[release-notes/gnome-3-30] Update Galician translation



commit 36bc75e9fa01ef8e041ac797abcff92f684ae732
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Sep 5 07:43:37 2018 +0000

    Update Galician translation

 help/gl/gl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 12c15d71..3a04eb59 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-24\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-01 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 09:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
@@ -46,16 +46,21 @@ msgstr "Presentamos GNOME 3.30: «Almería»"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
+#| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
+#| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
+#| "incorporates ##### changes, made by approximately ### contributors."
 msgid ""
 "GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
 "hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
 "many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"##### changes, made by approximately ### contributors."
+"24845 changes, made by approximately 801 contributors."
 msgstr ""
 "GNOME 3.30 é a última versión de GNOME 3, resultado de 6 meses de duro "
 "traballo da comunidade de GNOME. Contén importantes características novas, "
 "así como de pequenas melloras e arranxos de erros. En total, esta "
-"publicación incorpora ##### cambios realizados por ### contribuidores "
+"publicación incorpora 24845 cambios realizados por 801 contribuidores "
 "aproximadamente."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -77,18 +82,6 @@ msgstr ""
 msgid "Improved Desktop Performance"
 msgstr "Rendemento do escritorio mellorado"
 
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:42 C/index.page:54 C/index.page:66 C/developers.page:30
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:43
 msgid ""
@@ -152,9 +145,6 @@ msgstr "Foco sobre o contido"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:60
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/epiphany-reader.png' "
@@ -219,15 +209,15 @@ msgstr "Aínda máis xogos"
 #: C/index.page:72
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/cantarell.png' "
-#| "md5='5acd1940dff41b6b602c948acd1e1141'"
+#| "external ref='figures/games-collection.png' "
+#| "md5='58f6c05ddfb2bc901cdd16ecce4f37c3'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/games-collection.png' "
-"md5='58f6c05ddfb2bc901cdd16ecce4f37c3'"
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
 msgstr ""
 "external ref='figures/games-collection.png' "
-"md5='58f6c05ddfb2bc901cdd16ecce4f37c3'"
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:73
@@ -280,12 +270,12 @@ msgstr "Coñeza Podcasts"
 #: C/index.page:83
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
-#| "external ref='figures/settings.png' md5='71f10ac7ae5e8eaf5f61b9bfe71dd432'"
+#| "external ref='figures/podcasts.png' md5='380419ea391f59a17a16d16bea74a6e3'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/podcasts.png' md5='380419ea391f59a17a16d16bea74a6e3'"
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/podcasts.png' md5='380419ea391f59a17a16d16bea74a6e3'"
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:84
@@ -757,22 +747,16 @@ msgstr "Internacionalización"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:29
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.30 offers "
-#| "support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.30 offers "
 "support for more than 37 languages with at least 80 percent of strings "
 "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgstr ""
-"Grazas aos membros do <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-"TranslationProject\">Proxecto de tradución de GNOME</link> de todo o mundo, "
-"GNOME 3.30 está presente en máis de 37 idiomas con cando menos o 80% das "
-"cadeas traducidas. Ademais nalgúns idiomas tamén está dispoñíbel a "
-"documentación de usuario."
+"Grazas aos membros do <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject";
+"\">Proxecto de tradución de GNOME</link> de todo o mundo, GNOME 3.30 está "
+"presente en máis de 37 idiomas con cando menos o 80% das cadeas traducidas. "
+"Ademais nalgúns idiomas tamén está dispoñíbel a documentación de usuario."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:32
@@ -981,6 +965,14 @@ msgstr ""
 "saber como pode <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">axudar a traducir GNOME</link>."
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]