[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation



commit 23ca1b1583041a26308b91c3a442d11d2e215386
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Apr 2 09:45:54 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 51 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2ae7c1c2..fd0ccd19 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,11 +12,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-20 22:55-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/issues/new\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-03-21 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 11:06-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "preferências"
 #: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
-msgstr "Mentiras Cabeludas"
+msgstr "Damned Lies"
 
 #: database-content.py:429
 msgid "Eye of GNOME"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Committer"
 
 #: teams/tests.py:211 templates/about.html:8
 msgid "About Damned Lies"
-msgstr "Sobre o Mentiras Cabeludas"
+msgstr "Sobre o Damned Lies"
 
 #: teams/views.py:30
 msgid "Committers"
@@ -2341,8 +2341,8 @@ msgid ""
 "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
 "the GNOME project."
 msgstr ""
-"O Mentiras Cabeludas é um aplicativo Web usado para gerenciar a localização "
-"(l10n) do projeto GNOME."
+"O Damned Lies é um aplicativo Web usado para gerenciar a localização (l10n) "
+"do projeto GNOME."
 
 #: templates/about.html:11
 #, python-format
@@ -2350,8 +2350,8 @@ msgid ""
 "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
 "translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
 msgstr ""
-"Ele permite que você veja estatísticas reais. O Mentiras Cabeludas também "
-"gerencia o <a href=\"%(link)s\">fluxo de trabalho</a> das traduções."
+"Ele permite que você veja estatísticas reais. O Damned Lies também gerencia "
+"o <a href=\"%(link)s\">fluxo de trabalho</a> das traduções."
 
 #: templates/about.html:13
 #, python-format
@@ -2361,9 +2361,9 @@ msgid ""
 "improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
 "enhancement proposals</a>."
 msgstr ""
-"O Mentiras Cabeludas é Software Livre, seu código fonte está disponível sob "
-"a <a href=\"%(gpl)s\">Licença GNU GPL</a>. Você é bem vindo para participar "
-"no refinamento, especialmente <a href=\"%(bug)s\">relatando erros e propondo "
+"O Damned Lies é Software Livre, seu código-fonte está disponível sob a <a "
+"href=\"%(gpl)s\">Licença GNU GPL</a>. Você é bem vindo para participar no "
+"refinamento, especialmente <a href=\"%(bug)s\">relatando erros e propondo "
 "melhorias</a>."
 
 #: templates/about.html:15
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr "Wiki do projeto"
 
 #: templates/about.html:32
 msgid "Bug tracking page"
-msgstr "Página de rastreamento de erros"
+msgstr "Rastreamento de erros"
 
 #: templates/about.html:34
 msgid "Source code"
-msgstr "Código fonte"
+msgstr "Código-fonte"
 
 #: templates/about.html:36
 msgid "Workflow"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Fluxo de trabalho"
 
 #: templates/admin/base_site.html:4
 msgid "Damned Lies site admin"
-msgstr "Administração do Mentiras Cabeludas"
+msgstr "Administrador do Damned Lies"
 
 #: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Início"
 
 #: templates/base.html:43
 msgid "Back to Damned Lies home page"
-msgstr "Voltar à página do Mentiras Cabeludas"
+msgstr "Voltar à página inicial do Damned Lies"
 
 #: templates/base.html:70 templates/index.html:20
 msgid "Teams"
@@ -2538,11 +2538,13 @@ msgstr "Este ramo está atualmente congelado para strings."
 msgid "Translation"
 msgstr "Tradução"
 
+# Essa string é usada na aba das páginas do D-L. Não consegui construir
+# essa frase em português, então mantive só o nome -- Rafael
 #: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/login.html:4
 #: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
-msgstr "Mentiras cabeludas sobre o GNOME"
+msgstr "Damned Lies"
 
 #: templates/error.html:9
 msgid "Error:"
@@ -2565,7 +2567,7 @@ msgid ""
 "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
 "interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
 msgstr ""
-"O Mentiras Cabeludas é capaz de filtrar strings que são raramente vistas nas "
+"O Damned Lies é capaz de filtrar strings que são raramente vistas nas "
 "interfaces de usuário, para que as equipes de tradução possam se concentrar "
 "nas strings mais visíveis."
 
@@ -2700,9 +2702,6 @@ msgstr ""
 "desenvolvimento inclusos."
 
 #: templates/index.html:58
-#| msgid ""
-#| "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-#| "information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information…)."
 msgid ""
 "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
 "information on them (Gitlab details, web page, maintainer information…)."
@@ -2769,6 +2768,7 @@ msgstr "Ocultar os módulos 100% traduzidos"
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "Mostrar todos os módulos"
 
+# Refere-se a mensagens, manter em feminino -- Rafael
 #: templates/languages/language_release_stats.html:12
 #: templates/languages/language_release_stats.html:71
 #: templates/languages/language_release_summary.html:28
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Módulos do GNOME"
 #: templates/module_list.html:11
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr ""
-"Escolha um módulo abaixo para ver algumas mentiras cabeludas sobre ele:"
+"Escolha um módulo abaixo para ver algumas mentiras sobre ele:"
 
 #: templates/people/person_base.html:4
 msgid "GNOME Contributor"
@@ -3270,7 +3270,6 @@ msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "Página Web da equipe de tradução para o %(lang)s:"
 
 #: templates/teams/team_base.html:22
-#| msgid "Bug reporting"
 msgid "Bug reporting:"
 msgstr "Relatório de erros:"
 
@@ -4288,7 +4287,7 @@ msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
 #~ "adicionar um novo idioma em cada domínio, você terá que dar commit em "
 #~ "ambos os arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, "
 #~ "caso contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties. Esse "
-#~ "módulo do Mentiras Cabeludas contém somente os estados de arquivos de "
+#~ "módulo do Damned Lies contém somente os estados de arquivos de "
 #~ "propriedades, veja http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ para o estado da "
 #~ "interface de usuário."
 
@@ -4304,7 +4303,7 @@ msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
 #~ "adicionar um novo idioma em cada domínio, você terá que dar commit em "
 #~ "ambos os arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, "
 #~ "caso contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties. Esse "
-#~ "módulo do Mentiras Cabeludas contém somente os estados de interface "
+#~ "módulo do Damned Lies contém somente os estados de interface "
 #~ "gráfica. Veja http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/ para o estado "
 #~ "do arquivo de propriedades."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]