[gnome-initial-setup] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Latvian translation
- Date: Sun, 3 Mar 2019 10:55:31 +0000 (UTC)
commit 53e3bdec0ea71af952ced3bebedc8b8b6b463421
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sun Mar 3 10:55:18 2019 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 81 +++++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0ed1d71..80f73b3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
#
# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issue"
"s\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-07 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -52,20 +52,19 @@ msgstr "Ie_priekšējais"
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:260
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:259
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Uzspiest esošu lietotāja režīmu"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:266
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— GNOME sākotnējā iestatīšana"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:27
-#| msgid "Take a photo…"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Uzņemt bildi…"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:242
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:264
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:41
msgid "About You"
msgstr "Par jums"
@@ -153,11 +152,11 @@ msgstr "Administratora parole"
msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
msgstr "Pārbaudiet vārdu un lietotājvārdu. Varat arī izvēlēties attēlu."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:413
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:422
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "Lai beigtu iestatīšanu, vajag papildu informāciju."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:18
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
msgid "Avatar image"
msgstr "Lietotāja attēls"
@@ -169,15 +168,22 @@ msgstr "Norādiet vārdu un lietotājvārdu. Varat arī izvēlēties attēlu."
msgid "_Full Name"
msgstr "_Pilns vārds"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:37
-msgid "Set Up _Enterprise Login"
-msgstr "Iestatīt _Uzņēmuma ierakstīšanos"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:43
+#| msgid "Enterprise Login"
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_Uzņēmuma ierakstīšanās"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:53
+#| msgid "Set Up _Enterprise Login"
+msgid "Go online to set up Enterprise Login."
+msgstr "Dodaties tiešsaistē, lai iestatītu uzņēmuma ierakstīšanos"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "Nevar automātiski pievienoties šī veida domēnam"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Nav atrasts tāds domēns vai nogabals"
@@ -201,6 +207,7 @@ msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Diemžēl šis lietotājvārds nav pieejams. Lūdzu, mēģiniet citu."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:248
+#, c-format
msgid "The username is too long."
msgstr "Lietotājvārds ir pārāk garš."
@@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "Izvēlēties tastatūras izkārtojumus vai ievades metodi."
msgid "No languages found"
msgstr "Nav atrastas valodas"
-#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:300
+#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:308
msgid "Welcome"
msgstr "Sveicināti"
@@ -300,20 +307,20 @@ msgstr "Sveicināti"
msgid "Welcome!"
msgstr "Laipni lūdzam!"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Citi…"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
msgid "Wireless networking is disabled"
msgstr "Bezvadu tīkli ir izslēgti"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Meklē pieejamos bezvadu tīklus"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
@@ -369,8 +376,6 @@ msgid "The new password needs to be different from the old one."
msgstr "Jaunajai parolei ir jāatšķiras no vecās."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try changing some letters and numbers."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
@@ -380,8 +385,6 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try changing the password a bit more."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
@@ -390,8 +393,6 @@ msgstr ""
"Parole ir ļoti līdzīga iepriekšējai. Mēģiniet mainīt paroli vēl vairāk."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "A password without your user name would be stronger."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
@@ -399,15 +400,11 @@ msgstr ""
"Šī ir vāja parole. Parole būtu stiprāka, ja nesaturētu jūsu lietotājvārdu."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to avoid using your name in the password."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet neiekļaut savu vārdu parolē."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
@@ -415,43 +412,31 @@ msgid ""
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet neizmantot dažus vārdus, kas ir parolē."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to avoid common words."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet neizmantot bieži izmantotus vārdus."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to avoid reordering existing words."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet neizmantot esošo vārdu pārkārtošanu."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to use more numbers."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet izmantot vairāk ciparu."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to use more uppercase letters."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet izmantot vairāk lieto burtu."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to use more lowercase letters."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet izmantot vairāk mazo burtu."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
@@ -461,8 +446,6 @@ msgstr ""
"pieturzīmes."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
@@ -470,17 +453,11 @@ msgid ""
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet izmantot burtus, ciparus un pieturzīmes."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to avoid repeating the same character."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
msgstr "Šī ir vāja parole. Mēģiniet neatkārtot vienu un to pašu rakstzīmi."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid ""
-#| "Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
-#| "letters, numbers and punctuation."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
@@ -490,8 +467,6 @@ msgstr ""
"un pieturzīmes ir “jāsamaisa”."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
msgstr ""
@@ -499,10 +474,6 @@ msgstr ""
"abcd."
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid ""
-#| "Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
-#| "punctuation."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation."
@@ -687,7 +658,7 @@ msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:423
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:426
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:33
msgid "Time Zone"
msgstr "Laika josla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]