[gnome-user-share] Updated Czech translation



commit d5cf6aa26e3861ccfb81939b606f9de4dcaf5a4f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 16 10:02:28 2019 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 21 ++++++++-------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 49079c9..09e6719 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-07 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-10 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -39,23 +39,18 @@ msgstr ""
 "Kdy se ptát na hesla. Možné hodnoty jsou „never“, „on_write“ a „always“."
 
 #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:3
-msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "Sdílení osobních souborů"
+msgid "File Sharing"
+msgstr "Sdílení souborů"
 
 #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:4
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Je-li povoleno, spustit Sdílení osobních souborů"
+msgid "Launch File Sharing if enabled"
+msgstr "Spustit Sdílení souborů, je-li povoleno"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:6
 msgid "share;files;http;network;copy;send;"
 msgstr "sdílet;sdílení;http;síť;kopírovat;kopírování;poslat;posílání;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:8
-msgid "folder-remote"
-msgstr "folder-remote"
-
 #. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
 #: src/nautilus-share-bar.c:99
 msgid "Sharing"
@@ -81,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: src/http.c:125
+#: src/http.c:124
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "Veřejné soubory uživatele %s"
@@ -89,7 +84,7 @@ msgstr "Veřejné soubory uživatele %s"
 # Sigh...
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: src/http.c:129
+#: src/http.c:128
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "Veřejné soubory uživatele %s na %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]