[gnome-user-docs] Update Catalan translation



commit 74fad069a7cbcf381d7beb61477b082f04d21899
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Jul 26 11:33:51 2019 +0200

    Update Catalan translation

 gnome-help/ca/ca.po         | 2 +-
 system-admin-guide/ca/ca.po | 8 ++++----
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po
index 4e77728a..f6830944 100644
--- a/gnome-help/ca/ca.po
+++ b/gnome-help/ca/ca.po
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Calibrar l'escàner és important per capturar colors precisos."
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/color-calibrate-scanner.page:35
 msgid "How do I calibrate my scanner?"
-msgstr "Com calibro el meu escànner?"
+msgstr "Com calibro el meu escàner?"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/color-calibrate-scanner.page:42
diff --git a/system-admin-guide/ca/ca.po b/system-admin-guide/ca/ca.po
index d80a0635..efad62ee 100644
--- a/system-admin-guide/ca/ca.po
+++ b/system-admin-guide/ca/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Assumpta <assumptaanglada gmail com>, 2019
 # Laia dg <laia dolc gmail com>, 2019
 # Marieta Lalu <marisetta sakura gmail com>, 2019
-# Jaume Jorba. Correu particular <jaume jorba gmail com>, 2019
+# Jaume Jorba <jaume jorba gmail com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Crèdits al traductor"
+msgstr "Jaume Jorba <jaume jorba gmail com>, 2019"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/appearance.page:10
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid ""
 " be useful if you are giving temporary access to a user or you do not want "
 "the user to save files to the computer."
 msgstr ""
-"Podeu desactivar els diàlegs <gui>Desa</gui> i <gui>Desa com</gui>. Això "
+"Podeu desactivar els diàlegs <gui>Desa</gui> i <gui>Anomena i desa</gui>. Això "
 "pot ser útil si esteu donant accés temporal a un usuari o no voleu que "
 "l’usuari guardi fitxers a l’ordinador."
 
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Prevent the user from being able to log in using a fingerprint scanner."
 msgstr ""
-"Evitar que l'usuari es pugui autentificar utilitzant l'escànner d'empremtes."
+"Evitar que l'usuari es pugui autentificar utilitzant l'escàner d'empremtes."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/login-fingerprint.page:28


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]