[gnome-shell] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Finnish translation
- Date: Thu, 22 Aug 2019 16:36:41 +0000 (UTC)
commit a6aa0ac74a4fe5c6ff3b0635f438421c59daa530
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Thu Aug 22 16:36:37 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 369 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 336 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7b6b0ca20e..cba13c145b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 17:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Open the application menu"
msgstr "Avaa sovellusvalikko"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
-#: js/extensionPrefs/main.js:208
+#: js/extensionPrefs/main.js:211
msgid "Shell Extensions"
msgstr "Shell-laajennukset"
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Verkkokirjautuminen"
-#: js/extensionPrefs/main.js:101 js/extensionPrefs/main.js:531
+#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534
msgid "Something’s gone wrong"
msgstr "Jokin meni pieleen"
-#: js/extensionPrefs/main.js:108
+#: js/extensionPrefs/main.js:111
msgid ""
"We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this "
"extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the "
@@ -444,27 +444,27 @@ msgstr ""
"Ongelma havaittu: tämän laajennuksen asetuksia ei voi näyttää. Suosittelemme "
"ilmoittamaan ongelmasta laajennuksen tekijälle."
-#: js/extensionPrefs/main.js:115
+#: js/extensionPrefs/main.js:118
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniset tiedot"
-#: js/extensionPrefs/main.js:150
+#: js/extensionPrefs/main.js:153
msgid "Copy Error"
msgstr "Kopiointivirhe"
-#: js/extensionPrefs/main.js:177
+#: js/extensionPrefs/main.js:180
msgid "Homepage"
msgstr "Verkkosivu"
-#: js/extensionPrefs/main.js:178
+#: js/extensionPrefs/main.js:181
msgid "Visit extension homepage"
msgstr "Käy laajennuksen verkkosivulla"
-#: js/extensionPrefs/main.js:473
+#: js/extensionPrefs/main.js:476
msgid "No Extensions Installed"
msgstr "Laajennuksia ei ole asennettu"
-#: js/extensionPrefs/main.js:483
+#: js/extensionPrefs/main.js:486
msgid ""
"Extensions can be installed through Software or <a href=\"https://extensions."
"gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
"Laajennuksia voi asentaa ohjelmistokeskuksen kautta tai sivustolta <a href="
"\"https://extensions.gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
-#: js/extensionPrefs/main.js:498
+#: js/extensionPrefs/main.js:501
msgid "Browse in Software"
msgstr "Selaa ohjelmistokeskuksessa"
-#: js/extensionPrefs/main.js:538
+#: js/extensionPrefs/main.js:541
msgid ""
"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed "
"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again."
@@ -790,27 +790,27 @@ msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2224 js/ui/panel.js:77
+#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77
msgid "Open Windows"
msgstr "Avoimet ikkunat"
-#: js/ui/appDisplay.js:2243 js/ui/panel.js:84
+#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
-#: js/ui/appDisplay.js:2255
+#: js/ui/appDisplay.js:2264
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Käynnistä erillisnäytönohjainta käyttäen"
-#: js/ui/appDisplay.js:2284 js/ui/dash.js:240
+#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: js/ui/appDisplay.js:2290
+#: js/ui/appDisplay.js:2299
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
-#: js/ui/appDisplay.js:2300 js/ui/panel.js:95
+#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä tiedot"
@@ -1725,14 +1725,12 @@ msgstr "Muista salasana"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:404
#, javascript-format
-#| msgid "Open with %s"
msgid "Open %s"
msgstr "Avaa %s"
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:476
#, javascript-format
-#| msgid "Unable to connect to %s"
msgid "Unable to start %s"
msgstr "Sovelluksen %s käynnistäminen ei onnistunut"
@@ -1810,7 +1808,7 @@ msgstr "Pois"
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: js/ui/status/brightness.js:37
+#: js/ui/status/brightness.js:38
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
@@ -2361,19 +2359,330 @@ msgstr "Siirrä oikealla olevaan näyttöön"
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution-kalenteri"
-#: src/main.c:464
+#: src/extensions-tool/command-create.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n"
+"Examples are: %s"
+msgstr ""
+"Nimen tulisi olla erittäin lyhyt, mieluiten kuvaava, merkkijono.\n"
+"Esimerkkejä: %s"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:192 src/extensions-tool/main.c:169
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n"
+"Examples are: %s"
+msgstr ""
+"Kuvaus on yhden lauseen selvitys laajennuksen käyttötarkoituksesta.\n"
+"Esimerkkejä: %s"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:206 src/extensions-tool/main.c:172
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:217
+msgid ""
+"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
+"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe."
+"example.com)\n"
+msgstr ""
+"UUID on yksilöllinen tunniste laajennukselle.\n"
+"Tämän tulee olla sähköpostiosoitteen muodossa (clicktofocus@janedoe.example."
+"com)\n"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:239
+msgid "The unique identifier of the new extension"
+msgstr "Yksilöllinen tunniste uudelle laajennukselle"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:242
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:243
+msgid "The user-visible name of the new extension"
+msgstr "Uuden laajennuksen käyttäjälle näkyvä nimi"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:245
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "KUVAUS"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:247
+msgid "A short description of what the extension does"
+msgstr "Lyhyt kuvaus siitä, mitä laajennus tekee"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:250
+msgid "Enter extension information interactively"
+msgstr "Kirjoita laajennuksen tiedot vuorovaikutteisesti"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:258
+msgid "Create a new extension"
+msgstr "Luo uusi laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:275
+#: src/extensions-tool/command-list.c:158
+msgid "Unknown arguments"
+msgstr "Tuntemattomat argumentit"
+
+#: src/extensions-tool/command-create.c:284
+msgid "UUID, name and description are required"
+msgstr "UUID, nimi ja kuvaus ovat pakollisia tietoja"
+
+#: src/extensions-tool/command-disable.c:57
+msgid "Disable an extension"
+msgstr "Poista laajennus käytöstä"
+
+#: src/extensions-tool/command-disable.c:74
+#: src/extensions-tool/command-enable.c:74
+#: src/extensions-tool/command-info.c:96
+#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107
+#: src/extensions-tool/command-reset.c:74
+#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89
+msgid "No UUID given"
+msgstr "UUID:tä ei annettu"
+
+#: src/extensions-tool/command-disable.c:79
+#: src/extensions-tool/command-enable.c:79
+#: src/extensions-tool/command-info.c:101
+#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112
+#: src/extensions-tool/command-reset.c:79
+#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94
+msgid "More than one UUID given"
+msgstr "Enemmän kuin yksi UUID annettu"
+
+#: src/extensions-tool/command-enable.c:57
+msgid "Enable an extension"
+msgstr "Ota laajennus käyttöön"
+
+#: src/extensions-tool/command-info.c:79
+msgid "Show extensions info"
+msgstr "Näytä laajennuksen tiedot"
+
+#: src/extensions-tool/command-install.c:173
+msgid "Overwrite an existing extension"
+msgstr "Korvaa olemassa oleva laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/command-install.c:175
+msgid "EXTENSION_BUNDLE"
+msgstr ""
+
+#: src/extensions-tool/command-install.c:184
+msgid "Install an extension bundle"
+msgstr "Asenna laajennuspaketti"
+
+#: src/extensions-tool/command-install.c:201
+msgid "No extension bundle specified"
+msgstr "Laajennuspakettia ei määritetty"
+
+#: src/extensions-tool/command-install.c:207
+msgid "More than one extension bundle specified"
+msgstr "Enemmän kuin yksi laajennuspaketti määritetty"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:118
+msgid "Show user-installed extensions"
+msgstr "Näytä käyttäjän asentamat laajennukset"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:121
+msgid "Show system-installed extensions"
+msgstr "Näytä järjestelmän asentamat laajennukset"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:124
+msgid "Show enabled extensions"
+msgstr "Näytä käytössä olevat laajennukset"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:127
+msgid "Show disabled extensions"
+msgstr "Näytä käytöstä poistetut laajennukset"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:130
+msgid "Show extensions with preferences"
+msgstr "Näytä laajennukset, joilla on asetuksia"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:133
+msgid "Print extension details"
+msgstr "Tulosta laajennuksen tiedot"
+
+#: src/extensions-tool/command-list.c:141
+msgid "List installed extensions"
+msgstr "Listaa asennetut laajennukset"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:450
+msgid "FILE"
+msgstr "TIEDOSTO"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:451
+msgid "Additional source to include in the bundle"
+msgstr "Lisälähde pakettiin sisällytettäväksi"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:454
+msgid "SCHEMA"
+msgstr "SKEEMA"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:455
+msgid "A GSettings schema that should be included"
+msgstr "Sisällytettävä GSettings-skeema"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:457
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:468
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "KANSIO"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:459
+msgid "The directory where translations are found"
+msgstr "Kansio, jossa kielikäännökset ovat"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:461
+msgid "DOMAIN"
+msgstr "DOMAIN"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:463
+msgid "The gettext domain to use for translations"
+msgstr "Kielikäännöksiin käytettävä gettext-domain"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:466
+msgid "Overwrite an existing pack"
+msgstr "Korvaa olemassa oleva paketti"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:470
+msgid "The directory where the pack should be created"
+msgstr "Kansio, johon paketti luodaan"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:472
+msgid "SOURCE_DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:481
+msgid "Create an extension bundle"
+msgstr "Luo laajennuspaketti"
+
+#: src/extensions-tool/command-pack.c:500
+msgid "More than one source directory specified"
+msgstr "Enemmän kuin yksi lähdekansio määritetty"
+
+#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90
+msgid "Opens extension preferences"
+msgstr "Avaa laajennuksen asetukset"
+
+#: src/extensions-tool/command-reset.c:57
+msgid "Reset an extension"
+msgstr "Nollaa laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72
+msgid "Uninstall an extension"
+msgstr "Poista laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:175
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:178
+msgid "URL"
+msgstr "URL-osoite"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:181
+msgid "Original author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:184
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:187
+msgid "State"
+msgstr "Tila"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:221
+msgid "“version” takes no arguments"
+msgstr "“version” ei kelpuuta argumentteja"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239
+msgid "Usage:"
+msgstr "Käyttö:"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:226
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu."
+
+#: src/extensions-tool/main.c:240
+msgid "COMMAND"
+msgstr "KOMENTO"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:240
+msgid "[ARGS…]"
+msgstr "[ARGS…]"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:242
+msgid "Commands:"
+msgstr "Komennot:"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:243
+msgid "Print help"
+msgstr "Tulosta ohje"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460
msgid "Print version"
msgstr "Tulosta versio"
-#: src/main.c:470
+#: src/extensions-tool/main.c:245
+msgid "Enable extension"
+msgstr "Ota laajennus käyttöön"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:246
+msgid "Disable extension"
+msgstr "Poista laajennus käytöstä"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:247
+msgid "Reset extension"
+msgstr "Nollaa laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:248
+msgid "Uninstall extension"
+msgstr "Poista laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:249
+msgid "List extensions"
+msgstr "Listaa laajennukset"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251
+msgid "Show extension info"
+msgstr "Näytä laajennuksen tiedot"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:252
+msgid "Open extension preferences"
+msgstr "Avaa laajennuksen asetukset"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:253
+msgid "Create extension"
+msgstr "Luo laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Extension"
+msgid "Package extension"
+msgstr "Laajennus"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:255
+msgid "Install extension bundle"
+msgstr "Asenna laajennuspaketti"
+
+#: src/extensions-tool/main.c:257
+#, c-format
+msgid "Use %s to get detailed help.\n"
+msgstr "Suorita %s nähdäksesi yksityiskohtaisia ohjeita.\n"
+
+#: src/main.c:466
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "GDM:n kirjautumisruudussa käyttämä tila"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:472
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr "Käytä tiettyä tilaa (esim. “gdm”) kirjautumisnäkymää varten"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:478
msgid "List possible modes"
msgstr "Listaa mahdolliset tilat"
@@ -2395,7 +2704,7 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää."
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Salasana ei voi olla tyhjä"
-#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:348
+#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:344
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Käyttäjä poistui tunnistautumisvalintaikkunasta"
@@ -2484,9 +2793,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Media"
-#~ msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
-#~ msgstr "Gnome Shell -laajennusten asetukset"
-
#~ msgid "%d x %d"
#~ msgstr "%d x %d"
@@ -2745,9 +3051,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ "Tämä avain syrjäyttää avaimen org.gnome.desktop.wm.preferences Gnome "
#~ "Shelliä käyttäessä."
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Laajennus"
-
#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
#~ msgstr "Valitse muokattava laajennus alta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]