[gnome-boxes] Update French translation



commit eaf522ccac1e976cc53af8627668ec74c2d4d213
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date:   Thu Jan 17 17:01:44 2019 +0000

    Update French translation
    
    (cherry picked from commit c637f23bef0b3052b7cd101d6bedd90238103f16)

 po/fr.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2e81f401..f7a3bfa2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,22 +11,23 @@
 # Christophe Fergeau <cfergeau redhat com>, 2013-2014
 # Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2015-2018
 # Laurent de Burlet <thevedeburlet gmail com> 2016.
-# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2016.
 # Adrien Plazas <kekun plazas laposte net>, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2016-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-16 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-11 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Adrien Plazas <kekun plazas laposte net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-11 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-09 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
 "advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
 "getting things working out of the box with very little input from user."
 msgstr ""
-"Une application GNOME 3 facile à utiliser pour accéder à des sytèmes "
+"Une application GNOME 3 facile à utiliser pour accéder à des systèmes "
 "distants ou virtuels. Contrairement à d’autres logiciels de gestion de "
 "machines virtuelles, Machines vise l’utilisateur d’ordinateur moyen. Pour "
 "cette raison, Machines ne fournit pas d’options avancées pour personnaliser "
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Journal de dépannage"
 
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:81
 msgid "_Copy to Clipboard"
-msgstr "_Copier dans le presse-papier"
+msgstr "_Copier dans le presse-papiers"
 
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:106 data/ui/wizard-toolbar.ui:150
 msgid "Select a device or ISO file"
@@ -510,8 +511,8 @@ msgid ""
 "Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp:// or "
 "vnc://."
 msgstr ""
-"Saisissez une adresse à laquelle se connecter. Les adresses peuvent commencer "
-"par spice://, rdp:// ou vnc://."
+"Saisissez une adresse à laquelle se connecter. Les adresses peuvent "
+"commencer par spice://, rdp:// ou vnc://."
 
 #: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23
 #: data/ui/wizard-window.ui:69 src/wizard.vala:178
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "“%s” could not be restored from disk\n"
 "Try without saved state?"
 msgstr ""
-"Impossible de restaurer « %s » depuis le disque\n"
+"Impossible de restaurer « %s » depuis le disque\n"
 "Réessayer sans l’état sauvegardé ?"
 
 #: src/machine.vala:639
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "La redirection du périphérique USB « %s » vers « %s » a échou
 
 #: src/spice-display.vala:521
 msgid "Share Clipboard"
-msgstr "Partager le presse-papier"
+msgstr "Partager le presse-papiers"
 
 #: src/spice-display.vala:526
 msgid ""
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgid ""
 "“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
 msgstr ""
 "Impossible d’obtenir des informations sur la réserve de stockage « gnome-"
-"boxes ». Assurez vous que « virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-"
+"boxes ». Assurez-vous que « virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-"
 "boxes » fonctionne correctement."
 
 #: src/util-app.vala:333


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]