[buoh] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [buoh] Update Polish translation
- Date: Sun, 16 Sep 2018 15:29:21 +0000 (UTC)
commit 1072b0122e83723d77b4018dbb8c1dd99397f880
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 16 17:29:10 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 345bc51..862a4d6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: buoh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/buoh/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-30 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 03:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-12 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: data/buoh.desktop.in:3 src/main.c:46
+#: data/buoh.desktop.in:3 src/main.c:44
msgid "Buoh"
msgstr "Buoh"
@@ -83,28 +83,59 @@ msgstr ""
"Dostępne są dwa tryby powiększenia, 'best-fit' dopasowuje cały bieżący "
"komiks do okna, 'fit-width' dopasowuje bieżący komiks do szerokości okna."
-#: src/buoh-add-comic-dialog.c:67
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:7
msgid "Add Comic"
msgstr "Dodanie komiksu"
-#: src/buoh-add-comic-dialog.c:79
-msgid "Select Comics"
-msgstr "Wybierz komiksy"
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:22 data/ui/properties-dialog.ui:20
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
-#: src/buoh-add-comic-dialog.c:120 src/buoh-comic-list.c:119
-#: src/buoh-properties-dialog.c:103
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:80 src/buoh-comic-list.c:119
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: src/buoh-add-comic-dialog.c:133 src/buoh-properties-dialog.c:109
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:95
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: src/buoh-add-comic-dialog.c:203
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:115 src/buoh-add-comic-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Comics selected: %d"
msgstr "Zaznaczone komiksy: %d"
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:130
+msgid "Select Comics"
+msgstr "Wybierz komiksy"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:7
+msgid "Comic Properties"
+msgstr "Właściwości komiksu"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:57
+msgid "Title:"
+msgstr "Tytuł:"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:71
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:85
+msgid "Link:"
+msgstr "Odnośnik:"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:99
+msgid "Date of publication:"
+msgstr "Data publikacji:"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:113
+msgid "Language:"
+msgstr "Język:"
+
+#: data/ui/properties-dialog.ui:127
+msgid "Publication days:"
+msgstr "Dni publikacji:"
+
#: src/buoh-comic-manager-date.c:56
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
@@ -152,26 +183,6 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku „%s”: %s"
msgid "Error writing to file “%s”: %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku „%s”: %s"
-#: src/buoh-properties-dialog.c:48
-msgid "Comic Properties"
-msgstr "Właściwości komiksu"
-
-#: src/buoh-properties-dialog.c:115
-msgid "Link"
-msgstr "Odnośnik"
-
-#: src/buoh-properties-dialog.c:121
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: src/buoh-properties-dialog.c:127
-msgid "Date of publication"
-msgstr "Data publikacji"
-
-#: src/buoh-properties-dialog.c:185
-msgid "Publication days"
-msgstr "Dni publikacji"
-
#: src/buoh-view-comic.c:653
msgid "Error Loading Comic"
msgstr "Błąd podczas wczytywania komiksu"
@@ -195,202 +206,194 @@ msgstr ""
"programu Buoh."
#. Top Level
-#: src/buoh-window.c:161
+#: src/buoh-window.c:159
msgid "_Comic"
msgstr "_Komiks"
-#: src/buoh-window.c:162
+#: src/buoh-window.c:160
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: src/buoh-window.c:163
+#: src/buoh-window.c:161
msgid "_Go"
msgstr "Prz_ejdź"
-#: src/buoh-window.c:164
+#: src/buoh-window.c:162
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
#. Comic menu
-#: src/buoh-window.c:167
+#: src/buoh-window.c:165
msgid "_Add…"
msgstr "_Dodaj…"
-#: src/buoh-window.c:168
+#: src/buoh-window.c:166
msgid "Add a comic to the comic list"
msgstr "Dodaje komiks do listy komiksów"
-#: src/buoh-window.c:170
+#: src/buoh-window.c:168
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: src/buoh-window.c:171
+#: src/buoh-window.c:169
msgid "Remove this comic from the comic list"
msgstr "Usuwa ten komiks z listy komiksów"
-#: src/buoh-window.c:173
+#: src/buoh-window.c:171
msgid "_Save a Copy…"
msgstr "_Zapisz kopię…"
-#: src/buoh-window.c:174
+#: src/buoh-window.c:172
msgid "Save the current comic with a new filename"
msgstr "Zapisuje bieżący komiks pod nową nazwą"
-#: src/buoh-window.c:176
+#: src/buoh-window.c:174
msgid "_Copy Location"
msgstr "Skopiuj położ_enie"
-#: src/buoh-window.c:177
+#: src/buoh-window.c:175
msgid "Copy the location of this comic to clipboard"
msgstr "Kopiuje położenie tego komiksu do schowka"
-#: src/buoh-window.c:179
+#: src/buoh-window.c:177
msgid "_Properties…"
msgstr "Wł_aściwości…"
-#: src/buoh-window.c:180
+#: src/buoh-window.c:178
msgid "View the properties of this comic"
msgstr "Wyświetla właściwości tego komiksu"
-#: src/buoh-window.c:182
+#: src/buoh-window.c:180
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: src/buoh-window.c:183
+#: src/buoh-window.c:181
msgid "Quit application"
msgstr "Kończy działanie programu"
#. View menu
-#: src/buoh-window.c:187
+#: src/buoh-window.c:185
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Przybliż"
-#: src/buoh-window.c:188
+#: src/buoh-window.c:186
msgid "Increase the comic size"
msgstr "Zwiększa rozmiar komiksu"
-#: src/buoh-window.c:190
+#: src/buoh-window.c:188
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddal"
-#: src/buoh-window.c:191
+#: src/buoh-window.c:189
msgid "Decrease the comic size"
msgstr "Zmniejsza rozmiar komiksu"
-#: src/buoh-window.c:193
+#: src/buoh-window.c:191
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Zwykły rozmiar"
-#: src/buoh-window.c:194
+#: src/buoh-window.c:192
msgid "Use the normal comic size"
msgstr "Używa zwykłego rozmiaru komiksu"
#. Go menu
-#: src/buoh-window.c:198
+#: src/buoh-window.c:196
msgid "_Previous Comic"
msgstr "_Poprzedni komiks"
-#: src/buoh-window.c:199
+#: src/buoh-window.c:197
msgid "Go to the previous comic"
msgstr "Przechodzi do poprzedniego komiksu"
-#: src/buoh-window.c:201
+#: src/buoh-window.c:199
msgid "_Next Comic"
msgstr "_Następny komiks"
-#: src/buoh-window.c:202
+#: src/buoh-window.c:200
msgid "Go to the next comic"
msgstr "Przechodzi do następnego komiksu"
-#: src/buoh-window.c:204
+#: src/buoh-window.c:202
msgid "_First Comic"
msgstr "Pi_erwszy komiks"
-#: src/buoh-window.c:205
+#: src/buoh-window.c:203
msgid "Go to the first comic"
msgstr "Przechodzi do pierwszego komiksu"
-#: src/buoh-window.c:207
+#: src/buoh-window.c:205
msgid "_Last Comic"
msgstr "_Ostatni komiks"
-#: src/buoh-window.c:208
+#: src/buoh-window.c:206
msgid "Go to the last comic"
msgstr "Przechodzi do ostatniego komiksu"
#. Help menu
-#: src/buoh-window.c:212
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Spis treści"
-
-#: src/buoh-window.c:213
-msgid "Display help for the Buoh online comic reader"
-msgstr "Wyświetl pomoc czytnika komiksów internetowych Buoh"
-
-#: src/buoh-window.c:215
+#: src/buoh-window.c:210
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: src/buoh-window.c:216
+#: src/buoh-window.c:211
msgid "Display credits for the Buoh online comic reader creators"
msgstr "Wyświetla twórców czytnika komiksów internetowych Buoh"
#. View menu
-#: src/buoh-window.c:223
+#: src/buoh-window.c:218
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"
-#: src/buoh-window.c:224
+#: src/buoh-window.c:219
msgid "Changes the visibility of the toolbar"
msgstr "Zmienia widoczność paska narzędziowego"
-#: src/buoh-window.c:226
+#: src/buoh-window.c:221
msgid "St_atusbar"
msgstr "Pasek st_anu"
-#: src/buoh-window.c:227
+#: src/buoh-window.c:222
msgid "Changes the visibility of the statusbar"
msgstr "Zmienia widoczność paska stanu"
-#: src/buoh-window.c:229
+#: src/buoh-window.c:224
msgid "_Best Fit"
msgstr "Najlepsze _dopasowanie"
-#: src/buoh-window.c:230
+#: src/buoh-window.c:225
msgid "Make the current comic fill the window"
msgstr "Dopasowuje cały bieżący komiks do okna"
-#: src/buoh-window.c:232
+#: src/buoh-window.c:227
msgid "Fit Comic _Width"
msgstr "Dopasowanie do _szerokości"
-#: src/buoh-window.c:233
+#: src/buoh-window.c:228
msgid "Make the current comic fill the window width"
msgstr "Dopasowuje bieżący komiks do szerokości okna"
-#: src/buoh-window.c:543
+#: src/buoh-window.c:538
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
-#: src/buoh-window.c:546
+#: src/buoh-window.c:541
msgid "Save Comic"
msgstr "Zapis komiksu"
-#: src/buoh-window.c:589
+#: src/buoh-window.c:584
msgid "Unable to save comic"
msgstr "Nie można zapisać komiksu"
-#: src/buoh-window.c:848
+#: src/buoh-window.c:837
msgid "Online comic strips reader"
msgstr "Czytnik komiksów internetowych"
-#: src/buoh-window.c:851
+#: src/buoh-window.c:840
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mateusz Kacprzak <mateusz kacprzak yandex ru>, 2012\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2018\n"
"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2018"
-#: src/buoh-window.c:1030
+#: src/buoh-window.c:1019
msgid "Getting comic…"
msgstr "Pobieranie komiksu…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]