[fractal] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Swedish translation
- Date: Sun, 20 Jan 2019 16:58:23 +0000 (UTC)
commit d2d1872b429c7ef812dc07d84bc78f5f7c8c962f
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Jan 20 16:58:08 2019 +0000
Update Swedish translation
fractal-gtk/po/sv.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/sv.po b/fractal-gtk/po/sv.po
index 2b44a06e..de5eff97 100644
--- a/fractal-gtk/po/sv.po
+++ b/fractal-gtk/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-05 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-07 23:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Daniel García Moreno"
msgid "Matrix group messaging app"
msgstr "Matrix-gruppmeddelandeprogram"
-#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:11
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Fractal is a Matrix messaging app for GNOME written in Rust. Its interface "
"is optimized for collaboration in large groups, such as free software "
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Kontrollera din e-post"
#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:701
#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:128 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:128
#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:92 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:32
-#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:41 fractal-gtk/src/appop/account.rs:66
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:125 fractal-gtk/src/appop/attach.rs:58
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:41 fractal-gtk/src/appop/account.rs:68
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:127 fractal-gtk/src/appop/attach.rs:58
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Identitetsserver"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:614 fractal-gtk/src/appop/login.rs:137
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:614 fractal-gtk/src/appop/login.rs:138
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Rumsmeny"
#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:982
#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
-#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:126
+#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:127
msgid "Default Matrix Server"
msgstr "Standard-Matrix-server"
@@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Media viewer"
msgstr "Mediavisare"
#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer_menu.ui:26
-msgid "Save as"
-msgstr "Spara som"
+msgid "Save as…"
+msgstr "Spara som…"
#: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:937
msgid "Search for room members"
@@ -525,8 +525,9 @@ msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:195
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:796
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:13
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:34
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:797
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -682,87 +683,86 @@ msgstr "Annan hemserver"
msgid "Homeserver URL"
msgstr "URL för hemserver"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:57
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:31
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:35
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:32
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:37
+msgid "Select a new avatar"
+msgstr "Välj en ny profilbild"
+
+#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:37
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:42
+msgid "Couldn’t open file"
+msgstr "Det gick inte att öppna fil"
+
+#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:220
+msgid "Select a file"
+msgstr "Välj en fil"
+
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:58
msgid "This message has no source."
msgstr "Det här meddelandet har ingen källa."
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:109
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:137
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:110
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:142
msgid "Could not download the file"
msgstr "Kunde inte hämta filen"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:191
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:792
-msgid "Save media as"
-msgstr "Spara media som"
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:120
+msgid "Couldn’t save file"
+msgstr "Det gick inte att spara fil"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:194
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:795
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
-
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:204
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:805
-msgid "Could not save the file"
-msgstr "Det gick inte att spara filen"
-
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:65
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:66
msgid "Email is already in use"
msgstr "E-postadressen används redan"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:69
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:70
msgid "Phone number is already in use"
msgstr "Telefonnumret används redan"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:204
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:205
msgid "Couldn’t delete the account"
msgstr "Kunde inte ta bort kontot"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:209
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:210
msgid "Couldn’t change the password"
msgstr "Kunde inte ändra lösenordet"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:214
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:215
msgid "Couldn’t add the email address."
msgstr "Kunde inte lägga till e-postadressen."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:219
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:220
msgid "Couldn’t add the phone number."
msgstr "Kunde inte lägga till telefonnumret."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:226
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:227
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "Det går inte att skapa rummet, försök igen"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:234
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:235
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "Det går inte att gå in i rummet, försök igen."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:240
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:241
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "Det går inte att logga in, försök igen"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:255
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:256
msgid "Error sending message"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:260
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:261
msgid "Error deleting message"
msgstr "Fel vid borttagning av meddelande"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:264
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:265
msgid "Error searching for rooms"
msgstr "Fel vid sökning efter rum"
-#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:100
-msgid "Pick a new avatar"
-msgstr "Välj en ny profilbild"
-
-#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:103
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:148
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:24
msgid "A Matrix.org client for GNOME"
msgstr "En Matrix.org-klient för GNOME"
@@ -787,19 +787,19 @@ msgstr ""
msgid "Name by"
msgstr "Namn av"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:38
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:40
msgid "The validation code is not correct."
msgstr "Valideringskoden är felaktig."
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:51
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:53
msgid "Enter the code received via SMS"
msgstr "Ange koden du mottagit via SMS"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:67 fractal-gtk/src/appop/account.rs:126
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:69 fractal-gtk/src/appop/account.rs:128
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:114
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:116
msgid ""
"In order to add this email address, go to your inbox and follow the link you "
"received. Once you’ve done that, click Continue."
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr ""
"För att lägga till denna e-postadress, gå till din inkorg och följ länken "
"som du tog emot. Klicka sedan Fortsätt då du gjort detta."
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:164
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:166
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:706
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:690
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ditt konto?"
@@ -833,21 +833,20 @@ msgstr "Gå in i {room_name}?"
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:242
msgid ""
-"You’ve been invited to join to <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</"
-"b>"
+"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
msgstr ""
"Du har bjudits in att gå in i rummet <b>{room_name}</b> av <b>{sender_name}</"
"b>"
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:247
-msgid "You’ve been invited to join to <b>{room_name}</b>"
+msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
msgstr "Du har bjudits in att gå in i <b>{room_name}</b>"
-#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:141
+#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:142
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
-#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:222
+#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:223
msgid "Passwords didn’t match, try again"
msgstr "Lösenorden överensstämde inte, försök igen"
@@ -859,15 +858,15 @@ msgstr " (direktmeddelande)"
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "Lämna {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:466
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:462
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "TOMT RUM"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:468
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:464
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} och {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:469
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:465
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} med flera"
@@ -875,34 +874,52 @@ msgstr "{m1} med flera"
msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr "Synkroniserar, detta kan ta ett tag"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:752
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:9
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:793
+msgid "Save media as"
+msgstr "Spara media som"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:796
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spara"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:33
+msgid "_Select"
+msgstr "_Välj"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:753
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Fel vid inläsning av tidigare media"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:41
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:806
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Det gick inte att spara filen"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:42
msgid "No matching members found"
msgstr "Inga matchande medlemmar hittades"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:352
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:354
msgid "Could not retrieve file URI"
msgstr "Kunde inte erhålla fil-URI"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:368
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:394
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:370
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:396
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:402
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:404
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:424
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:426
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:427
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:429
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -920,46 +937,45 @@ msgstr "%e %B, %Y"
msgid "New Messages"
msgstr "Nya meddelanden"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:145
-msgid "Pick a new room avatar"
-msgstr "Välj en ny profilbild för rum"
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:184
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:196
msgid "Room · {} member"
msgid_plural "Room · {} members"
msgstr[0] "Rum · {} medlem"
msgstr[1] "Rum · {} medlemmar"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:628
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:612
msgid "{} member"
msgid_plural "{} members"
msgstr[0] "{} medlem"
msgstr[1] "{} medlemmar"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:424
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:425
msgid "Invites"
msgstr "Inbjudningar"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:425
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:426
msgid "You don’t have any invitations"
msgstr "Du har inga inbjudningar"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:429
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:430
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:430
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:431
msgid "Drag and drop rooms here to add them to your favorites"
msgstr "Dra och släpp rum här för att lägga till dem till dina favoriter"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:434
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:435
msgid "Rooms"
msgstr "Rum"
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:435
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:436
msgid "You don’t have any rooms yet"
msgstr "Du har inga rum ännu"
+#~ msgid "Pick a new room avatar"
+#~ msgstr "Välj en ny profilbild för rum"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Om"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]