[NetworkManager-openconnect] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-openconnect] Update Polish translation
- Date: Sun, 28 Oct 2018 16:54:17 +0000 (UTC)
commit 4d77d3e8f7c9b14e92b7eda85a43629380b6c9c6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 28 17:54:05 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ba73ba4..fdcff95 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-14 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-14 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-28 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -44,37 +44,37 @@ msgstr "Zgodne z sieciami opartymi na Cisco AnyConnect, Juniper i ocserv."
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr "Programiści projektu NetworkManager"
-#: ../auth-dialog/main.c:684
+#: ../auth-dialog/main.c:683
#, c-format
msgid "OpenConnect: %s: %s:%s"
msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
-#: ../auth-dialog/main.c:714
+#: ../auth-dialog/main.c:713
#, c-format
msgid "Connect to VPN “%s”"
msgstr "Połącz z siecią VPN „%s”"
-#: ../auth-dialog/main.c:716
+#: ../auth-dialog/main.c:715
msgid "Connect to VPN"
msgstr "Połącz z siecią VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:793
+#: ../auth-dialog/main.c:792
msgid "<b>The certificate may be invalid or untrusted!</b>\n"
msgstr "<b>Certyfikat może być nieprawidłowy lub niezaufany.</b>\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:794
+#: ../auth-dialog/main.c:793
msgid "<b>Reason: "
msgstr "<b>Przyczyna: "
-#: ../auth-dialog/main.c:814 ../auth-dialog/main.c:1580
+#: ../auth-dialog/main.c:813 ../auth-dialog/main.c:1580
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: ../auth-dialog/main.c:824
+#: ../auth-dialog/main.c:823
msgid "I really know what I am doing"
msgstr "Wiem, co robię"
-#: ../auth-dialog/main.c:833
+#: ../auth-dialog/main.c:832
msgid "Connect anyway"
msgstr "Połącz mimo to"
@@ -326,22 +326,27 @@ msgstr ""
"wartość „%s” typu „%s” jest nieprawidłowa lub spoza zakresu dla właściwości "
"„%s” typu „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "nie można uzyskać nazwy wtyczki edytora: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
msgstr "brak pliku wtyczki „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
msgstr "nie można wczytać wtyczki edytora: %s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
msgstr "nie można wczytać generatora %s z wtyczki: %s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr "nieznany błąd podczas tworzenia wystąpienia edytora"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]