[gimp-help] Updated Spanish translation



commit 4274213d740e0c67a57ec5c1cc063c88c6a76a72
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 5 12:41:33 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/menus/filters.po | 31 +++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 21 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/menus/filters.po b/po/es/menus/filters.po
index 0464b0bf7..0865168df 100644
--- a/po/es/menus/filters.po
+++ b/po/es/menus/filters.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp-help-2 package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-05 12:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 
 #: src/menus/filters/reshow.xml:9(title)
 #: src/menus/filters/reshow.xml:16(primary)
@@ -510,8 +511,12 @@ msgstr "Limpiar"
 
 #: src/menus/filters/script-fu.xml:153(para)
 #: src/menus/filters/python-fu.xml:92(para)
+#| msgid ""
+#| "Wenn you click on this button, the content of the main window will be "
+#| "removed. Note that you can't get back the removed content using the "
+#| "<guilabel>Save</guilabel> command."
 msgid ""
-"Wenn you click on this button, the content of the main window will be "
+"When you click on this button, the content of the main window will be "
 "removed. Note that you can't get back the removed content using the "
 "<guilabel>Save</guilabel> command."
 msgstr ""
@@ -863,17 +868,23 @@ msgid "Then press <keycap>Enter</keycap> to execute the command."
 msgstr "Entonces pulse <keycap>Intro</keycap> para ejecutar el comando."
 
 #: src/menus/filters/python-fu.xml:151(para)
-msgid ""
-"You can (and should!) use the constants you find in the decription of the "
+#| msgid ""
+#| "You can (and should!) use the constants you find in the decription of the "
+#| "procedure's parameters, for example <quote>RGB-IMAGE</quote> or "
+#| "<quote>OVERLAY-MODE</quote>. But note that you have to replace hyphens "
+#| "(<quote>-</quote>) with underscores (<quote>_</quote>): <code>RGB_IMAGE</"
+#| "code>, <code>OVERLAY_MODE</code>."
+msgid ""
+"You can (and should!) use the constants you find in the description of the "
 "procedure's parameters, for example <quote>RGB-IMAGE</quote> or "
 "<quote>OVERLAY-MODE</quote>. But note that you have to replace hyphens "
 "(<quote>-</quote>) with underscores (<quote>_</quote>): <code>RGB_IMAGE</"
 "code>, <code>OVERLAY_MODE</code>."
 msgstr ""
 "Puede (y debería) usar las constantes que encuentra en la descripción de los "
-"parámetros del procedimiento, por ejemplo <quote>RGB-IMAGE</quote> o "
+"parámetros del procedimiento, por ejemplo <quote>RGB-IMAGE</quote> u "
 "<quote>OVERLAY-MODE</quote>. Pero tenga en cuenta que tiene que reemplazar "
-"los guiones (<quote>-</quote>) por los guiones bajos (<quote>_</quote>): "
+"los guiones (<quote>-</quote>) por guiones bajos (<quote>_</quote>): "
 "<code>RGB_IMAGE</code>, <code>OVERLAY_MODE</code>."
 
 #. cf. plug-ins/pygimp/doc/pygimp.html


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]