[gnome-control-center] Update Greek translation



commit c394c970ac8acd0f516129bcf163406013ec8cf4
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date:   Thu Jan 24 21:42:01 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 140 ++++++++++-----------------------------------------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2789e0ea2..3957b8c52 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,27 +35,27 @@
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015, 2016.
+# Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-22 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 02:57+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-24 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
-#| msgid "System Sounds"
 msgid "System Bus"
 msgstr "Δίαυλος συστήματος"
 
@@ -63,12 +63,10 @@ msgstr "Δίαυλος συστήματος"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#| msgid "_Full Name"
 msgid "Full access"
 msgstr "Πλήρη πρόσβαση"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
-#| msgid "Session Ended"
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Δίαυλος συνεδρίας"
 
@@ -90,7 +88,6 @@ msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
-#| msgid "Network Name"
 msgid "Has network access"
 msgstr "Έχει πρόσβαση δικτύου"
 
@@ -106,14 +103,11 @@ msgstr "Προσωπικός φάκελος"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Ready"
 msgid "Read-only"
 msgstr "Μόνο ανάγνωση"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
-#| msgid "Open System"
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
@@ -157,27 +151,22 @@ msgid "Unset"
 msgstr "Αναίρεση"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
-#| msgid "Link speed"
 msgid "Links"
 msgstr "Σύνδεσμοι"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:858
-#| msgid "_Delete Files"
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Αρχεία υπερκειμένου"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:872
-#| msgid "_Delete Files"
 msgid "Text Files"
 msgstr "Αρχεία κειμένου"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:886
-#| msgid "_Keep Files"
 msgid "Image Files"
 msgstr "Αρχεία εικόνων"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:902
-#| msgid "_Delete Files"
 msgid "Font Files"
 msgstr "Αρχεία γραμματοσειρών"
 
@@ -190,17 +179,14 @@ msgid "Package Files"
 msgstr "Πακετάρισμα αρχείων"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006
-#| msgid "All files"
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Αρχεία ήχου"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1023
-#| msgid "_Keep Files"
 msgid "Video Files"
 msgstr "Αρχεία βίντεο"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1031
-#| msgid "_Delete Files"
 msgid "Other Files"
 msgstr "Άλλα αρχεία"
 
@@ -209,18 +195,15 @@ msgstr "Άλλα αρχεία"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1085
-#: panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1796
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1085 panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1796
 msgid "Applications"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:45
-#| msgid "No applications found"
 msgid "No applications"
 msgstr "Καμία εφαρμογή"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:59
-#| msgid "Install PPD File…"
 msgid "Install some…"
 msgstr "Εγκατάσταση μερικών..."
 
@@ -238,9 +221,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:894
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
-#| msgid "%s Camera"
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:894 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
 msgid "Camera"
 msgstr "Κάμερα"
 
@@ -266,26 +247,22 @@ msgstr "Απενεργοποιήθηκε"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:138
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:927
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:927 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
 msgid "Microphone"
 msgstr "Μικρόφωνο"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:150
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:836
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:836 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
 msgid "Location Services"
 msgstr "Υπηρεσίες τοποθεσίας"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:422
-#| msgid "Built-in Webcam"
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Ενσωματωμένα δικαιώματα"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163
-#| msgid "Password could not be changed"
 msgid "Cannot be changed"
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής"
 
@@ -298,7 +275,6 @@ msgstr ""
 "href=\"privacy\">Απορρήτου</a>."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
-#| msgid "Orientation"
 msgid "Integration"
 msgstr "Ενσωμάτωση"
 
@@ -320,12 +296,10 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
-#| msgid "Sound"
 msgid "Sounds"
 msgstr "Ήχοι"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:287
-#| msgid "_Default printer"
 msgid "Default Handlers"
 msgstr "Προεπιλεγμένοι χειριστές"
 
@@ -351,7 +325,6 @@ msgid "Storage"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
-#| msgid "_Software"
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Άνοιγμα στο Λογισμικό"
 
@@ -363,7 +336,6 @@ msgstr ""
 "και τη λανθάνουσα μνήμη."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
-#| msgid "Applications"
 msgid "Application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
@@ -483,8 +455,8 @@ msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε εικόνες στον φά
 #: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:330
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1123
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1123 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
+#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
@@ -1275,7 +1247,6 @@ msgid "No languages found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν γλώσσες"
 
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:5
-#| msgid "Language"
 msgid "Select Language"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
@@ -1460,7 +1431,6 @@ msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "Αυτόματη _ζώνη ώρας"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:415
-#| msgid "Requires internet access"
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr ""
 "Απαιτεί ενεργοποιημένες υπηρεσίες τοποθεσίας και πρόσβαση στο διαδίκτυο"
@@ -1534,8 +1504,7 @@ msgstr "Οριζόντια (ανεστραμμένη)"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:716
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1549
+#: panels/display/cc-display-panel.c:716 panels/display/cc-display-panel.c:1549
 #: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
@@ -1714,7 +1683,7 @@ msgstr "Έως"
 
 #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:470
 msgid "Color Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Θερμοκρασία χρώματος"
 
 #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
 #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505
@@ -2263,8 +2232,8 @@ msgstr "Επαναφορά όλων"
 msgid "Reset the shortcut to its default value"
 msgstr "Επαναφορά της συντόμευσης στην προεπιλεγμένη της τιμή"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:581 shell/cc-window.ui:334
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:581
+#: shell/cc-window.ui:334
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
@@ -2336,8 +2305,7 @@ msgstr ""
 "Πηγή;Κλείδωμα;Τόμος;Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;"
 "Source;Lock;Volume;"
 
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68
-#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
+#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
 msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
 msgstr ""
 "Πατήστε Esc για ακύρωση ή Backspace για επαναφορά της συντόμευσης "
@@ -2548,14 +2516,11 @@ msgstr "Δεν είναι ρυθμισμένο"
 #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:189
 #, c-format
-#| msgctxt "timezone desc"
-#| msgid "%s (%s)"
 msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36
-#| msgid "Connecting"
 msgid "Connection/SSID"
 msgstr "Σύνδεση/SSID"
 
@@ -2694,8 +2659,7 @@ msgstr[1] "%i ημέρες πριν"
 
 #. Translators: network device speed
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:228
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:66
-#: panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:476
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
@@ -4323,7 +4287,6 @@ msgstr "Πλήρης φόρτιση"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: panels/power/cc-power-panel.c:327 panels/power/cc-power-panel.c:357
-#| msgid "Charging"
 msgid "Not charging"
 msgstr "Δεν φορτίζεται"
 
@@ -4581,140 +4544,120 @@ msgstr "Ό_ταν πατιέται το κουμπί τερματισμού"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
-#| msgid "15 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:17
-#| msgid "20 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "20 minutes"
 msgstr "20 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:21
-#| msgid "25 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "25 minutes"
 msgstr "25 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:25
-#| msgid "30 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:29
-#| msgid "45 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "45 minutes"
 msgstr "45 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:33
-#| msgid "1 hour"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ώρα"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:37
-#| msgid "80 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "80 minutes"
 msgstr "80 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:41
-#| msgid "90 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "90 minutes"
 msgstr "90 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:45
-#| msgid "100 minutes"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "100 minutes"
 msgstr "100 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:49
-#| msgid "2 hours"
 msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "2 hours"
 msgstr "2 ώρες"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63
-#| msgid "1 minute"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "1 minute"
 msgstr "1 λεπτό"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:67
-#| msgid "2 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:71
-#| msgid "3 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75
-#| msgid "4 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "4 minutes"
 msgstr "4 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:79
-#| msgid "5 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:83
-#| msgid "8 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "8 minutes"
 msgstr "8 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:87
-#| msgid "10 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:91
-#| msgid "12 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "12 minutes"
 msgstr "12 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:95
-#| msgid "15 minutes"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:99
-#| msgid "Never"
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
@@ -4908,8 +4851,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This button triggers the printing of a test page.
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/options-dialog.ui:22
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:895
+#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:895
 msgid "Test Page"
 msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
 
@@ -5429,8 +5371,7 @@ msgstr ""
 "Συγγνώμη! Η υπηρεσία εκτύπωσης του συστήματος\n"
 "φαίνεται να μην είναι διαθέσιμη."
 
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:409
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:409 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
 
@@ -5449,25 +5390,21 @@ msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:881
-#| msgid "Off"
 msgctxt "Camera status"
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργή"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:883
-#| msgid "On"
 msgctxt "Camera status"
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργή"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:914
-#| msgid "Off"
 msgctxt "Microphone status"
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:916
-#| msgid "On"
 msgctxt "Microphone status"
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργό"
@@ -5533,154 +5470,132 @@ msgstr "Πολιτική ιδιωτικότητας"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:14
-#| msgid "Screen Turns Off"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "Screen Turns Off"
 msgstr "Η οθόνη σβήνει"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:18
-#| msgid "30 seconds"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "30 seconds"
 msgstr "30 δευτερόλεπτα"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:22
-#| msgid "1 minute"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "1 minute"
 msgstr "1 λεπτό"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:26
-#| msgid "2 minutes"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:30
-#| msgid "3 minutes"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:34
-#| msgid "5 minutes"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:38
-#| msgid "30 minutes"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 λεπτά"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:42
-#| msgid "1 hour"
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ώρα"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:56
-#| msgid "1 hour"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ώρα"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:60
-#| msgid "1 day"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "1 day"
 msgstr "1 ημέρα"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:64
-#| msgid "2 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "2 days"
 msgstr "2 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:68
-#| msgid "3 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "3 days"
 msgstr "3 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:72
-#| msgid "4 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "4 days"
 msgstr "4 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:76
-#| msgid "5 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "5 days"
 msgstr "5 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:80
-#| msgid "6 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "6 days"
 msgstr "6 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:84
-#| msgid "7 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:88
-#| msgid "14 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "14 days"
 msgstr "14 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:92
-#| msgid "30 days"
 msgctxt "purge_files"
 msgid "30 days"
 msgstr "30 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:106
-#| msgid "1 day"
 msgctxt "retain_history"
 msgid "1 day"
 msgstr "1 ημέρα"
 
 #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:110
-#| msgid "7 days"
 msgctxt "retain_history"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:114
-#| msgid "30 days"
 msgctxt "retain_history"
 msgid "30 days"
 msgstr "30 ημέρες"
 
 #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:118
-#| msgid "Forever"
 msgctxt "retain_history"
 msgid "Forever"
 msgstr "Για πάντα"
@@ -5779,7 +5694,6 @@ msgstr ""
 "λειτουργία ορισμένων εφαρμογών."
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:812
-#| msgid "%s Camera"
 msgid "_Camera"
 msgstr "_Κάμερα"
 
@@ -5986,7 +5900,6 @@ msgid "Allow _different sources for each window"
 msgstr "Να επιτρέπονται _διαφορετικές πηγές για κάθε παράθυρο"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:599
-#| msgid "Previous track"
 msgid "Previous source"
 msgstr "Προηγούμενη πηγή"
 
@@ -5995,7 +5908,6 @@ msgid "Super+Shift+Space"
 msgstr "Super+Shift+Space"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:632
-#| msgid "Resources"
 msgid "Next source"
 msgstr "Επόμενη πηγή"
 
@@ -6008,7 +5920,6 @@ msgid "Left+Right Alt"
 msgstr "Αριστερό+δεξιό Alt"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:681
-#| msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings"
 msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
 msgstr ""
 "Αυτές οι συντομεύσεις πληκτρολογίου μπορούν να αλλάξουν στις ρυθμίσεις του "
@@ -7021,10 +6932,6 @@ msgstr "preferences-desktop-accessibility"
 
 #. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;"
-#| "size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Assist;"
-#| "Repeat;Blink;"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;"
 "big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;"
@@ -8261,7 +8168,6 @@ msgid "Lower Button"
 msgstr "Κάτω πλήκτρο"
 
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:291
-#| msgid "Lower Button"
 msgid "Lowest Button"
 msgstr "Χαμηλότερο πλήκτρο"
 
@@ -8270,12 +8176,10 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "Αίσθηση πίεσης μύτης"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
-#| msgid "- Settings"
 msgid "GNOME Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις GNOME"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:8
-#| msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
 msgid "Utility to configure the GNOME desktop"
 msgstr "Εργαλείο για τη ρύθμιση του GNOME"
 
@@ -8325,7 +8229,6 @@ msgid "All Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
 #: shell/cc-window.ui:184
-#| msgid "Primary"
 msgid "Primary Menu"
 msgstr "Πρωτεύον μενού"
 
@@ -8349,7 +8252,6 @@ msgstr "Βοήθεια"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
-#| msgid "Sound Settings"
 msgid "org.gnome.Settings"
 msgstr "org.gnome.Settings"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]