[network-manager-applet] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:48 +0000 (UTC)
commit 560a6f31af302a78579f7e539716ee763a836170
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun Sep 9 10:19:18 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 22 +++-------------------
1 file changed, 3 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 883a4ed2..4775563c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 16:19-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-06 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-09 07:08-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -245,10 +245,9 @@ msgstr "_Cancelar"
#: ../src/8021x.ui.h:3 ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1068
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1073
msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onectado"
+msgstr "C_onectar"
#: ../src/8021x.ui.h:4 ../src/libnma/wifi.ui.h:2
-#| msgid "_Network name:"
msgid "_Network name"
msgstr "_Nome da rede"
@@ -3162,10 +3161,6 @@ msgid "No VPN service type."
msgstr "Nenhum tipo de serviço VPN."
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:209
-#| msgid ""
-#| "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
-#| "\n"
-#| "Error: no VPN service type."
msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
msgstr "O plug-in de VPN falhou na importação correta da conexão VPN: "
@@ -3467,18 +3462,15 @@ msgstr "Autentique-se para excluir a conexão selecionada"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1059
#, c-format
-#| msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgid "Unrecognized connection type"
msgstr "Tipo de conexão não reconhecida"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
#, c-format
-#| msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
msgstr "Não foi possível importar as conexões “%s”"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1068
-#| msgid "Error editing connection"
msgid "Error importing connection"
msgstr "Erro ao importar conexão"
@@ -3489,7 +3481,6 @@ msgid "Error creating connection"
msgstr "Erro ao criar conexão"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
-#| msgid "Connection cannot be modified"
msgid "Connection type not specified."
msgstr "Tipo de conexão não especificada."
@@ -4197,14 +4188,12 @@ msgstr "Escolha uma chave para certificado de %s"
#: ../src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:250
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:374
#, c-format
-#| msgid "%s private _key:"
msgid "%s private _key"
msgstr "Chave _privada de %s"
#: ../src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:254
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:378
#, c-format
-#| msgid "%s key _password:"
msgid "%s key _password"
msgstr "_Senha da chave de %s"
@@ -4216,7 +4205,6 @@ msgstr "Escolha o certificado de %s"
#: ../src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:262
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:386
#, c-format
-#| msgid "%s _certificate:"
msgid "%s _certificate"
msgstr "_Certificado de %s"
@@ -4458,7 +4446,6 @@ msgstr "Escolha um certificado de %s"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:390
#, c-format
-#| msgid "%s certificate _password:"
msgid "%s certificate _password"
msgstr "_Senha de certificado de %s"
@@ -4601,17 +4588,14 @@ msgstr ""
"deseja se conectar."
#: ../src/libnma/wifi.ui.h:1
-#| msgid "Wi-Fi _security:"
msgid "Wi-Fi _security"
msgstr "_Segurança Wi-Fi"
#: ../src/libnma/wifi.ui.h:3
-#| msgid "C_onnection:"
msgid "C_onnection"
msgstr "Co_nexão"
#: ../src/libnma/wifi.ui.h:4
-#| msgid "Wi-Fi _adapter:"
msgid "Wi-Fi _adapter"
msgstr "_Adaptador Wi-Fi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]