[gnome-contacts] Update Romanian translation



commit 5dbe718ecf64c156b095b2b850bb7d49c6fba889
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Tue Aug 20 18:03:35 2019 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 289147a..885e04a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:01+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +20,11 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacte"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Contacte va integra și agendele de contacte online și va conecta automat "
 "contacte de la surse online diferite."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:323
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proiectul GNOME"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Take Another…"
 msgstr "Fă încă una…"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Done"
 msgstr "Gata"
 
@@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Arată contactul cu acest id individual"
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Arată contactul cu această adresă de email"
 
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Arată contactele cu filtrul dat"
+
 #: src/contacts-app.vala:45
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Arată versiunea curentă a aplicației Contacte"
@@ -332,8 +336,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/contacts-app.vala:210
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018, 2019"
+msgstr "Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018-2019"
 
 #: src/contacts-app.vala:211
 msgid "GNOME Contacts"
@@ -360,19 +363,19 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nu s-a găsit niciun contact cu adresa de email %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Stabilirea unui avatar a eșuat."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Răsfoiește pentru mai multe fotografii"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Open"
 msgstr "_Deschide"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anulează"
 
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
@@ -669,28 +672,28 @@ msgstr[0] "%d selectat"
 msgstr[1] "%d selectate"
 msgstr[2] "%d selectate"
 
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Se editează %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Demarchează ca preferat"
 
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Marchează ca preferat"
 
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
 msgid "New Contact"
 msgstr "Contact nou"
 
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -698,17 +701,17 @@ msgstr[0] "%d contact conectat"
 msgstr[1] "%d contacte conectate"
 msgstr[2] "%d de contacte conectate"
 
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează"
 
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "S-a șters contactul %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -716,12 +719,12 @@ msgstr[0] "%d contact șters"
 msgstr[1] "%d contacte șterse"
 msgstr[2] "%d de contacte șterse"
 
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s conectat la %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s conectat la contact"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]