[gnome-builder] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Turkish translation
- Date: Fri, 21 Sep 2018 10:06:23 +0000 (UTC)
commit 40e3e517da80487966b70c61d4eb4aea236696c8
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Fri Sep 21 10:06:10 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 102 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 539b43019..3c4c2dcf5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-10 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-11 17:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 16:05+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Üretilen"
msgid "Unable to save %s\n"
msgstr "%s kaydedilemedi\n"
-#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
+#: src/gstyle/gstyle-palette-widget.c:979
#, c-format
msgid "Unsaved palette %u"
msgstr "Kaydedilmemiş palet %u"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "İnşa Ayrıntıları"
msgid "Build pipeline is empty"
msgstr "İnşa boru hattı boş"
-#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:454 src/libide/gtk/menus.ui:55
+#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:454 src/libide/gtk/menus.ui:74
msgid "Build Preferences"
msgstr "İnşa Tercihleri"
@@ -1408,22 +1408,22 @@ msgstr "_Çevrele"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:112
-#: src/libide/gtk/menus.ui:241
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:113
+#: src/libide/gtk/menus.ui:242
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:116
-#: src/libide/gtk/menus.ui:245
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:117
+#: src/libide/gtk/menus.ui:246
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:120
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:121
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:135
-#: src/libide/gtk/menus.ui:253
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:136
+#: src/libide/gtk/menus.ui:254
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Dil Söz Dizimi"
msgid "Search languages…"
msgstr "Dilleri ara…"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:304
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:305
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u / %u"
@@ -1888,123 +1888,129 @@ msgstr "Pr_oje Aç"
msgid "_Clone Repository"
msgstr "Depoyu _Klonla"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:22
+#: src/libide/gtk/menus.ui:21
+msgid "Save _All"
+msgstr "_Tümünü Kaydet"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:28
+msgid "Close _All"
+msgstr "_Tümünü Kapat"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:33
+#| msgid "Clone Project"
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projeyi Kapat"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:41
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:30
+#: src/libide/gtk/menus.ui:46
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Klavye _Kısayolları"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:34
+#: src/libide/gtk/menus.ui:50
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:38
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+#: src/libide/gtk/menus.ui:55
+#| msgid "Builder"
+msgid "_About Builder"
+msgstr "Builder _Hakkında"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/gtk/menus.ui:61
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:64
+#: src/libide/gtk/menus.ui:83
#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:139
#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:73
-msgid "Save _All"
-msgstr "_Tümünü Kaydet"
-
-#: src/libide/gtk/menus.ui:80
-msgid "Close _All"
-msgstr "_Tümünü Kapat"
-
-#: src/libide/gtk/menus.ui:91
+#: src/libide/gtk/menus.ui:92
msgid "_Go to Definition"
msgstr "Tanıma _Git"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:97
+#: src/libide/gtk/menus.ui:98
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:101
+#: src/libide/gtk/menus.ui:102
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:107
+#: src/libide/gtk/menus.ui:108
msgid "C_ut"
msgstr "K_es"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:128
+#: src/libide/gtk/menus.ui:129
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Vurgulama"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:133 src/libide/gtk/menus.ui:251
+#: src/libide/gtk/menus.ui:134 src/libide/gtk/menus.ui:252
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:140 src/libide/gtk/menus.ui:258
+#: src/libide/gtk/menus.ui:141 src/libide/gtk/menus.ui:259
msgid "Select _None"
msgstr "_Hiçbirini Seçme"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:146
+#: src/libide/gtk/menus.ui:147
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tümü _Büyük Harf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:151
+#: src/libide/gtk/menus.ui:152
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tümü _Küçük Harf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:156
+#: src/libide/gtk/menus.ui:157
msgid "_Invert Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf Değ_iştir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:161
+#: src/libide/gtk/menus.ui:162
msgid "_Title Case"
msgstr "Başlık _Durumu"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:168
+#: src/libide/gtk/menus.ui:169
msgid "Join Lines"
msgstr "Satırları Birleştir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:172
+#: src/libide/gtk/menus.ui:173
msgid "Sort Lines"
msgstr "Satırları Sırala"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:181
+#: src/libide/gtk/menus.ui:182
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:183
+#: src/libide/gtk/menus.ui:184
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:188
+#: src/libide/gtk/menus.ui:189
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Uzakla_ştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:194 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+#: src/libide/gtk/menus.ui:195 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:208 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:209 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
msgid "Open File…"
msgstr "Dosya Aç…"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:219 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1118
+#: src/libide/gtk/menus.ui:220 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1118
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:228
+#: src/libide/gtk/menus.ui:229
msgid "_Open Link"
msgstr "Bağlantıyı _Aç"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:233
+#: src/libide/gtk/menus.ui:234
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
@@ -2013,15 +2019,15 @@ msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "libide kullanmadan önce %s()’i çağırmalısınız."
-#: src/libide/ide-context.c:2212
+#: src/libide/ide-context.c:2211
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Yüklemeyi kaldırma isteği zaten beklemede"
-#: src/libide/ide-context.c:2294
+#: src/libide/ide-context.c:2293
msgid "Context already unloading, cannot restore."
msgstr "Bağlam zaten boşaltıldı, geri alınamaz."
-#: src/libide/ide-context.c:2303
+#: src/libide/ide-context.c:2302
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Bağlam zaten düzeltildi."
@@ -3198,11 +3204,11 @@ msgstr "%s — Builder"
msgid "Transfers"
msgstr "Aktarımlar"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:78
msgid "Show workbench menu"
msgstr "Tezgâh menüsünü aç"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:96
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:97
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Aramak için Ctrl+. tuşlarına basın"
@@ -3255,7 +3261,7 @@ msgstr "Proje yapılandırılıyor"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:344
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:166
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:210
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:219
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:116
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:109
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:197
@@ -3267,30 +3273,6 @@ msgstr "Proje inşa ediliyor"
msgid "Caching build commands"
msgstr "İnşa komutları önbellekleniyor"
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
-msgid "Shared Library (Autotools)"
-msgstr "Paylaşılan Kütüphane (Autotools)"
-
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
-msgid "Create a new autotools project with a shared library"
-msgstr "Paylaşılan kütüphaneyle yeni autotools projesi yarat"
-
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
-msgid "Empty Project (Autotools)"
-msgstr "Boş Proje (Autotools)"
-
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
-msgid "Create a new empty autotools project"
-msgstr "Yeni boş autotools projesi oluştur"
-
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
-msgid "GNOME Application (Autotools)"
-msgstr "GNOME Uygulaması (Autotools)"
-
-#: src/plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
-msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
-msgstr "Flatpak’e hazır yeni GNOME uygulaması oluştur"
-
#. translators: %s and %s are replaced with source file path and the error message
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:155
#, c-format
@@ -3530,11 +3512,11 @@ msgstr ""
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:185
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:194
msgid "Configure project"
msgstr "Projeyi yapılandır"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:229
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:238
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:120
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:207
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
@@ -4189,12 +4171,12 @@ msgstr[0] "%u çalışma zamanı daha göster"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak Çalışma Zamanları"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:834
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:815
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:836
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:817
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4547,30 +4529,40 @@ msgstr "Araç Setini Sil"
msgid "Delete Tool"
msgstr "Aracı Sil"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:250
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:251
msgid "GNOME Application"
msgstr "GNOME Uygulaması"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:252
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:253
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Yeni GNOME uygulaması oluştur"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:319
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:320
msgid "Shared Library"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:322
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneyle yeni proje oluştur"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:337
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:338
msgid "Empty Project"
msgstr "Boş Proje"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:339
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:340
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Yeni boş proje oluştur"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:353
+#| msgid "Command failed: %s"
+msgid "Command Line Tool"
+msgstr "Komut Satırı Aracı"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:355
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create a new command line project"
+msgstr "Yeni bir komut satırı projesi oluştur"
+
#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
@@ -5272,6 +5264,27 @@ msgstr "Dosya, ayrıştırma için yerel konuma kaydedilmelidir."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Hakkında"
+
+#~ msgid "Shared Library (Autotools)"
+#~ msgstr "Paylaşılan Kütüphane (Autotools)"
+
+#~ msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+#~ msgstr "Paylaşılan kütüphaneyle yeni autotools projesi yarat"
+
+#~ msgid "Empty Project (Autotools)"
+#~ msgstr "Boş Proje (Autotools)"
+
+#~ msgid "Create a new empty autotools project"
+#~ msgstr "Yeni boş autotools projesi oluştur"
+
+#~ msgid "GNOME Application (Autotools)"
+#~ msgstr "GNOME Uygulaması (Autotools)"
+
+#~ msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
+#~ msgstr "Flatpak’e hazır yeni GNOME uygulaması oluştur"
+
#~ msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
#~ msgstr "Kod parçalarının belgeye eklenmesine izin ver."
@@ -5491,9 +5504,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ msgid "Other Projects"
#~ msgstr "Diğer Projeler"
-#~ msgid "Create a new project"
-#~ msgstr "Yeni bir proje oluştur"
-
#~ msgid "Project Discovery"
#~ msgstr "Proje Keşfi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]