[gnome-photos] Updated Slovenian translation



commit 991ecda2711243d28569b97ba9c91cf5a066efdc
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Jan 25 21:28:34 2019 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4d56f50f..5b26dbe8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2018.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-25 19:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3047 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
 #: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotografije"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Razpeto okno"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Razpeto glavno okno"
 
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:164
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Pokaži prazno stanje"
 
-#: src/photos-application.c:168
+#: src/photos-application.c:165
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Pokaži različico programa"
 
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Pokaži različico programa"
 #. Translators: this is the name of the default album that will be
 #. * created for imported photos.
 #.
-#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
 #: src/photos-import-dialog.c:134
 msgid "%-d %B %Y"
 msgstr "%-d %B %Y"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Priljubljeno"
 msgid "Import"
 msgstr "Uvozi"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:316
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
@@ -271,8 +271,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Pomanjšano"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
-#: src/photos-main-toolbar.c:614
+#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
+#: src/photos-main-toolbar.c:639
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
@@ -396,70 +396,75 @@ msgstr "Izberi vse"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:106
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export selected photos"
+msgstr "Izvozi izbrane fotografije"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print selected photos"
 msgstr "Natisni izbrane fotografije"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Izbriši izbrane slike"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:122
+#: src/photos-help-overlay.ui:129
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Pogled fotografije"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:126
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Izvozi"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "Natisni"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Približaj"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddalji"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Najboljše prilagajanje"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Meni dejanj"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celozaslonski način"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:191
+#: src/photos-help-overlay.ui:198
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Urejevalni pogled"
 
-#: src/photos-help-overlay.ui:195
+#: src/photos-help-overlay.ui:202
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
@@ -548,40 +553,40 @@ msgstr[3] "Izbor predmetov za uvoz (%u izbrani)"
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:331
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
 msgid "Select Items"
 msgstr "Izbor predmetov"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Odpri s programom %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:472
+#: src/photos-main-toolbar.c:494
 msgid "Done"
 msgstr "Končano"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:507
+#: src/photos-main-toolbar.c:530
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izberi"
 
 #: src/photos-main-window.c:458
 msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
 msgstr ""
-"Avtorske pravice © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
+"Avtorske pravice © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
 "Avtorske pravice © 2015 – 2018 Umang Jain"
 
 #. Translators: Put your names here
@@ -589,26 +594,6 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: src/photos-menus.ui:6
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celozaslonski način"
-
-#: src/photos-menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tipkovne bližnjice"
-
-#: src/photos-menus.ui:16
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_č"
-
-#: src/photos-menus.ui:20
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: src/photos-menus.ui:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
-
 #: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
 msgid "_OK"
 msgstr "_V redu"
@@ -648,6 +633,22 @@ msgstr "Nastavi kot zaslon za zaklep"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
+#: src/photos-preview-menu.ui:41
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celozaslonski način"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:10
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_č"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:14
+msgid "About Photos"
+msgstr "O programu"
+
 #: src/photos-print-notification.c:71
 #, c-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "Zaznana je nova naprava"
 
 #: src/photos-source-notification.c:184
 msgid "Import…"
-msgstr "Uvozi ..."
+msgstr "Uvozi …"
 
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Poverila %s so potekla!"
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/photos-thumbnailer.c:76
+#: src/photos-thumbnailer.c:74
 msgid "D-Bus address to use"
 msgstr "Naslov vodila D-Bus za uporabo"
 
@@ -1050,10 +1051,20 @@ msgstr "Hometown"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/photos-tracker-controller.c:168
+#: src/photos-tracker-controller.c:174
+msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
+msgstr "V sistemu ni mogoče najti programa Tracker"
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:176
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Seznama fotografij ni mogoče pridobiti"
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programu"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Končaj"
+
 #~ msgid "It lets you:"
 #~ msgstr "Omogoča:"
 
@@ -1211,9 +1222,6 @@ msgstr "Seznama fotografij ni mogoče pridobiti"
 #~ msgid "Flickr"
 #~ msgstr "Flickr"
 
-#~ msgid "About Photos"
-#~ msgstr "O programu"
-
 #~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
 #~ msgid "Organize"
 #~ msgstr "Urejanje fotografij"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]