[aisleriot] Update Polish translation



commit 8a69ce3b645c6aa8f87e9ed8d70716bed0ccd071
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Jan 12 12:32:48 2019 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 77 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0ba8790a..a8a7d495 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Polish translation for aisleriot.
-# Copyright © 1998-2016 the aisleriot authors.
+# Copyright © 1998-2019 the aisleriot authors.
 # This file is distributed under the same license as the aisleriot package.
 # Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002.
 # Marcin Gorycki <mgo olicom dk>, 1999.
@@ -12,15 +12,15 @@
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008.
 # Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010.
 # Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2019.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-05 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Aisleriot Solitaire"
-msgstr "Pasjans Aisleriot"
+msgstr "Pasjans AisleRiot"
 
 #: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play many different solitaire games"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgid ""
 "features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
 "play using a mouse, keyboard, or trackpad."
 msgstr ""
-"Aisleriot to program do gier karcianych, zawierający ponad 80 różnych gier "
+"AisleRiot to program do gier karcianych, zawierający ponad 80 różnych gier "
 "typu pasjans, zaprojektowanych do grania za pomocą myszy, klawiatury lub "
 "panelu dotykowego."
 
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
 msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "Pasjans Aisleriot"
+msgstr "Pasjans AisleRiot"
 
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
 msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
-msgstr "pasjans;karty;klondike;pająk;spider;freecell;"
+msgstr "pasjans;solitaire;karty;klondike;pająk;spider;freecell;"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
 msgid "Theme file name"
@@ -130,34 +130,6 @@ msgstr "Ostatnio używane gry"
 msgid "A list of recently played games."
 msgstr "Lista ostatnio używanych gier."
 
-#: ../src/ar-application.c:210
-msgid "New Game"
-msgstr "Nowa gra"
-
-#: ../src/ar-application.c:211
-msgid "Change Game"
-msgstr "Zmień grę"
-
-#: ../src/ar-application.c:215 ../src/stats-dialog.c:206
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
-
-#: ../src/ar-application.c:216
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-#: ../src/ar-application.c:220
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ../src/ar-application.c:221
-msgid "About"
-msgstr "O grze"
-
-#: ../src/ar-application.c:222
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
-
 #. Now construct the window contents
 #: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
 msgid "Select Game"
@@ -173,7 +145,7 @@ msgstr "_Spis treści"
 
 #: ../src/ar-stock.c:191
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Pełny ekran"
+msgstr "Pełny _ekran"
 
 #: ../src/ar-stock.c:192
 msgid "_Hint"
@@ -1540,7 +1512,7 @@ msgstr "Pasjans FreeCell"
 
 #: ../src/sol.c:105 ../src/window.c:397
 msgid "AisleRiot"
-msgstr "Aisleriot"
+msgstr "AisleRiot"
 
 #. Translators: this is the total number of won games
 #: ../src/stats-dialog.c:148
@@ -1581,6 +1553,10 @@ msgstr "Najgorszy:"
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
+#: ../src/stats-dialog.c:206
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statystyki"
+
 #. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
 #.
@@ -1635,15 +1611,15 @@ msgid "Card themes:"
 msgstr "Motywy kart:"
 
 #: ../src/window.c:399
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "O grze Aisleriot"
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "O grze AisleRiot"
 
 #: ../src/window.c:401
 msgid ""
-"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
 msgstr ""
-"Program Aisleriot udostępnia oparty na pasjansie mechanizm gry w karty, "
+"Program AisleRiot udostępnia oparty na pasjansie mechanizm gry w karty, "
 "pozwalający na rozgrywki różnych gier."
 
 #: ../src/window.c:410
@@ -1660,12 +1636,12 @@ msgstr ""
 "Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008\n"
 "Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010\n"
 "Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2016"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2019\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2019"
 
 #: ../src/window.c:413
-msgid "Aisleriot web site"
-msgstr "Witryna gry Aisleriot"
+msgid "AisleRiot web site"
+msgstr "Witryna gry AisleRiot"
 
 #: ../src/window.c:1182
 #, c-format
@@ -1760,7 +1736,7 @@ msgstr "Wyświetla podpowiedź kolejnego ruchu"
 
 #: ../src/window.c:1842
 msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "Wyświetla pomoc programu Aisleriot"
+msgstr "Wyświetla pomoc programu AisleRiot"
 
 #: ../src/window.c:1846
 msgid "View help for this game"
@@ -1838,7 +1814,7 @@ msgid ""
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
 "started instead."
 msgstr ""
-"Taka sytuacja ma miejsce, gdy uruchamiana jest starsza wersja gry Aisleriot, "
+"Taka sytuacja ma miejsce, gdy uruchamiana jest starsza wersja gry AisleRiot, "
 "która nie ma ostatnio wybranego rodzaju gry. W takim przypadku uruchamiana "
 "jest domyślna gra Klondike."
 
@@ -3550,3 +3526,6 @@ msgstr "Należy zaatakować nieznaną kupkę kart."
 #: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Zestaw kart należy przenieść na puste miejsce miejsca tableau"
+
+msgid "_About AisleRiot"
+msgstr "_O grze"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]