[gnome-notes] Updated Czech translation



commit de6b7f96bba3779b25aa686bfabda2f30705240b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 16 09:59:19 2019 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 72 +++++++++++++++-------------------------------------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ce3aa1..2b97f23 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 15:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "Vylepujte si poznámky, štítkujte soubory!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Poznámky"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10
-msgid "org.gnome.Notes"
-msgstr "org.gnome.Notes"
-
 #: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Vlastní font"
@@ -494,7 +489,7 @@ msgstr "Jednoduchý poznámkový sešit pro GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
 
-#: src/bjb-color-button.c:137
+#: src/bjb-color-button.c:136
 msgid "Note Color"
 msgstr "Barva poznámky"
 
@@ -548,31 +543,32 @@ msgstr "Koš"
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s Last Updated'
 #.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: src/bjb-main-toolbar.c:431
 #, c-format
-msgid "Last updated %s"
-msgstr "Naposledy aktualizováno %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
 
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
+#: src/bjb-utils.c:50 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
 msgid "Unknown"
 msgstr "neznámo kdy"
 
+#: src/bjb-utils.c:67 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+msgid "Yesterday"
+msgstr "včera"
+
+#: src/bjb-utils.c:73 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+msgid "This month"
+msgstr "tento měsíc"
+
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:38
 msgid "Today"
 msgstr "dnes"
 
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:42
-msgid "Yesterday"
-msgstr "včera"
-
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:47
 msgid "This week"
 msgstr "tento týden"
 
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:56
-msgid "This month"
-msgstr "tento měsíc"
-
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:60
 msgid "This year"
 msgstr "tento rok"
@@ -584,39 +580,3 @@ msgstr "Místní"
 #: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
 msgid "Local storage"
 msgstr "Místní úložiště"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Vyjmout"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopírovat"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Vložit"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "O aplikaci"
-
-#~ msgid "Bijiben"
-#~ msgstr "Bijiben"
-
-#~ msgid "Quickly jot notes"
-#~ msgstr "Rychlé poznámky"
-
-#~ msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikace Poznámky je editor pro vytváření jednoduchých zápisů, které se "
-#~ "vám mohou později hodit."
-
-#~ msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Umožňuje využívat ownCloud jako místo pro ukládání a on-line editor."
-
-#~ msgid "_Import Notes"
-#~ msgstr "_Import poznámek"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Předvolby"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "U_končit"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]