[gnome-todo] Update Hungarian translation



commit c2874c6c9ccac3283c26bd32616d8706e1a32063
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Aug 24 20:12:00 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 84 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 637e6b0..e28c6a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,27 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
 #
-# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2015.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2015.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2015, 2016, 2017.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-02 08:48+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 22:10+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:139
-#: src/gtd-window.c:717 src/gtd-window.c:748 src/main.c:35
+#: src/gtd-window.c:845 src/gtd-window.c:876 src/main.c:35
 msgid "To Do"
 msgstr "Tennivalók"
 
@@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "A mai feladatok látványos megjelenítése a GNOME Tennivalók Ma panel
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "Személyes feladatok kezelése"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:7
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
 msgid "Task;Productivity;Todo;"
@@ -98,44 +93,36 @@ msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Ablak mérete (szélesség és magasság)."
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "Window position"
-msgstr "Ablakpozíció"
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Ablakpozíció (x és y)."
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "First run of GNOME To Do"
 msgstr "A Tennivalók első indítása"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
 msgid ""
 "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
 msgstr "Ez-e a Tennivalók első indítása (a kezdeti beállítás futtatása miatt)"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "Default provider to add new lists to"
 msgstr "Alapértelmezett szolgáltató, ahová az új listák kerülnek"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
 msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
 msgstr ""
 "Az alapértelmezett szolgáltató azonosítója, ahová az új listák kerülnek"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
 msgid "List of active extensions"
 msgstr "Aktív bővítmények listája"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:27
 msgid "The list of active extensions"
 msgstr "Az aktív bővítmények listája"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
 msgid "The current list selector"
 msgstr "Az aktuális listaválasztó"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
 msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
 msgstr ""
 "Az aktuális listaválasztó. Lehetséges értékek: „grid” (rács) vagy "
@@ -163,7 +150,7 @@ msgstr[1] "%d napja"
 
 #: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:147
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:146
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Tegnap"
 
@@ -173,14 +160,14 @@ msgstr "Tegnap"
 #: plugins/score/score/__init__.py:101
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:154
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:258
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:139
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
 #: plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:128
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:143
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:142
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Holnap"
 
@@ -218,19 +205,19 @@ msgstr "Értesítések megjelenítése indításkor"
 msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
 msgstr "A GNOME Tennivalók jelenítsen-e meg értesítéseket"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:53
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:39
 msgid "Run on Startup"
 msgstr "Futtatás indításkor"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:66
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:50
 msgid "Run To Do automatically when you log in"
 msgstr "A Tennivalók automatikus indítása bejelentkezéskor"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:122
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:96
 msgid "Show Notifications"
 msgstr "Értesítések megjelenítése"
 
-#: plugins/background/ui/preferences.ui:135
+#: plugins/background/ui/preferences.ui:107
 msgid "When To Do runs, show a startup notification"
 msgstr "Amikor elindul a Tennivalók, akkor indítási értesítést jelenít meg"
 
@@ -238,27 +225,27 @@ msgstr "Amikor elindul a Tennivalók, akkor indítási értesítést jelenít me
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Hiba a GNOME Online fiókok betöltése során"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:140
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Nem sikerült a kapcsolódás a feladatlistához"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:272
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:305
 msgid "An error occurred while creating a task"
 msgstr "Hiba történt egy feladat létrehozásakor"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:306
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:350
 msgid "An error occurred while modifying a task"
 msgstr "Hiba történt egy feladat módosításakor"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:327
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:371
 msgid "An error occurred while removing a task"
 msgstr "Hiba történt egy feladat eltávolításakor"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:345
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:389
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Hiba történt egy feladatlista létrehozásakor"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:367 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:390
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:411 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:434
 msgid "An error occurred while modifying a task list"
 msgstr "Hiba történt egy feladatlista módosításakor"
 
@@ -270,8 +257,8 @@ msgstr "Ezen a számítógépen"
 msgid "Local"
 msgstr "Helyi"
 
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:283 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:316
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:340
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:459 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:486
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:510
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Nem sikerült a feladatok lekérése a listából"
 
@@ -349,11 +336,11 @@ msgstr "Todoist"
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:65
 msgid "No Todoist accounts found"
 msgstr "Nincs Todoist fiók"
 
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
 msgid "Add a Todoist account"
 msgstr "Todoist fiók hozzáadása"
 
@@ -412,7 +399,7 @@ msgid "Unscheduled"
 msgstr "Nem ütemezett"
 
 #: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:45
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:32
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Befejezett feladatok törlése…"
 
@@ -438,24 +425,24 @@ msgstr "Copyright © 2015–2018 A Tennivalók szerzői"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:23
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
 msgstr "Üdvözöljük"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:37
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:31
 msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Jelentkezzen be online fiókokba a feladatai eléréséhez"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:62
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:53
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "A Tennivalók beállítása"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65 src/gtd-window.ui:116
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gtd-window.ui:96
 #: src/provider/gtd-provider-popover.ui:40
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
-#: src/gtd-initial-setup-window.ui:74
+#: src/gtd-initial-setup-window.ui:65
 msgid "_Done"
 msgstr "_Kész"
 
@@ -467,24 +454,33 @@ msgstr "Hiba a bővítmény betöltésekor"
 msgid "Error unloading extension"
 msgstr "Hiba a bővítmény eltávolításakor"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:62 src/gtd-window.ui:179
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:59 src/gtd-window.ui:138
 msgid "Extensions"
 msgstr "Bővítmények"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:96
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:90
 msgid "No extensions found"
 msgstr "Nem találhatók bővítmények"
 
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:38 src/gtd-task-list-panel.ui:74
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:98
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Archiválás megszüntetése"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.c:199 src/gtd-task-list-panel.ui:41
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:51
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiválás"
+
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:26 src/gtd-task-list-panel.ui:61
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:77
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/gtd-task-list-panel.ui:57
+#: src/gtd-task-list-panel.ui:47
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/gtd-window.c:107
+#: src/gtd-window.c:115
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -492,19 +488,20 @@ msgstr ""
 "Ez a Tennivalók fejlesztői verziója. Hibákat, hibás viselkedéseket és "
 "adatvesztést tapasztalhat."
 
-#: src/gtd-window.c:421
+#: src/gtd-window.c:517
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: src/gtd-window.c:712
+#: src/gtd-window.c:840
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Válasszon egy feladatlistát"
 
-#: src/gtd-window.ui:63
-msgid "_New List"
-msgstr "Új list_a"
+#: src/gtd-window.ui:51
+#| msgid "_New List"
+msgid "New List"
+msgstr "Új lista"
 
-#: src/gtd-window.ui:185
+#: src/gtd-window.ui:144
 msgid "_About To Do"
 msgstr "A Tennivalók _névjegye"
 
@@ -512,80 +509,84 @@ msgstr "A Tennivalók _névjegye"
 msgid "Create _List"
 msgstr "_Lista létrehozása"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:54
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:53
 msgid "List Name"
 msgstr "Listanév"
 
-#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:132
+#: src/provider/gtd-provider-popover.ui:130
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Válassza ki a tárolási helyet"
 
-#: src/provider/gtd-provider-row.ui:64
+#: src/provider/gtd-provider-row.ui:57
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:23
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:19
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "Kattintson egy új Google fiók hozzáadásához"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:39
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:32
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:49
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:42
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "Kattintson egy új ownCloud fiók hozzáadásához"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:55
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:75
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:65
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "Kattintson egy új Microsoft Exchange fiók hozzáadásához"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:78
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:104
+#: src/provider/gtd-provider-selector.ui:91
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Vagy tárolhatja a feladatait ezen a számítógépen"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:304
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:329
 #, c-format
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "A feladatlista (<b>%s</b>) törölve"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:307 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:461
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.c:332 src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:460
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:88
+#: src/sidebar/gtd-sidebar-provider-row.ui:69
 msgid "Loading…"
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:24
+#: src/sidebar/gtd-sidebar.ui:102
+msgid "No archived lists"
+msgstr "Nincsenek archivált listák"
+
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:16
 msgid "D_ue Date"
 msgstr "_Esedékesség"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:41
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:30
 msgid "_Today"
 msgstr "_Ma"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:50
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:39
 msgid "To_morrow"
 msgstr "_Holnap"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:91
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:75
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Jegyzetek"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:137
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:117
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:176
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:151
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
@@ -596,11 +597,11 @@ msgstr "Nincs"
 msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 
-#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:15
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:14
 msgid "New task…"
 msgstr "Új feladat…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:442
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:441
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "A feladat (<b>%s</b>) törölve"
@@ -648,4 +649,3 @@ msgstr "Nincsenek feladatok"
 #: src/widgets/gtd-empty-list-widget.c:75
 msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
 msgstr "Feladatokat a fenti <b>+</b>-szal adhat hozzá"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]