[gnome-contacts] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Romanian translation
- Date: Tue, 20 Aug 2019 18:03:36 +0000 (UTC)
commit 5dbe718ecf64c156b095b2b850bb7d49c6fba889
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Tue Aug 20 18:03:35 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 289147a..885e04a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 19:26+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:01+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +20,11 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Contacte va integra și agendele de contacte online și va conecta automat "
"contacte de la surse online diferite."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:323
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proiectul GNOME"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Fă încă una…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Done"
msgstr "Gata"
@@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Arată contactul cu acest id individual"
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Arată contactul cu această adresă de email"
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Arată contactele cu filtrul dat"
+
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Arată versiunea curentă a aplicației Contacte"
@@ -332,8 +336,7 @@ msgstr ""
#: src/contacts-app.vala:210
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018, 2019"
+msgstr "Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018-2019"
#: src/contacts-app.vala:211
msgid "GNOME Contacts"
@@ -360,19 +363,19 @@ msgstr ""
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun contact cu adresa de email %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Stabilirea unui avatar a eșuat."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Răsfoiește pentru mai multe fotografii"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -669,28 +672,28 @@ msgstr[0] "%d selectat"
msgstr[1] "%d selectate"
msgstr[2] "%d selectate"
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Se editează %s"
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Demarchează ca preferat"
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Marchează ca preferat"
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
msgid "New Contact"
msgstr "Contact nou"
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -698,17 +701,17 @@ msgstr[0] "%d contact conectat"
msgstr[1] "%d contacte conectate"
msgstr[2] "%d de contacte conectate"
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
msgid "_Undo"
msgstr "An_ulează"
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "S-a șters contactul %s"
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -716,12 +719,12 @@ msgstr[0] "%d contact șters"
msgstr[1] "%d contacte șterse"
msgstr[2] "%d de contacte șterse"
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s conectat la %s"
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s conectat la contact"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]