[glib-networking] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Updated Czech translation
- Date: Fri, 16 Aug 2019 08:06:06 +0000 (UTC)
commit 0ff0be1b7e4b5652d332ea06c191e9c76c159279
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 16 10:05:59 2019 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index af7be94..32e63d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -22,113 +22,119 @@ msgstr ""
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "Interní chyba zjišťování adres přes proxy."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74
-#: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:479 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
msgstr "Připojení je uzavřeno"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operace by blokovala"
+#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
+#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
+#. * occur is if the application is doing something weird in its
+#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
+#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
+#. * op would deadlock here.
+#.
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:549
+msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
+msgstr "Během vyjednávání spojení TLS nelze provést blokující operaci"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:612 tls/base/gtlsconnection-base.c:1118
+msgid "Socket I/O timed out"
+msgstr "Vypršel časový limit V/V operace soketu"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1339
+msgid "Peer does not support safe renegotiation"
+msgstr "Protějšek nepodporuje bezpečné opětovné vyjednávání"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1382
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Server požaduje certifikát TLS"
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1477 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:419
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:172
+#, c-format
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Nepřijatelný certifikát TLS"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1884
+#, c-format
+msgid "Receive flags are not supported"
+msgstr "Příznaky příjmu nejsou podporované"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2019
+#, c-format
+msgid "Send flags are not supported"
+msgstr "Příznaky odesílání nejsou podporované"
+
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "Nelze zpracovat certifikát DER: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "Nelze zpracovat certifikát PEM: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "Nelze zpracovat soukromý klíč DER: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "Nelze zpracovat soukromý klíč PEM: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
msgid "No certificate data provided"
msgstr "Nebyla poskytnuta žádná data certifikátu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:224
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:522
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:399
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "Nelze vytvořit připojení TLS: %s"
-#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
-#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
-#. * occur is if the application is doing something weird in its
-#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
-#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
-#. * op would deadlock here.
-#.
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811
-msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
-msgstr "Během vyjednávání spojení TLS nelze provést blokující operaci"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
-msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr "Vypršel časový limit V/V operace soketu"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
-msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr "Protějšek selhal při navazování spojení TLS"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:353
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:364
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:388
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:139
+#, c-format
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
+msgstr "Protějšek selhal při navazování spojení TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:248
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Protějšek požadoval neplatné znovunavázání spojení TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "Připojení TLS bylo neočekávaně zavřeno"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:411
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:164
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "Protějšek připojení TLS neposlal certifikát"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
-#, c-format
-msgid "Unacceptable TLS certificate"
-msgstr "Nepřijatelný certifikát TLS"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:427
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "Protějšek zaslal kritické varování TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr "Zjištěn útok pomocí snížení verze protokolu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
@@ -136,36 +142,35 @@ msgstr[0] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum je %u bajt"
msgstr[1] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum jsou %u bajty"
msgstr[2] "Zpráva je příliš velká pro připojení DTLS; maximum je %u bajtů"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
msgid "The operation timed out"
msgstr "Vypršel časový limit operace"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
-msgid "Peer does not support safe renegotiation"
-msgstr "Protějšek nepodporuje bezpečné opětovné vyjednávání"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:780
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "Chyba při vyjednávání spojení TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:883
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:257
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:307
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "Chyba při vyjednávání spojení TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:929
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:989
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:414
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "Chyba při čtení dat ze soketu TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
-#, c-format
-msgid "Receive flags are not supported"
-msgstr "Příznaky příjmu nejsou podporované"
-
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1011
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1075
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:458
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "Chyba při zápisu dat do soketu TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1045
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr[0] "Zpráva o velikosti %lu bajt je příliš velká pro připojení DTLS
msgstr[1] "Zpráva o velikosti %lu bajty je příliš velká pro připojení DTLS"
msgstr[2] "Zpráva o velikosti %lu bajtů je příliš velká pro připojení DTLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1047
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
@@ -181,14 +186,10 @@ msgstr[0] "(maximum je %u bajt)"
msgstr[1] "(maximum jsou %u bajty)"
msgstr[2] "(maximum je %u bajtů)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1094
#, c-format
-msgid "Send flags are not supported"
-msgstr "Příznaky odesílání nejsou podporované"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
-msgid "Error performing TLS close"
-msgstr "Chyba při zavírání TLS"
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Chyba při zavírání TLS: %s"
#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
msgid ""
@@ -198,59 +199,52 @@ msgstr ""
"Selhalo načtení úložiště systému důvěry: GnuTLS není nastavené pro systém "
"důvěry"
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
#, c-format
msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgstr "Selhalo načtení úložiště systému důvěry: %s"
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:90
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "Certifikát nemá soukromý klíč"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:412
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:469
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:339
#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr "Nezdařilo se vytvořit kontext TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183
-msgid "Digest too big for RSA key"
-msgstr "Haš je pro klíč RSA příliš velký"
-
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:180
#, c-format
-msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr "Chyba při vyjednávání spojení TLS: %s"
+msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
+msgstr "Nepřijatelná certifikační autorita TLS"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390
-msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr "Server nevrátil platný certifikát TLS"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:188
+msgid "Digest too big for RSA key"
+msgstr "Haš je pro klíč RSA příliš velký"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504
-#, c-format
-msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr "Chyba při čtení dat ze soketu TLS: %s"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:495
+msgid "Error performing TLS close"
+msgstr "Chyba při zavírání TLS"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
-#, c-format
-msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr "Chyba při zápisu dat do soketu TLS: %s"
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
+msgid "Could not create CA store"
+msgstr "Nezdařilo se vytvořit úložiště CA"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556
+#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
#, c-format
-msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr "Chyba při zavírání TLS: %s"
+msgid "Failed to load file path: %s"
+msgstr "Selhalo načtení souboru: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:101
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
msgstr "Je zde problém s certifikátem: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:109
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
msgstr "Je zde problém se soukromým klíčem certifikátu: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]