[gnome-weather] Updated Vietnamese translation



commit f89826917ab93053158e870ed9d36d474fd7dddb
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date:   Sun Mar 3 14:22:57 2019 +0700

    Updated Vietnamese translation
    
    Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>

 po/vi.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b981a84..b0eb9c3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Vietnamese translations for gnome-weather package
 # Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói gnome-weather.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2016.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2016, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-03 07:56+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-28 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-03 14:21+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -19,50 +18,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Mới"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Đơn vị nhiệt độ"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Celsius"
-msgstr "Độ C"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Độ F"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "Giới thiệu"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: ../data/city.ui.h:1
+#: data/city.ui:8
 msgid "City view"
 msgstr "Xem thành phố"
 
-#: ../data/city.ui.h:2
+#: data/city.ui:30
 msgid "Loading…"
 msgstr "Đang tải…"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:52
+#: src/app/window.js:245 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Thời tiết"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Xem tình hình thời tiết và dự báo"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -70,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Ứng dụng nhỏ cho phép bạn theo dõi điều kiện thời tiết hiện tại ở thành phố "
 "của bạn, hay bất kỳ nơi nào khác trên thế giới."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
@@ -78,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Nó cung cấp dự báo thời tiết chi tiết đến bảy ngày, chi tiết đến từng giờ "
 "cho hôm nay và ngày kế tiếp, sử dụng các dịch vụ internet khác nhau"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -87,19 +62,29 @@ msgstr ""
 "Nó cũng được tích hợp cùng Hệ vỏ GNOME, cho phép bạn xem tình hình hiện tại "
 "của các thành phố mới tìm bằng cách gõ tên vào \"Tổng quan hoạt động\""
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Dự án GNOME"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
+msgid "@APP_ID@"
+msgstr "@APP_ID@"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
 msgid "Weather;Forecast;"
 msgstr "Weather;Forecast;Thời tiết;thoi tiet;Dự báo;du bao;"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:14
 msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
 msgstr "Cho phép thông tin thời tiết được hiển thị cho địa phương của bạn."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:6
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Các thành phố được cấu hình để hiển thị thời tiết cho chúng"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:7
 msgid ""
 "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
 "GVariant returned by gweather_location_serialize()."
@@ -107,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Địa phương hiển thị trong bộ xem thế giới. Mỗi giá trị là một GVariant được "
 "trả về bởi gweather_location_serialize()."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14
 msgid "Automatic location"
 msgstr "Tự tìm địa phương"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
 msgid ""
 "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
 "decides whether to fetch current location or not."
@@ -119,97 +104,113 @@ msgstr ""
 "Tự tìm địa phương là một giá trị của tùy chọn địa-phương-tự-động cái mà các "
 "thiết bị hoặc là lấy vị trí hiện tại hoặc không."
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:1
+#: data/places-popover.ui:44
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Tự tìm địa phương"
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:2
+#: data/places-popover.ui:83
 msgid "Locating…"
 msgstr "Đang lấy vị trí…"
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:3
+#: data/places-popover.ui:140
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Tìm thành phố"
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:4
+#: data/places-popover.ui:172
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Mới được xem"
 
-#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+#: data/primary-menu.ui:4
+msgid "_Temperature Unit"
+msgstr "Đơn vị nhiệ_t độ"
+
+#: data/primary-menu.ui:6
+msgid "_Celsius"
+msgstr "Độ _C"
+
+#: data/primary-menu.ui:11
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "Độ _F"
+
+#: data/primary-menu.ui:19
+msgid "_About Weather"
+msgstr "_Giới thiệu Thời tiết"
+
+#: data/weather-widget.ui:39
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Điều kiện hiện tại"
 
-#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+#: data/weather-widget.ui:151
 msgid "Today"
 msgstr "Hôm nay"
 
-#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Ngày mai"
 
-#: ../data/window.ui.h:1
+#: data/window.ui:33
 msgid "Places"
 msgstr "Địa phương"
 
-#: ../data/window.ui.h:2
+#: data/window.ui:55
 msgid "Refresh"
 msgstr "Làm mới lại"
 
-#: ../data/window.ui.h:3
+#: data/window.ui:113
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Tìm địa phương"
 
-#: ../data/window.ui.h:4
+#: data/window.ui:129
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Để xem thông tin thời tiết, nhập vào tên của thành phố."
 
-#: ../src/app/forecast.js:37
+#: src/app/forecast.js:35
 msgid "Forecast"
 msgstr "Dự báo"
 
-#: ../src/app/forecast.js:111
+#: src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Dự báo thời tiết không sẵn có"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/app/forecast.js:127
+#: src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/app/forecast.js:130
+#: src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:36
+#: src/app/weeklyForecast.js:35
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Dự báo tuần"
 
 #. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
+#: src/app/weeklyForecast.js:120
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:115
+#: src/app/window.js:134
 msgid "Select Location"
 msgstr "Chọn địa phương"
 
-#: ../src/app/window.js:225
+#: src/app/window.js:244
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
 
-#: ../src/app/window.js:227
+#: src/app/window.js:246
 msgid "A weather application"
 msgstr "Ứng dụng xem thời tiết"
 
-#: ../src/app/world.js:39
+#: src/app/world.js:38
 msgid "World view"
 msgstr "Xem thế giới"
 
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: ../src/misc/util.js:159
+#: src/misc/util.js:140
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -217,7 +218,16 @@ msgstr "%s / %s"
 #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 #. It's the current weather conditions followed by the temperature,
 #. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:183
+#: src/service/searchProvider.js:181
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Mới"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Giới thiệu"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Thoát"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]