[damned-lies] Update Hungarian translation



commit c2976641950c92fa5d2e0d5af5478260046e575c
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Wed Feb 20 21:28:58 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9faf843b..a72c112c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018.
-# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2016, 2018.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2018.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 18:35+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 22:26+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kelemen Gábor <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
-"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
+"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>"
 
 #: common/views.py:64
 #, python-format
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "előszó"
 
 #: database-content.py:414
 msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Programozási iránynyelvek"
+msgstr "Programozási irányelvek"
 
 #: database-content.py:415
 msgid "Website"
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Videofeliratok a GNOME videókhoz"
 
 #: database-content.py:442
-msgid "WebKitGTK+"
-msgstr "WebKitGTK+"
+msgid "WebKitGTK"
+msgstr "WebKitGTK"
 
 #: database-content.py:443
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
@@ -1590,16 +1590,15 @@ msgstr ""
 "és kezeléséhez."
 
 #: database-content.py:490
-#, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
-"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
-"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
-"doesn’t get lost."
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
+"remember to select “WebKitGTK” as the component, so that the report doesn’t "
+"get lost."
 msgstr ""
-"A fordításokat <a href=\"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?";
-"product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
-"Összetevőként a „WebKit Gtk”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
+"A fordításokat <a href=\"https://bugs.webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&";
+"component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. Összetevőként a "
+"„WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
 
 #: database-content.py:491
 msgid ""
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "A jelszava módosítva."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Meg kell adnia egy kategóriát, amikor egy verzió meg van adva."
 
-#: stats/models.py:125
+#: stats/models.py:123
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1973,31 +1972,31 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
 "információkért."
 
-#: stats/models.py:287
+#: stats/models.py:282
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
 
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:456
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
 
-#: stats/models.py:463
+#: stats/models.py:458
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
 
-#: stats/models.py:484
+#: stats/models.py:479
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
 
-#: stats/models.py:737
+#: stats/models.py:731
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
 
-#: stats/models.py:767
+#: stats/models.py:760
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nem található felirat."
 
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:769
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2008,15 +2007,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:797
+#: stats/models.py:790
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nem állítható elő POT fájl"
 
-#: stats/models.py:854
+#: stats/models.py:846
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Ez a tároló csak olvasható"
 
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:855
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2024,65 +2023,65 @@ msgstr ""
 "Sajnáljuk, az új fordítások hozzáadása nem támogatott, ha a LINGUAS fájl nem "
 "ismert."
 
-#: stats/models.py:885
+#: stats/models.py:877
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1379 stats/models.py:1757
+#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1397
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "A POT fájl nem érhető el"
 
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1402
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s üzenet"
 msgstr[1] "%(count)s üzenet"
 
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1403
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "frissítve: %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1413 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:207
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
+#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y. m. d. G:i O"
 
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1407
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s szó"
 msgstr[1] "%(count)s szó"
 
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1409
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s ábra"
 msgstr[1] "%(count)s ábra"
 
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1410
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1413
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1502
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2541,7 +2540,6 @@ msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
 msgid "No comment"
 msgstr "Nincs hozzászólás"
 
@@ -2884,7 +2882,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Modulstatisztika: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:263
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:268
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don’t translate it any more."
@@ -3418,7 +3416,7 @@ msgid "Download PO file"
 msgstr "PO fájl letöltése"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:203
 msgid "Quality checks"
 msgstr "Minőség-ellenőrzések"
 
@@ -3471,35 +3469,35 @@ msgstr "(Visszatérés az aktuális műveletekhez)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Korábbi műveletelőzmények)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:193
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
 msgid "Link to this comment"
 msgstr "Hivatkozás erre a hozzászólásra"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
 msgid "This message was sent to the mailing list"
 msgstr "Ez az üzenet el lett küldve a levelezőlistára"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:228
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:234
 msgid "Help index"
 msgstr "Súgó index"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
 msgid "Build help"
 msgstr "Súgó összeállítása"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:238
 msgid "diff with:"
 msgstr "összehasonlítás ezzel:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:251
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:256
 msgid "No current actions."
 msgstr "Nincsenek aktuális műveletek."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:255
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:260
 msgid "New Action"
 msgstr "Új művelet"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:259
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3508,11 +3506,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(login_url)s\">Be kell jelentkeznie</a>, és a(z) %(team_name)s "
 "csapat tagjának kell lennie."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:291
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:296
 msgid "Submit"
 msgstr "Elküldés"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:298
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:303
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Ez a csapat a nem használja a fordítási munkafolyamatot."
 
@@ -3800,3 +3798,4 @@ msgstr "A po fájl megfelelőnek tűnik."
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Összeállítás sikertelen (%(program)s): %(err)s"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]