[gnome-font-viewer] Update Turkish translation



commit 85c42101de2f8051e31e4a501943b8f7c33ed000
Author: Sabri Ünal <yakushabb gmail com>
Date:   Wed Jan 2 16:56:27 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 460965e..a0562b4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,24 +18,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:31+0300\n"
-"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 20:26+0200\n"
+"Last-Translator: sabri Ünal <yakushabb gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
 msgid "GNOME Fonts"
 msgstr "GNOME Yazı Tipleri"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Sisteminizdeki yazı tiplerini görüntüleyin"
@@ -82,14 +82,10 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "YAZI-TİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI"
 
 #: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
+msgid "About Fonts"
+msgstr "Yazı Tipleri Hakkında"
 
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: src/font-view.c:93
+#: src/font-view.c:99
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
 
@@ -98,119 +94,123 @@ msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:223
+#: src/font-view.c:230
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "%s %g — %g, öntanımlı %g"
 
-#: src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:286
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Oluşum %d"
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:324
+#: src/font-view.c:331
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:350
+#: src/font-view.c:357
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: src/font-view.c:353
+#: src/font-view.c:360
 msgid "Style"
 msgstr "Biçem"
 
-#: src/font-view.c:363
+#: src/font-view.c:370
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
+#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
+#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:446
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Üretici"
 
-#: src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:451
 msgid "Designer"
 msgstr "Tasarımcı"
 
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view.c:456
 msgid "License"
 msgstr "Lisans"
 
-#: src/font-view.c:479
+#: src/font-view.c:486
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "Glif Sayısı"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "Renk Glifleri"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:493
 msgid "Layout Features"
 msgstr "Düzen Özellikleri"
 
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:500
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "Değişim Eksenleri"
 
-#: src/font-view.c:501
+#: src/font-view.c:508
 msgid "Named Styles"
 msgstr "Adlandırılmış biçemler"
 
-#: src/font-view.c:518
-msgid "Install Failed"
-msgstr "Kurulum Başarısız"
-
-#: src/font-view.c:525
-msgid "Installed"
-msgstr "Kuruldu"
+#: src/font-view.c:690
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor."
 
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+#: src/font-view.c:838
 msgid "Install"
 msgstr "Kur"
 
-#: src/font-view.c:663
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor."
+#: src/font-view.c:841
+msgid "Installing…"
+msgstr "Kuruluyor…"
+
+#: src/font-view.c:844
+msgid "Installed"
+msgstr "Kuruldu"
 
-#: src/font-view.c:819
+#: src/font-view.c:847
+msgid "Failed"
+msgstr "Başarısız"
+
+#: src/font-view.c:865
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: src/font-view.c:834
+#: src/font-view.c:880
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: src/font-view.c:939
+#: src/font-view.c:992
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Tüm Yazı Tipleri"
 
-#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Fonts"
 msgstr "Yazı Tipleri"
 
-#: src/font-view.c:1068
+#: src/font-view.c:1121
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME Türkiye Çeviri Takımı <gnometurk gnome org>\n"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "yazı tipleri; yazı tipi ailesi;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
+msgid "org.gnome.font-viewer"
+msgstr "org.gnome.font-viewer"
 
 #: src/open-type-layout.h:13
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -1021,6 +1021,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr "Eğik Çizgili Sıfır"
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Hakkında"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Çıkış"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "Genel"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]