[hitori] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 1 Jun 2019 10:57:42 +0000 (UTC)
commit 41eed8cae6b77f0d50fd09b8f58321d225c6498b
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Sat Jun 1 10:57:37 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5ad85e3..daaf79c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-05 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:14+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:41+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/hitori.ui:67 src/main.c:101
+#: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/hitori.ui:68 src/main.c:101
msgid "Hitori"
msgstr "Hitori"
@@ -34,11 +34,6 @@ msgstr "Japán eredetű logikai játék a számokkal"
msgid "puzzle;game;logic;grid;"
msgstr "fejtörő;puzzle;játék;logika;rács;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Hitori"
-msgstr "org.gnome.Hitori"
-
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
#: data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in:9
msgid "GNOME Hitori"
@@ -65,43 +60,87 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
-#: data/hitori.ui:9 src/main.c:324
+#: data/help-overlay.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Új játék indítása"
+
+#: data/help-overlay.ui:23
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Highlight a cell"
+msgstr "Cella kiemelése"
+
+#: data/help-overlay.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo your last move"
+msgstr "Az utolsó lépés visszavonása"
+
+#: data/help-overlay.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo a move"
+msgstr "Visszavont lépés végrehajtása mégis"
+
+#: data/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
+
+#: data/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Súgó megjelenítése"
+
+#: data/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk megjelenítése"
+
+#: data/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: data/hitori.ui:9 src/main.c:350
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: data/hitori.ui:13
+#: data/hitori.ui:12
msgid "Board _Size"
msgstr "Tábla_méret"
-#: data/hitori.ui:17
+#: data/hitori.ui:16
msgid "_5×5"
msgstr "_5×5"
-#: data/hitori.ui:22
+#: data/hitori.ui:21
msgid "_6×6"
msgstr "_6×6"
-#: data/hitori.ui:27
+#: data/hitori.ui:26
msgid "_7×7"
msgstr "_7×7"
-#: data/hitori.ui:32
+#: data/hitori.ui:31
msgid "_8×8"
msgstr "_8×8"
-#: data/hitori.ui:37
+#: data/hitori.ui:36
msgid "_9×9"
msgstr "_9×9"
-#: data/hitori.ui:42
+#: data/hitori.ui:41
msgid "_10×10"
msgstr "_10×10"
-#: data/hitori.ui:51
+#: data/hitori.ui:49
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Gyorsbillentyűk"
+
+#: data/hitori.ui:54
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: data/hitori.ui:56
+#: data/hitori.ui:58
msgid "_About Hitori"
msgstr "A Hitori _névjegye"
@@ -109,11 +148,11 @@ msgstr "A Hitori _névjegye"
msgid "Undo your last move"
msgstr "Az utolsó lépés visszavonása"
-#: data/hitori.ui:106
+#: data/hitori.ui:105
msgid "Redo a move"
msgstr "Visszavont lépés végrehajtása mégis"
-#: data/hitori.ui:152
+#: data/hitori.ui:150
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
@@ -125,112 +164,137 @@ msgstr "A tábla mérete"
msgid "The size of the board, in cells."
msgstr "A tábla mérete cellákban."
+#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:11
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Ablak teljes méretű állapota"
+
+#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:12
+msgid "Whether the window is maximized."
+msgstr "Az ablak teljes méretűre van-e téve."
+
+#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:16
+msgid "Window position"
+msgstr "Ablakpozíció"
+
+#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:17
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Ablakpozíció (x és y)."
+
+#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:21
+msgid "Window size"
+msgstr "Ablakméret"
+
+#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:22
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ablakméret (szélesség és magasság)."
+
#. Translators: This is a digit rendered in a cell on the game board.
#. * Translate it to your locale’s number system if you wish the game
#. * board to be rendered in those digits. Otherwise, leave the digits as
#. * Arabic numerals.
-#: src/interface.c:148
+#: src/interface.c:194
msgctxt "Board cell"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/interface.c:149
+#: src/interface.c:195
msgctxt "Board cell"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/interface.c:150
+#: src/interface.c:196
msgctxt "Board cell"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/interface.c:151
+#: src/interface.c:197
msgctxt "Board cell"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: src/interface.c:152
+#: src/interface.c:198
msgctxt "Board cell"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/interface.c:153
+#: src/interface.c:199
msgctxt "Board cell"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/interface.c:154
+#: src/interface.c:200
msgctxt "Board cell"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/interface.c:155
+#: src/interface.c:201
msgctxt "Board cell"
msgid "8"
msgstr "8"
-#: src/interface.c:156
+#: src/interface.c:202
msgctxt "Board cell"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: src/interface.c:157
+#: src/interface.c:203
msgctxt "Board cell"
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/interface.c:158
+#: src/interface.c:204
msgctxt "Board cell"
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/interface.c:669
+#: src/interface.c:722
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "A súgó tartalma nem jeleníthető meg"
-#: src/interface.c:693
+#: src/interface.c:746
msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
msgstr "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
-#: src/interface.c:694
+#: src/interface.c:747
msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
msgstr "Eredetileg Nikoli által megalkotott logikai játék"
-#: src/interface.c:696
+#: src/interface.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
"Németh Tamás <ntomasz at uhuklub dot hu>"
-#: src/interface.c:700
+#: src/interface.c:753
msgid "Hitori Website"
msgstr "A Hitori honlapja"
-#: src/main.c:228
+#: src/main.c:254
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Hibakereső üzemmód bekapcsolása"
#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating
a board
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:256
msgid "Seed the board generation"
msgstr "Táblagenerálás kezdőértéke"
#. Options
-#: src/main.c:244
+#: src/main.c:270
msgid "- Play a game of Hitori"
msgstr " - Játsszon egyet a Hitorival"
#. Print an error
-#: src/main.c:254
+#: src/main.c:280
#, c-format
msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
msgstr "A parancssori kapcsolók nem értelmezhetők: %s\n"
-#: src/main.c:320
+#: src/main.c:346
msgid "Do you want to stop the current game?"
msgstr "Meg akarja állítani az aktuális játékot?"
-#: src/main.c:323
+#: src/main.c:349
msgid "Keep _Playing"
msgstr "_Játék folytatása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]