[gnome-packagekit] Update Friulian translation



commit 03d9f1d05d50ca2ea46e01bac4394c2dafdaf998
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Aug 15 07:54:20 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 2e49794b..e1158f4d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-08 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 05:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-packagekit/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-15 09:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #. TRANSLATORS: user-friendly name for gpk-update-viewer
 #: data/appdata/org.gnome.Packages.appdata.xml.in:7 src/gpk-log.c:434
@@ -84,13 +84,6 @@ msgstr ""
 msgid "Packages"
 msgstr "Pachets"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Packages.desktop.in:6
-#: data/gpk-install-local-file.desktop.in:10
-#| msgid "Software Install"
-msgid "system-software-install"
-msgstr "system-software-install"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Packages.desktop.in:12
 msgid "Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
@@ -150,37 +143,37 @@ msgstr ""
 "I cambiaments no son aplicâts subite, chest boton al apliche ducj i "
 "cambiaments"
 
-#: src/gpk-application.ui:416
+#: src/gpk-application.ui:436
 msgid "Check for Updates"
 msgstr "Controle inzornaments"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to add and remove software repositories
-#: src/gpk-application.ui:420 data/gpk-prefs.desktop.in:3 src/gpk-prefs.ui:120
+#: src/gpk-application.ui:440 data/gpk-prefs.desktop.in:3 src/gpk-prefs.ui:120
 #: src/gpk-prefs.c:524
 msgid "Package Sources"
 msgstr "Sorzints pachets"
 
-#: src/gpk-application.ui:424
+#: src/gpk-application.ui:444
 msgid "Refresh Package Lists"
 msgstr "Atualize Listis Pachets"
 
-#: src/gpk-application.ui:428 data/gpk-log.desktop.in:3 src/gpk-log.ui:79
+#: src/gpk-application.ui:448 data/gpk-log.desktop.in:3 src/gpk-log.ui:79
 msgid "Package Log"
 msgstr "Regjistri dal pachet"
 
-#: src/gpk-application.ui:434
+#: src/gpk-application.ui:454
 msgid "Only Newest Versions"
 msgstr "Nome Versions gnovis"
 
-#: src/gpk-application.ui:438
+#: src/gpk-application.ui:458
 msgid "Only Native Packages"
 msgstr "Nome Pachets Natîfs"
 
-#: src/gpk-application.ui:444
+#: src/gpk-application.ui:464
 msgid "About"
 msgstr "Informazions"
 
-#: src/gpk-application.ui:448
+#: src/gpk-application.ui:468
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Jes"
 
@@ -221,11 +214,6 @@ msgstr "Instale il pachet selezionât tal sisteme"
 msgid "View past package management tasks"
 msgstr "Mostre i compits di gjestion pachets passâts"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gpk-log.desktop.in:6
-msgid "gpk-log"
-msgstr "gpk-log"
-
 #: src/gpk-log.ui:32
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtri"
@@ -234,11 +222,6 @@ msgstr "Filtri"
 msgid "Enable or disable package repositories"
 msgstr "Abilite o no i repository dai pachets"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gpk-prefs.desktop.in:6
-msgid "gpk-prefs"
-msgstr "gpk-prefs"
-
 #: src/gpk-prefs.ui:23
 msgid ""
 "A package source contains packages that can be installed on this computer."
@@ -284,12 +267,6 @@ msgstr "Cognossistu l'utent e ti fidistu di cheste clâf?"
 msgid "Package Updater"
 msgstr "Inzornament pachets"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.PackageUpdater.desktop.in:6
-#| msgid "Software Update"
-msgid "system-software-update"
-msgstr "system-software-update"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.PackageUpdater.desktop.in:12
 msgid "Updates;Upgrade;"
@@ -2518,7 +2495,7 @@ msgstr "Ancje il software chi daurman al à di jessi puartât ae version prime"
 
 #: src/gpk-task.c:365
 msgid "Downgrade"
-msgstr "Cessâ indaûr"
+msgstr "Regredî"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- 
eeek)
 #: src/gpk-task.c:369
@@ -2986,6 +2963,20 @@ msgstr ""
 msgid "Update Packages"
 msgstr "Inzorne pachets"
 
+#~| msgid "Software Install"
+#~ msgid "system-software-install"
+#~ msgstr "system-software-install"
+
+#~ msgid "gpk-log"
+#~ msgstr "gpk-log"
+
+#~ msgid "gpk-prefs"
+#~ msgstr "gpk-prefs"
+
+#~| msgid "Software Update"
+#~ msgid "system-software-update"
+#~ msgstr "system-software-update"
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Nete"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]