[gimp-help/catalan] Fixes to Dialogs
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help/catalan] Fixes to Dialogs
- Date: Thu, 22 Aug 2019 09:22:38 +0000 (UTC)
commit 0636d4dcaa5df3b4ff734c2ab69e2cd3947a59a0
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Thu Aug 22 11:22:29 2019 +0200
Fixes to Dialogs
po/ca/dialogs.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/dialogs.po b/po/ca/dialogs.po
index bee29b5f7..ed39b608b 100644
--- a/po/ca/dialogs.po
+++ b/po/ca/dialogs.po
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"des del menú de la pestanya de qualsevol diàleg acoblable fent clic a "
"<placeholder-1/> i seleccionant <menuchoice><guimenu>Afegeix una "
-"pestanya</guimenu><guimenuitem>Navegació</guimenuitem></menuchoice>."
+"pestanya</guimenu><guimenuitem>Navegació</guimenuitem></menuchoice>,"
#: src/dialogs/navigation-dialog.xml89(para)
msgid ""
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgid ""
"For obvious reason, you won't see it with symmetrical brushes though. That's"
" why you don't see the effect since many default brushes are symmetrical."
msgstr ""
-"<guilabel>Deshabilitar la transformació del pinzell</guilabel>: quan es "
+"<guilabel>Desactiva transformació del pinzell</guilabel>: quan es "
"transforma el dibuix, el propi pinzell també es transformarà. Per exemple, "
"en una transformació de mirall, no només el dibuix a la dreta del llenç es "
"reflectirà a l'esquerra, sinó que el pinzell també voltarà a l'esquerra. Si "
@@ -3698,8 +3698,8 @@ msgid ""
"(<keycap>Shift</keycap>-clicking on the eye causes all "
"<emphasis>other</emphasis> to be hidden.)"
msgstr ""
-"Davant de la miniatura hi ha una icona d'un ull. En fer clic-hi al damunt, "
-"commuta entre visibilitat i invisibilitat. Si feu (<keycap>Maj</keycap> Clic"
+"Davant de la miniatura hi ha una icona d'un ull. En fer clic al damunt, "
+"commuta entre visibilitat i invisibilitat. Si premeu <keycap>Maj</keycap> i feu clic"
" sobre l'ull, farà invisibles totes les altres capes."
#: src/dialogs/layer-dialog.xml177(phrase)
@@ -4800,8 +4800,8 @@ msgid ""
"future sessions."
msgstr ""
"La paleta importada s'afegeix al diàleg <quote>Paletes</quote>, i es desa "
-"automàticament a la carpeta personal<filename>palettes</filename>, quan "
-"sortiu del<acronym>GIMP</acronym> estarà disponible en les sessions futures."
+"automàticament a la carpeta personal <filename class=\"directory\">palettes</filename>, quan "
+"sortiu del <acronym>GIMP</acronym> estarà disponible en les sessions futures."
#: src/dialogs/palettes-dialog.xml447(para)
msgid ""
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgid ""
" displays the GIMP color selector and then you can change the mask color."
msgstr ""
"Només disponible per a les màscares de selecció. Es pot canviar el "
-"<guilabel>Nom del canal</guilabel>. Els altres dos paràmetres afecten a "
+"<guilabel>Nom del canal</guilabel>. Els altres dos paràmetres afecten la "
"visibilitat del canal en la finestra de la imatge; controlen "
"l'<guilabel>Opacitat</guilabel> i el color utilitzat per la màscara en la "
"finestra de la imatge. Un clic sobre el botó del color mostra els colors del"
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgid ""
"compared to the one called from the image menu: <placeholder-1/>"
msgstr ""
"El diàleg cridat des de l'àrea Primer pla/Fons en la caixa d'eines és una "
-"mica diferent del que prové del menú de la imatge:"
+"mica diferent del que prové del menú de la imatge: <placeholder-1/>"
#: src/dialogs/color-dialog.xml55(para)
msgid "This dialog works either on the foreground or the background color."
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podeu eliminar etiquetes: seleccioneu un pinzell, després seleccioneu una "
"etiqueta en el camp <quote>Introdueix etiqueta</quote> i pressioneu la tecla"
-" <keycap>Suprimeix</keycap>. Quan es tregui l'etiqueta de tots els "
+" <keycap>Supr</keycap>. Quan es tregui l'etiqueta de tots els "
"pinzells, desapareixerà de la llista."
#: src/dialogs/dialogs-misc.xml8(title)
@@ -8668,7 +8668,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml316(term)
msgid "Left [Right] Endpoint's Color"
-msgstr "Color dels extrems esquerre/dret..."
+msgstr "Color dels extrems esquerre/dret"
#: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml320(para)
msgid ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgstr ""
#: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml475(term)
msgid "Sinusoidal"
-msgstr "Sinusoïdal"
+msgstr "Sinusoidal"
#: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml477(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]