"
+#~ "      "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "      user-db:user\n"
+#~ "\n"
+#~ "      #This line defines a system database file called first_floor\n"
+#~ "      system-db:first_floor\n"
+#~ "      "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "      user-db:user\n"
+#~ "\n"
+#~ "      #Denna rad definierar en systemdatabasfil kallad first_floor\n"
+#~ "      system-db:first_floor\n"
+#~ "      "
+
+#~ msgid "Incorporate your changes into the system databases by running <cmd>dconf update</cmd>."
+#~ msgstr "För in dina ändringar i systemdatabaserna genom att köra <cmd>dconf update</cmd>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "As of <_:app-1/> 0.7.4, lockdown is only supported on a per-key basis for performance reasons; you may 
not yet "
 #~ "lock entire subpaths. There are plans to address this in future releases."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]